› Foros › Off-Topic › Miscelánea
Dfx escribió:Si te hacen falta numeros es que no tienes ni idea de salas de cine en este pais, solo hace falta acercarse a cualquiera y ver el numero de sesiones + su aforo para ver que el argumento es ridiculo. No todo el mundo ve telecinco y los programas del corazon, pero tampoco veo prudente ejercer una censura por que ese tipo de programas no nos gustan, por que vaya mierda de intolerantes seriamos.
No tienes la opcion por que no tienen mercado como para molestarse, tenemos que obligar a todo el mundo a ver VOS o VO para que tu y cuatro gatos sean felices? lo dudo, mas bien por suerte no puedes imponer por que vaya tela. Da gracias que algunas salas se molestan en hacer sesiones sabiendo lo que hay y les va bien por que esa minoria acude por la poca oferta que hay.
Lo de imponer VOS aludiendo a mejorar la cultura general, para ganar la satisfaccion personal, me parece ridiculo. Tranquilo siempre te quedara el gusto de poder pensar que todos los que vemos series o cine doblado somos ignorantes paletos que ven salvame y futbol mientras agitan su garrote en medio de la sala, en fin, que pena de intolerantes con complejo de superioridad.
ubn escribió:Dfx escribió:Si te hacen falta numeros es que no tienes ni idea de salas de cine en este pais, solo hace falta acercarse a cualquiera y ver el numero de sesiones + su aforo para ver que el argumento es ridiculo. No todo el mundo ve telecinco y los programas del corazon, pero tampoco veo prudente ejercer una censura por que ese tipo de programas no nos gustan, por que vaya mierda de intolerantes seriamos.
No tienes la opcion por que no tienen mercado como para molestarse, tenemos que obligar a todo el mundo a ver VOS o VO para que tu y cuatro gatos sean felices? lo dudo, mas bien por suerte no puedes imponer por que vaya tela. Da gracias que algunas salas se molestan en hacer sesiones sabiendo lo que hay y les va bien por que esa minoria acude por la poca oferta que hay.
Lo de imponer VOS aludiendo a mejorar la cultura general, para ganar la satisfaccion personal, me parece ridiculo. Tranquilo siempre te quedara el gusto de poder pensar que todos los que vemos series o cine doblado somos ignorantes paletos que ven salvame y futbol mientras agitan su garrote en medio de la sala, en fin, que pena de intolerantes con complejo de superioridad.
¿Cuatro gatos? Cuidado, que luego el prepotente soy yo .
¿Acaso se han proyectado en cines normales sesiones en VOS de peliculas de estreno a modo de prueba como para valorar si es viable? NO. Mas alla de los cines de Madrid, Barcelona, y en alguno pequeño (donde mas bien es cine independiente) como Sevilla, NADA.
Pero nada, es que son cuatro gatos, que mas daran. En cine cada vez hay mas gente, y en series la cantidad de gente que las ve en VOS es cada vez mas, y mas grande, no ya solo por los pesimos doblajes que hacen en series, sino por la precaria programacion de los canales de TV.
Que prueben a poner una sesion algun dia, a la hora que les de la gana, de estrenos comerciales, y luego si quieres di, con razon o sin ella, que nadie va a esas sesiones.
baronluigi escribió:Podrían hacer pruebas y poner sesiones de V.O.S de cuando en cuando, de la misma peli. Por probar no perderían nada.
Dfx escribió:ubn escribió:Dfx escribió:Si te hacen falta numeros es que no tienes ni idea de salas de cine en este pais, solo hace falta acercarse a cualquiera y ver el numero de sesiones + su aforo para ver que el argumento es ridiculo. No todo el mundo ve telecinco y los programas del corazon, pero tampoco veo prudente ejercer una censura por que ese tipo de programas no nos gustan, por que vaya mierda de intolerantes seriamos.
No tienes la opcion por que no tienen mercado como para molestarse, tenemos que obligar a todo el mundo a ver VOS o VO para que tu y cuatro gatos sean felices? lo dudo, mas bien por suerte no puedes imponer por que vaya tela. Da gracias que algunas salas se molestan en hacer sesiones sabiendo lo que hay y les va bien por que esa minoria acude por la poca oferta que hay.
Lo de imponer VOS aludiendo a mejorar la cultura general, para ganar la satisfaccion personal, me parece ridiculo. Tranquilo siempre te quedara el gusto de poder pensar que todos los que vemos series o cine doblado somos ignorantes paletos que ven salvame y futbol mientras agitan su garrote en medio de la sala, en fin, que pena de intolerantes con complejo de superioridad.
¿Cuatro gatos? Cuidado, que luego el prepotente soy yo .
¿Acaso se han proyectado en cines normales sesiones en VOS de peliculas de estreno a modo de prueba como para valorar si es viable? NO. Mas alla de los cines de Madrid, Barcelona, y en alguno pequeño (donde mas bien es cine independiente) como Sevilla, NADA.
Pero nada, es que son cuatro gatos, que mas daran. En cine cada vez hay mas gente, y en series la cantidad de gente que las ve en VOS es cada vez mas, y mas grande, no ya solo por los pesimos doblajes que hacen en series, sino por la precaria programacion de los canales de TV.
Que prueben a poner una sesion algun dia, a la hora que les de la gana, de estrenos comerciales, y luego si quieres di, con razon o sin ella, que nadie va a esas sesiones.
Claro como eso no se ha hecho nunca, aqui hay cines donde se ha ofrecido versiones en VOSE desde hace bastante tiempo, basta con preguntar a algun empleado o ver el aforo si hay opcion online, para ver que mucho mercado esas sesiones no suelen tener, ya que te gustan los datos, tienes tu datos de que la VOSE lo peta en las salas como para poner una sesion por sala y dia en todo los cines del pais? lo dudo que los tengas y lo dudo que sea posible.
baronluigi escribió:Podrían hacer pruebas y poner sesiones de V.O.S de cuando en cuando, de la misma peli. Por probar no perderían nada.
ubn escribió:Cinesa hizo hace poco un tour por varias ciudades haciendo maratones creo que de las 2 peliculas de Cazafantasmas en VOSE: EXITAZO.
En Barcelona (mas alla de las salas de VOSE en condiciones que tienen) hacen muchisimas veces reposiciones de clasicos de Ciencia-Ficcion en VOSE: EXITAZO.
Si no lo prueban, no se puede decir que no seria rentable. Como dice Baronluigi, no pierden nada por intentarlo, y menos hoy en dia con las proyecciones digitales.
ubn escribió:Dfx escribió:Cinesa hizo hace poco un tour por varias ciudades haciendo maratones creo que de las 2 peliculas de Cazafantasmas en VOSE: EXITAZO.
En Barcelona (mas alla de las salas de VOSE en condiciones que tienen) hacen muchisimas veces reposiciones de clasicos de Ciencia-Ficcion en VOSE: EXITAZO.
Si no lo prueban, no se puede decir que no seria rentable. Como dice Baronluigi, no pierden nada por intentarlo, y menos hoy en dia con las proyecciones digitales.
Pero claro aqui es hacerlo a nivel nacional, a diario y en varias salas, que no es lo mismo que un cine lo haga especialmente y se llene, que tener un monton de cines con un publico escaso.
josemurcia escribió:ubn escribió:Cinesa hizo hace poco un tour por varias ciudades haciendo maratones creo que de las 2 peliculas de Cazafantasmas en VOSE: EXITAZO.
En Barcelona (mas alla de las salas de VOSE en condiciones que tienen) hacen muchisimas veces reposiciones de clasicos de Ciencia-Ficcion en VOSE: EXITAZO.
Si no lo prueban, no se puede decir que no seria rentable. Como dice Baronluigi, no pierden nada por intentarlo, y menos hoy en dia con las proyecciones digitales.
Exitazo porque cuestan cuatro perras y porque son clásicos, pon tú al mismo precio y al mismo tiempo una película de estreno en VOSE y en Castellano y ya verás cuanta gente va a la de VOSE.
Dfx escribió:ubn escribió:Dfx escribió:Cinesa hizo hace poco un tour por varias ciudades haciendo maratones creo que de las 2 peliculas de Cazafantasmas en VOSE: EXITAZO.
En Barcelona (mas alla de las salas de VOSE en condiciones que tienen) hacen muchisimas veces reposiciones de clasicos de Ciencia-Ficcion en VOSE: EXITAZO.
Si no lo prueban, no se puede decir que no seria rentable. Como dice Baronluigi, no pierden nada por intentarlo, y menos hoy en dia con las proyecciones digitales.
No podemos comparar eventos especiales con las salas de cine de a diario, no es lo mismo, lo idoneo para que este cine se extendiera seria una demanda como para cubrir varias sesiones a diario y varias peliculas, vamos si la gente lo pide y las salas se llenan por que no hacerlo, aqui hay algo que no cuadra o alguien que se contradice.
Pero claro aqui es hacerlo a nivel nacional, a diario y en varias salas, que no es lo mismo que un cine lo haga especialmente y se llene, que tener un monton de cines con un publico escaso.
ubn escribió:Pero si las salas JAMAS lo ofrecen, ¿Como se van a empezar a llenar? Que empiecen poniendo sesiones de "prueba", que nadie esta hablando de cerrar una sala de un cine solo para eso, actualmente.
Dfx escribió:ubn escribió:Pero si las salas JAMAS lo ofrecen, ¿Como se van a empezar a llenar? Que empiecen poniendo sesiones de "prueba", que nadie esta hablando de cerrar una sala de un cine solo para eso, actualmente.
Eso es falso, actualmente no todas, alguna salas ofrecen alguna sesion VOSE de alguna de sus peliculas, y vamos, desde hace tiempo yo mismo cuando voy al cine a veces veo pases VOSE de alguna de las de estreno, si no lo ofrecen mas, dudo que sea un complot del mundo del doblaje.
ubn escribió:Dfx escribió:ubn escribió:Pero si las salas JAMAS lo ofrecen, ¿Como se van a empezar a llenar? Que empiecen poniendo sesiones de "prueba", que nadie esta hablando de cerrar una sala de un cine solo para eso, actualmente.
Eso es falso, actualmente no todas, alguna salas ofrecen alguna sesion VOSE de alguna de sus peliculas, y vamos, desde hace tiempo yo mismo cuando voy al cine a veces veo pases VOSE de alguna de las de estreno, si no lo ofrecen mas, dudo que sea un complot del mundo del doblaje.
¿Que es falso? Fuera de Madrid y Barcelona, se ofrecen MUY pocas peliculas en Valencia, algo de cine Independiente en Sevilla y alguna vez algun estreno, y en Mallorca y Fuengirola por el gran numero de guiris que hay. Nada mas.
Fuera de cines destinados a la VOS, que se cuentan con los dedos de una mano en España, la presencia en salas "comerciales" es menor aun.
Pero si las salas JAMAS lo ofrecen
Metal_Nazgul escribió:En España tenemos a algunos de los mejores actores de doblaje del mundo.
Metal_Nazgul escribió:Respeto a quién le guste la V.O., pero por favor no me vengáis con que el doblaje en España es malo porque es para reirse.
JanKusanagi escribió:Es que lo de "snu snu" era una expresion de las amazonas gigantes, no era algo que tenga que traducirse ni tener sentido. El sentido se pilla claro por el contexto, que es como lo pillarian los estadounidenses, digo yo.
theelf escribió:baronluigi escribió:Podrían hacer pruebas y poner sesiones de V.O.S de cuando en cuando, de la misma peli. Por probar no perderían nada.
Seria bueno, pero lamentablemente, el grueso de la sociedad española no esta preparada para VOS, se necesita de tiempo
Hace años que no disfruto del cine en españa
javito852 escribió:Yo no sabría explicar por qué porque no entiendo de cine, pero disfruto más una peli/serie cuando las veo en V.O. Tanto que he abandonado este mundo en versión doblada.
No puedo evitar que me venga a la mente el doblaje de Sheldon Cooper en Español en comparación con la V.O., ¡¡es que son dos personajes completamente distintos!!
Yo también preferiría ver pelis en el cine en V.O., pero aquí en Murcia no existe todavía ninguno.
PD: Se dice "fortísimo" en lugar de "fuertísimo".
rheed escribió:javito852 escribió:Yo no sabría explicar por qué porque no entiendo de cine, pero disfruto más una peli/serie cuando las veo en V.O. Tanto que he abandonado este mundo en versión doblada.
No puedo evitar que me venga a la mente el doblaje de Sheldon Cooper en Español en comparación con la V.O., ¡¡es que son dos personajes completamente distintos!!
Yo también preferiría ver pelis en el cine en V.O., pero aquí en Murcia no existe todavía ninguno.
PD: Se dice "fortísimo" en lugar de "fuertísimo".
El doblaje de TBBT precisamente no es malo, que son personajes distintos, puede parecertelo, pero para nada son malos. Y en el primer post se menciona a Breaking bad y bryan cranston, nadie habla del yonki? La voz española esta jodidamente currada, parece un yonki de verdad, la original quitando 4 gallos y fucks que va soltando, tiene bien poco de yonki. Hay de todo, doblajes buenos y malos, mejores y peores personajes. Lo que a algunos se os va la pinza en extremar opiniones
rheed escribió:
El doblaje de TBBT precisamente no es malo, que son personajes distintos, puede parecertelo, pero para nada son malos.
josemurcia escribió:Modifica la obra, lo cual quiere decir que es distinta, no que es necesariamente peor.
JanKusanagi escribió:Me parece que el hecho de que la boca no cuadre para nada con las palabras ya es, objetivamente, bastante peor.
Todos los que usais el ya requemado argumento de "es que estar todo el rato leyendo...", deberiais considerar que cuando aprendes, ya no te hacen falta subtitulos.
BAT0U escribió:Menuda chorrada de post.
fecinu escribió:Todos los que usais el ya requemado argumento de "es que estar todo el rato leyendo...", deberiais considerar que cuando aprendes, ya no te hacen falta subtitulos.
Que suerte la tuya de saber ingles chino ruso japonés alemán e italiano. No eres un dios todo poderoso, lo que eres es posiblemente un piratilla que se ha descargado en ingles el principe de bel air, que en su dia la disfrutó en antena 3 perfectamente en español riendose y viendo mas de una y de dos de sus reposiciones a la hora de comer, pero que ahora se considera con un criterio "superior" tras crecer y madurar para decidir que se pierden "TODOS" los juegos de palabras y que lo que estuvo viendo durante tiempo en antena 3 era una porquería pero lo veía porque era la única opción y estaba ciego. Neguemos totalmente el buen trabajo de los que la adaptaron a españa en su día. Basura.
JanKusanagi escribió:Es dificil debatir con algunos, si en el momento en el que dices, sin pretension de nada, que tu has visto tal o cual en VO sin subtitulos ya te tachan de chulo, cultureta, y no se cuantas cosas mas. Y de paso, se inventan la mitad de las cosas
fecinu escribió:Solo te he tachado de piratilla por descargar el principe de bel-air entero en ingles. Sorprendeme diciendo que te has comprado todas las tempradas en usa.
No te he tachado ni de chulo ni de cultureta.
Lo dificil es discutir cuando el argumento es "si, destroza el original, se pierden todos los matices, cuando aprendes los idiomas no necesitas leer subtitulos..."... todos los idiomas?
Leyendo los subtitulos te pierdes gran parte de la imagen. Ahora te falta decir que en españa no se aprende ingles por culpa del doblaje, que esa tambien es de las favoritas por los anti-doblaje que por lo visto, no duermen tranquilos si tienen ambas opciones, un poco como las feministas extremas, en plan compensación porque en su dia no tenian cines con vo.
javito852 escribió:Yo no sabría explicar por qué porque no entiendo de cine, pero disfruto más una peli/serie cuando las veo en V.O. Tanto que he abandonado este mundo en versión doblada.
No puedo evitar que me venga a la mente el doblaje de Sheldon Cooper en Español en comparación con la V.O., ¡¡es que son dos personajes completamente distintos!!
Yo también preferiría ver pelis en el cine en V.O., pero aquí en Murcia no existe todavía ninguno.
PD: Se dice "fortísimo" en lugar de "fuertísimo".
fecinu escribió:Solo te he tachado de piratilla por descargar el principe de bel-air entero en ingles. Sorprendeme diciendo que te has comprado todas las tempradas en usa.
No te he tachado ni de chulo ni de cultureta.
Lo dificil es discutir cuando el argumento es "si, destroza el original, se pierden todos los matices, cuando aprendes los idiomas no necesitas leer subtitulos..."... todos los idiomas?
Leyendo los subtitulos te pierdes gran parte de la imagen.
Ahora te falta decir que en españa no se aprende ingles por culpa del doblaje, que esa tambien es de las favoritas por los anti-doblaje que por lo visto, no duermen tranquilos si tienen ambas opciones, un poco como las feministas extremas, en plan compensación porque en su dia no tenian cines con vo.
dblanco escribió:JanKusanagi escribió:Es dificil debatir con algunos, si en el momento en el que dices, sin pretension de nada, que tu has visto tal o cual en VO sin subtitulos ya te tachan de chulo, cultureta, y no se cuantas cosas mas. Y de paso, se inventan la mitad de las cosas
Supongo que lo que quiere decirte, aunque no emplee un lenguaje muy dialogante, es que existen películas en muchos idiomas y obviamente puedes dominar alguna pero no todas y por tanto acabas necesitando subtítulos. Por otro lado, aunque conozcas un idioma es complejo llegar a dominarlo a tal punto que no los precises.
fecinu escribió:Desde luego, debo aplaudir de nuevo a don pelayo, uno de los pocos que participa en la discusión demostrando algo de cordura y coherencia, no por compartir su opinion sino por lo menos por como la expresa y por no ir en plan totalitario ni sabelotodo-mejor que los demás.
fecinu escribió:Ningún problema, lee a tu velocidad supersonica mientras aprecias todos los matices de los actores asiáticos.
Porque por suerte, resulta que La 2, te ofrece esa película en español, versión original y con subtítulos en español. Vaya, qué considerados.
Así que, gracias al doblaje, la pueden disfrutar los que quieren disfrutar de todo el conjunto audiovisual sin leer, y gracias a la opción de la V.O y los subtítulos, tu la puedes disfrutar a tu manera, que es con anotaciones que te explican lo que oyes y no entiendes, que desde mi punto de vista, no entendiendo ni papa del idioma original, es una manera bastante "destrozada" de disfrutarla.
La música de radiohead, por cierto, es la misma en la versión doblada.
Aquí lo que hay es un pequeño problema de intolerancia, especialmente cuando entramos en la comparacion de "doblaje = masa = sálvame".
NO.
fecinu escribió:Entiendo que defendais las dos opciones (que hoy dia las tenemos)
fecinu escribió:decir que el doblaje destroza la obra original es uan opinión subjetiva, ya que en otros casos u otras personas pueden considerar ya no solo que es más comodo de visualizar sinó incluso más disfrutable, como en mi caso con algunos animes.
el doblaje del principe de bel-air te parece una mamarrachada, pero eso no quiere decir que lo sea . Y dragon ball lo vi en mi infancia, pero si ahora viera anime, que ya no lo hago porque soy adulto, seguramente lo preferiria en version original.
fecinu escribió:Bueno, ahí ya no estaria 100% deacuerdo contigo. A cierto nivel, cierto ocio puede ser cultura. Discreparíamos seguramente en el nivel de cultura de cada uno de los ocios, pero yo creo que puede serlo perfectamente.
En mi opinion, por ejemplo, el anime en general no seria cultura, ni segun que cine o series, pero algunos otros sí.