Estreno DRAGON BALL Z KAI

18, 9, 10, 11, 12, 13
Que lastima que Satán no tenga la misma :(
Esta confirmado que Satan tendrá otra voz? se sabe el motivo?
Lo dijo Marc Zanni, el director.Desconozco el motivo. El doblador de Satan, como la chica que hacia originalmente de Dende, es una persona que ha hecho muy poco doblaje, y la mayoria ha sido siempre de Satan en dragon ball. Mas allá de eso casi no ha hecho nada y de eso hace mas de 10 años. Aunque no esta retirado imagino que el doblaje nunca ha sido su oficio y que por eso no habrá participado en KAI
A mi me suena haber escuchado al doblador de Satan en mas de una serie/pelicula. Me acuerdo en la serie Ulises 31 que emitio hace años TV3, le ponia la voz al protagonista, Ulises.

Una lastima que no repita de Satan... :(
Que lastima, a mi me encanta como personaje jejejeje
http://www.youtube.com/watch?v=sdrP8ijwge4

Otro video mas del doblaje vasco de Kai. Ya van por la saga de los androides xD
¿le han cambiado la voz a Piccolo y a Trunks en euskera?
¿No creeis que en Catalunya van hacer Kai de la saga Buu?, es decir... podrian hacer ellos los recortes, ya que ello ponen la musica que les da la gana... ¿no? [+risas]
chachin2007 escribió:¿No creeis que en Catalunya van hacer Kai de la saga Buu?, es decir... podrian hacer ellos los recortes, ya que ello ponen la musica que les da la gana... ¿no? [+risas]


Eso es imposible xD

y por otra parte, Marc Zanni dijo que ya habian doblado ya todo el z kai, se acabo de la faena. ahora si en japon hicieran la saga buu, imagino que aqui ya la compraran también, y si no da igual, no es que el z kai me entusiasme mucho, como la original aun con su relleno es mejor bajo mi opinion, lo siento pero lo que han hecho con el z kai no puedo, con la BSO mal puesta esque no puedo con ello }:/
chachin2007 escribió:¿No creeis que en Catalunya van hacer Kai de la saga Buu?, es decir... podrian hacer ellos los recortes, ya que ello ponen la musica que les da la gana... ¿no? [+risas]


La ost de la versión catalana está puesta por los japoneses. Los catalanes no meten mano en nada salvo en el doblaje, evidentemente.
En el proximo capitulo veremos el mitico "fuet mortal" ??????? XD
chachin2007 escribió:¿No creeis que en Catalunya van hacer Kai de la saga Buu?, es decir... podrian hacer ellos los recortes, ya que ello ponen la musica que les da la gana... ¿no? [+risas]


Eso no pero serian muy amos si empalmaran con DBZ normal cuando justo acaba KAI mas que nada porque si ahora se ponen con el Dragon Ball original en menos de medio año volveran a estar emitiendo lo mismo que KAI justamente un año antes...si se ponen con Buu y (por que no) GT, cuando luego se monten la mega machada de Dragon Ball+Z+GT la gente no lo tendra "tan" reciente

Todo contando que el 3XL no sea uno de los dos canales de TV3 que se va a la mierda, que podria serlo [+risas] [+risas] [+risas] [+risas]
MonkeyPS2 escribió:En el proximo capitulo veremos el mitico "fuet mortal" ??????? XD

no, diran Final Flash
McArnigal escribió:
MonkeyPS2 escribió:En el proximo capitulo veremos el mitico "fuet mortal" ??????? XD

no, diran Final Flash


Hombre ya me lo imagino que lo rectificaran [carcajad]
El lunes se estrena Dragon Ball Kai en euskera....a ver como ha quedado el doblaje xD
MonkeyPS2 escribió:
McArnigal escribió:
MonkeyPS2 escribió:En el proximo capitulo veremos el mitico "fuet mortal" ??????? XD

no, diran Final Flash


Hombre ya me lo imagino que lo rectificaran [carcajad]


Imaginar... más bien se confirmó en el salónn del manga. Joan ya dijo ahí "Final Flash!" en una representación de esas que hacen.
Ha sido un final flash algo chungo, no se entendia muy bien el flash.
http://www.youtube.com/watch?v=WJ8YRJ_dyog

El opening vasco. Tampoco esta mal xD pero como los clasicos nada

El ending. Tampoco esta mal

http://www.youtube.com/watch?v=5v112hwv ... re=related
Ostias que raro se hace en Vasco jejejeje
MonkeyPS2 escribió:Ostias que raro se hace en Vasco jejejeje



Pues si, veamos el doblaje xD
Pero yo no lo digo para mal e ?? Lo digo porque yo me e acostumbrado a la voz en catalán, no por nada más [oki]
Ostia con el Vasco, mola mil!!! si parece medio Japones, jeje, le pega genial, aunque el cantante no le pone todas las ganas o es que canta fatal... no se, parece como en plan Karaoke... [+risas] .

Soy Catalan, pero el Vasco, le queda mejor al anime... y eso que no tengo ni zorra de Vasco, pero ya he visto algunos videos en ese idioma y es brutal!! [plas]
Estaría bien que hicieran una precuela de la serie.
Ahí tenemos por ejemplo a Mr Popo, inmortal, que ya estaba en el palacio junto al Dios anterior a la llegada de Piccolo del que no se sabe nada, historias de los Sayans antes de la etapa del padre de Goku, etc.

Por lo menos acaba de salir un OVA de la época de Bardock, que ya es algo!
chachin2007 escribió:Ostia con el Vasco, mola mil!!! si parece medio Japones, jeje, le pega genial, aunque el cantante no le pone todas las ganas o es que canta fatal... no se, parece como en plan Karaoke... [+risas] .

Soy Catalan, pero el Vasco, le queda mejor al anime... y eso que no tengo ni zorra de Vasco, pero ya he visto algunos videos en ese idioma y es brutal!! [plas]



XD es que la gramatica vasca y la japonesa es parecida. Ambos son lenguas aglutinantes.

Si la verdad es que el cantante es un poco novato, pero coño, yo lo haria peor fijo.
me lo parace a mi o en el opening en vasco se escucha askatasuna?
obmultimedia escribió:me lo parace a mi o en el opening en vasco se escucha askatasuna?


A mi también me parece escuchar eso jejeje

Por cierto, en catalán casi la tienen finiquitada ya, no? Por lo que he visto ya van por el 80 y tantos (de los 98 que son).
Vaya mierda de voz que le han puesto a Satan... no le pega nada...
La del comentarista del torneo tampoco me convence...
Se han cargado a Senyor Satán cawento
Una pena que el doblador de Satan haga tiempo que se deiduque a la musica i que el del presentador se haya retirado.Por suerte si quitan todo el relleno saldran poco
TV3 acaba de anunciar, que cuando termine el Z kai el 1 de febrero, el 2 empezara la serie original, y sera de lunes a domingo a las 21:30 a 2 episodios cada dia!!! ahora si que vuelve la leyenda de verdad!
2 capitulos cada dia me lo voy a pasar como un niño XD XD XD
Ni satan ni el presentador les queda bien su nueva voz, pero eso me da igual, lo que me ha jodido pero bien ha sido el no cambiar la voz de son gohan despues de salir de la sala del tiempo... me encantaba la voz de son gohan adolescente!!!
taopaipai14 escribió:Ni satan ni el presentador les queda bien su nueva voz, pero eso me da igual, lo que me ha jodido pero bien ha sido el no cambiar la voz de son gohan despues de salir de la sala del tiempo... me encantaba la voz de son gohan adolescente!!!

Y porque tendria que cambiar la voz? si solo pasa un año en la sala del tiempo?
El cambio de voz logico seria en la saga Buu, que ya sale mas mayor... igualmente en la version original siempre tiene la misma...
En el doblaje antiguo la cagaron con aquella voz, para mi...
Pues a mi me gusta la voz de Son Gohan adolescente, la cagada a sido ahora jeje pero para más cagada a sido el SENYOR SATÁN [snif]
OscarKun escribió:
taopaipai14 escribió:Ni satan ni el presentador les queda bien su nueva voz, pero eso me da igual, lo que me ha jodido pero bien ha sido el no cambiar la voz de son gohan despues de salir de la sala del tiempo... me encantaba la voz de son gohan adolescente!!!

Y porque tendria que cambiar la voz? si solo pasa un año en la sala del tiempo?
El cambio de voz logico seria en la saga Buu, que ya sale mas mayor... igualmente en la version original siempre tiene la misma...
En el doblaje antiguo la cagaron con aquella voz, para mi...


No tiene siempre la misma. Osea la dobladora sí que es la misma siempre pero va cambiando el tono según crecen.
Pues eso, el problema es que la actriz que lo dobla sigue con el mismo tono de voz... pero no hay necesidad de cambiar de voz...
En la saga Buu si, porque ya es mas mayor.
yo lo veo bien tal como esta ahora.
obmultimedia escribió:me lo parace a mi o en el opening en vasco se escucha askatasuna?


askatasun osoan murgiltzera= A sumergirnos en la libertad total xD.

Askatasuna significa libertad en euskera

¿Por? xD

PD: Eso si, la letra es inventada cien por cien xD
Yo lo que estoy flipando y me di cuenta ayer es que KAi en catalán mantiene la BSO original y el resto es todo nuevo, no se como lo han hecho (bueno me lo imagino, con mucha paciencia), pero joder, es la imagen de KAi con la calidad de audio de un nuevo doblaje y música.. pero con la música antigua.. vamos que dejé Kai V.O.S. en la saga freezer para esperar a que acabara pero ahora no la sigo en japo, la acabaré en catalan.. encima panorámico.. vamos la versión definitiva para mi gusto, ejjejeje

Primera vez que una versión regional supera a la original xD

salu2
Dave338 escribió:Yo lo que estoy flipando y me di cuenta ayer es que KAi en catalán mantiene la BSO original y el resto es todo nuevo, no se como lo han hecho (bueno me lo imagino, con mucha paciencia), pero joder, es la imagen de KAi con la calidad de audio de un nuevo doblaje y música.. pero con la música antigua.. vamos que dejé Kai V.O.S. en la saga freezer para esperar a que acabara pero ahora no la sigo en japo, la acabaré en catalan.. encima panorámico.. vamos la versión definitiva para mi gusto, ejjejeje

Primera vez que una versión regional supera a la original xD

salu2

A ver... ya se a comentado muchas veces que la BSO original de Kai, fue denuncida por plagio, y a falta de pocos capitulos tuvieron que volver a poner la antigua.
Ahora, la version que la Toei exporta tiene la musica cambiada.
Pero esto es cosa de la Toei, TV3 no a tenido nada que ver...
Y lo han echo a toda prisa en plan chapucero, y les a quedado fatal, no dan una colocando melodias...
OscarKun escribió:
Dave338 escribió:Yo lo que estoy flipando y me di cuenta ayer es que KAi en catalán mantiene la BSO original y el resto es todo nuevo, no se como lo han hecho (bueno me lo imagino, con mucha paciencia), pero joder, es la imagen de KAi con la calidad de audio de un nuevo doblaje y música.. pero con la música antigua.. vamos que dejé Kai V.O.S. en la saga freezer para esperar a que acabara pero ahora no la sigo en japo, la acabaré en catalan.. encima panorámico.. vamos la versión definitiva para mi gusto, ejjejeje

Primera vez que una versión regional supera a la original xD

salu2

A ver... ya se a comentado muchas veces que la BSO original de Kai, fue denuncida por plagio, y a falta de pocos capitulos tuvieron que volver a poner la antigua.
Ahora, la version que la Toei exporta tiene la musica cambiada.
Pero esto es cosa de la Toei, TV3 no a tenido nada que ver...
Y lo han echo a toda prisa en plan chapucero, y les a quedado fatal, no dan una colocando melodias...


Segun leí por aqui han usado la musica de la saga de Majin Buu porque es la unica que estaba digitalizada-
baronluigi escribió:
OscarKun escribió:
Dave338 escribió:Yo lo que estoy flipando y me di cuenta ayer es que KAi en catalán mantiene la BSO original y el resto es todo nuevo, no se como lo han hecho (bueno me lo imagino, con mucha paciencia), pero joder, es la imagen de KAi con la calidad de audio de un nuevo doblaje y música.. pero con la música antigua.. vamos que dejé Kai V.O.S. en la saga freezer para esperar a que acabara pero ahora no la sigo en japo, la acabaré en catalan.. encima panorámico.. vamos la versión definitiva para mi gusto, ejjejeje

Primera vez que una versión regional supera a la original xD

salu2

A ver... ya se a comentado muchas veces que la BSO original de Kai, fue denuncida por plagio, y a falta de pocos capitulos tuvieron que volver a poner la antigua.
Ahora, la version que la Toei exporta tiene la musica cambiada.
Pero esto es cosa de la Toei, TV3 no a tenido nada que ver...
Y lo han echo a toda prisa en plan chapucero, y les a quedado fatal, no dan una colocando melodias...


Segun leí por aqui han usado la musica de la saga de Majin Buu porque es la unica que estaba digitalizada-


Estan usando musicas de la saga de los Sayans y de la saga Cell tambien, no solo de la saga Buu...
Dave338 escribió:encima panorámico.. vamos la versión definitiva para mi gusto, ejjejeje

Primera vez que una versión regional supera a la original xD

salu2


En la tele japo la emitían en "panorámico". Y lo pongo entre comillas porque lo que hacen es comerse cantidad de imagen. Lo suyo es verla (y emitirla) en 4:3 igual que viene en los Bluray.
Yo de verdad, estoy muy contento con el trabajo aquí en Catalunya para esta serie, tras muchos años mantener todo lo que han mantenido es totalmente aplaudible.
A mi el episodio del Miercoles me encanto, cuando Cell empieza a hacer tecnicas, todas ellas las dicen tal y como deben sonar, excepto el disc Serra... [+risas]
¿Por que todas las tecnicas estan bien dichas menos "el disc serra" y "mosegada del sol"?, si incluso en la version original (doblaje catalan) Cell 2ª forma dice "Tayoken"... :-?

La voz de Mr.Stan no le pega nada, pero nada de nada, aunque el actor le pone ganas, pero es que la voz original (doblaje catalan) de Mr. Satan es insuperable, le queda perfecto.
Maes Hughes escribió:Yo de verdad, estoy muy contento con el trabajo aquí en Catalunya para esta serie, tras muchos años mantener todo lo que han mantenido es totalmente aplaudible.


La verdad es que si, gran trabajo de TV3, Marc Zanni y compañía...
chachin2007 escribió:A mi el episodio del Miercoles me encanto, cuando Cell empieza a hacer tecnicas, todas ellas las dicen tal y como deben sonar, excepto el disc Serra... [+risas]
¿Por que todas las tecnicas estan bien dichas menos "el disc serra" y "mosegada del sol"?, si incluso en la version original (doblaje catalan) Cell 2ª forma dice "Tayoken"... :-?

La voz de Mr.Stan no le pega nada, pero nada de nada, aunque el actor le pone ganas, pero es que la voz original (doblaje catalan) de Mr. Satan es insuperable, le queda perfecto.


es bien sencillo, por que muchas de estas frases se han quedado en la memoria colectiva de los catalanes y cambiarlas pues seria un atropello contra los fans.

sino mirar la famosa frase de la llet calentona. pues lo mismo.
Vaya mierda de tranformacion del Gohan en SS2. Ni una misera cancioncilla... en fin, otra decepcion... y ya van...
Un amigo acaba de decirme algo de lo que lamentablemente estoy muy de acuerdo con él; nos mereceríamos que cancelasen la serie. Y es que me he quedado a cuadros tras ver tanta cantidad de "aludidos" en el facebook de la serie poniendo a parir TVC por algo que a ellos no les concierne. Joder, ¿Que clase de fans somos? Vale que los japos hayan hecho una chapuza con lo de Gohan.. pero bastante les han costado ya a los de TVC conseguir traer la serie de vuelta (porque después de KAI emitiran TODO) y encima doblar KAI con la máxima similtud posible al Z original como para ahora lanzarnos al cuello como si ellos fueran los culpables. Que asco me da ver a tanta gente que no sabe valorar las cosas...
aka_psp escribió:Un amigo acaba de decirme algo de lo que lamentablemente estoy muy de acuerdo con él; nos mereceríamos que cancelasen la serie. Y es que me he quedado a cuadros tras ver tanta cantidad de "aludidos" en el facebook de la serie poniendo a parir TVC por algo que a ellos no les concierne. Joder, ¿Que clase de fans somos? Vale que los japos hayan hecho una chapuza con lo de Gohan.. pero bastante les han costado ya a los de TVC conseguir traer la serie de vuelta (porque después de KAI emitiran TODO) y encima doblar KAI con la máxima similtud posible al Z original como para ahora lanzarnos al cuello como si ellos fueran los culpables. Que asco me da ver a tanta gente que no sabe valorar las cosas...


Porque haya dos subnormales no tienen por qué joderse los demás xD

Qué track han puesto para Gohan ssj2?
610 respuestas
18, 9, 10, 11, 12, 13