acbarra al igual que yo lo habrá leído originalmente en allzine, donde lo comentó silien (él suele rondar por allí)
De todas formas en el caso de que sea cierto al menos tuvieron el detalle de usar un fansub decente, he estado mirando las cosas de papacha y no son el típico fastsub integrado por cuatro adolescentes de escaso nivel cultural (no hay errores con la traducción, saben escribir, conocen las normas de ortografía... además suelen trabajar películas, OVAS y cosas así, no la última serie de moda)
Aparte de cuatro comentarios dispersos por los blogs, cuya fiabilidad puede ser nula, el hecho de que lo afirme silien hace que me lo crea, es el admin de allzine y gran conocedor de otros mercados (podría decirse que fue él mismo quien me introdujo en el tema de la importación de cine asiático y me dio los primeros consejos)