he traducido el comunicado en catalan que ha echo el 3xl:
Comunicado del 3xl, los cambios seran mañana, como ya os comente, tendremos las cortinas, los titulos en japones y doblados al catalan, las escenas censuradas que se han podido recuperar, de las que no son habladas, etc...
Aqui el comunicado:
a partir de mañana tendreis quemirar bola de drac con mas atencion, todavia! los capitulos que se emitiran desde mañana ya llevan incorporadas las novedades que anunciemos. Os las recordamos.
.Despues de el opening, podremos ver el titulo del capitulo original japones doblado por enric isasi, el narrador de la serie. Como que estos titulos no se emitieron nunca, los esta doblando ahora.
.Podremos ver las pequeñas animaciones que originariamente servian para ir y venir de la publicidad.
. Recuperaremos todas las escenas eliminadas a la version que se emitio cuando la serie se estreno en catalunya a los 90, recordad, pero que no las podemos hemos podido recuperar todas, namas las que no necesitan doblage.
La productora propietaria de los derechos no nos permite emitir las escenas subtituladas o dobladas con diferentes voces, y por tanto como que no podemos disponer de una buena parte de los dobladores originales, algunas escenas lamentablemente continuaran ineditas.
os lo explicaremos las veces que hagan falta, si fuera por nosotros lo recuperariamos todo, pero nos tenemos que adaptar a las exigencias del contrato que tenemos firmado para emitir esta serie.
ala, a disfrutar de bola de drac cada dia, de lunes a domingo, a las 21:30 al canal 3xl y a 3xl.cat