Hablemos De Lo Que Queramos (version Manganime)

Mena_vk escribió:
Auriok escribió:Houseki no kuni con el lenguaje inclusivo:
Imagen
Imagen

Según he leído lo corrigieron posteriormente porque las ventas bajaron mucho, yo no tengo los tomos. Con el lenguaje inclusivo habría que mirar ya tomo por tomo, de Dragon Ball también sacaron una edición con el mismo pero que modificaron (de ese no tengo enlaces). Ya mangas menores a saber lo que te puedes encontrar.

Ya el tema de Bernabé y su polémica no es solo por las traducciones de mierda que se marca, es que además ha defendido querer modificar lenguaje machista/misógino en los mangas para adaptarlos a los tiempos modernos, es decir, alterar la obra original en base a su ideología.


joder, vaya esperpento... Solo puedo pensar que fuera traducido así para mantener "el anonimato" del género del sensei (ya que en japonés no se especifica si es maestro o maestra; pero en cualquier caso, me parece una decisión horrible y que hay muchas formas de evitar semejante despropósito.

Aun con todo... ¿es seguro que el manga es traducido por Bernabé? Es lo mismo que cuando pido una muestra (a ver si me puedes pasar el enlace) de eso que mencionas de que quiere modificar el lenguaje machista/misógino; y lo único que me pasan es un enlace a un debate en twitter que quiso abrir (al igual que yo he abierto el tema este, con el único propósito de debatir). Que a lo mejor si, y me puedo unir (o entender con razón) ese hostigamiento; pero repito que a dia de hoy no he visto tal referencia.

En la segunda imagen directamente utilizan el 'todes' [+risas]. Lo de sensei tampoco se justifica con eso, mismamente el inglés no especifica con el 'They' y en las traducciones a nuestro idioma siempre es 'Ellos' o 'Ellas' (o 'Elles' en inclusivo). Está claro que es lenguaje inclusivo y a fin de cuentas lo cambiaron de nuevo posteriormente.

Sobre lo de Bernabé no sé si habrá traducido ese manga en concreto. De discusiones del tema te habrán pasado lo de Lupín porque es lo que más se viralizó, pero yo le he leído respuestas al azar por Twitter en varias ocasiones defendiendo sus ideas. Ya buscar eso no voy a ponerme, lo siento, es un rollo buscar respuestas en Twitter y tampoco es una red que maneje...

No me quiero meter en el debate, simplemente te respondía por lo de que no te decían ningún caso. Es una corriente que está afectando a todos los medios de entretenimiento, ya que sea en mayor o menor medida que cada uno piense lo que quiera...
La traducción de La tierra de las gemas no es de Bernabé sino de Yasuko Tojo, una de las principales traductoras de ECC. Sin conocer la serie, no lo veo para nada mal. Si alguien transexual quiere que le hable de le no tengo ningún problema en hacerlo, y por la misma razón es natural que un traductor tenga en cuenta a sus lectores transexuales al trabajar en una serie con personajes sin género definido.
Si trabajas traduciendo a otro idioma respeta el puto idioma y te dejas de subnormaleces tipo elle, que quedas como un subnormal y manchas tu reputación como traductor.

El que se quiera llamar elle, ellx que se lo llame así mismo si le va a hacerse sentir mejor, yo me niego a prostituir el idioma de una manera tan absurda para satisfacer el onanismo mental desmedido de 4.
Auriok escribió:Ya el tema de Bernabé y su polémica no es solo por las traducciones de mierda que se marca, es que además ha defendido querer modificar lenguaje machista/misógino en los mangas para adaptarlos a los tiempos modernos, es decir, alterar la obra original en base a su ideología.


Bueno, pero habría que diferenciar las opiniones o gustos que alguien pueda tener (Ya sea por el tema del lenguaje exclusivo o si es del Barsa, etc.) a su labor como traductor. Si la serie esa con la traducción de elle y demás hubiera sido suya pues sería el primero en criticarle, porque me parece horrible (entiendo la decisión editorial que ha mencionado SevenForce, pero me parece un desacierto total).

Pero al final cuando busco o pido pruebas fehacientes sobre este tema, no las encuentro. Luego a Redon por pedir lo mismo le tachan de que si le pagan por defenderle y demás... Y es que la experiencia que he vivido en este foro con algunos usuarios es que se tiende a lanzar mucho hate contra personas o empresas con demasiada facilidad y sin excesivos motivos.

Pero que bueno, con el tema de la traducción que es el que me interesa sobretodo, no hay vuelta de hoja. Incluso suelo ser más exigente y crítico con algunos cambios a los que la mayoría no les importa (al menos según las opiniones que he leído en el tema)
@Mena_vk bueno, también está el cómo percibes tú las críticas (me refiero a ti en particular, ya que en más de una ocasión has salido a defender a Daruma).

Igual las licencias que se toma el traductor para traducir ciertos términos no te parecen motivo suficiente, pero para otros sí puede serlo. De todas formas, ya que hablas un poco al aire cuando hablas de haters, pero sé que yo estoy entre ellos (porque estuve buscando cómo se había traducido cierta expresión del puño en otros idiomas, tremendo sacrilegio) déjame decirte que yo no profeso tal odio. Si fuera así, pues...no compraría obras traducidas por Daruma. Pero sí lo hago XD

Las explicaciones que das a ciertas traducciones de las que surgen dudas son muy didácticas y te las agradezco de verdad. Sin embargo, yo también he consultado las mismas dudas con otra persona que vive en Japón (no es Akros XD) lleva viviendo allí bastante tiempo y está en la carrera diplomática, y me dice que por ejemplo, la frasecita de marras de "no tenéis lo que hay que tener para vivir el hoy" considerando el contexto, suena extraña. Puede ser correcta, pero la misma holgura que se puede dar el traductor en otras ocasiones para que algo sea más entendible/natural al lector español, podría haberse dado aquí. ¿Pensar y verbalizar esto es hate? Yo creo que no.

Yo también creo que si no hubiera habido tanto incondicional que ha salido a defenderle de la forma en la que ha salido (algo insólito para un traductor, no conozco caso igual en España), las posiciones no se hubieran enconado tanto.
@_-H-_ Pues no podías estas mas equivocado en todo xDDD

1) No me considero especialmente defensor ni de Daruma ni de nadie. De hecho si ves mis twitter podrás leer un par de mensajes lanzandoles piedras por errores que han cometido y que he señalado en el tema de las traducciones. Si me considero defensor de la crítica objetiva y con criterio. Lo que veo mal es que cuando se pida pruebas o muestras ya se te tache de defensor o cosas así...

2) No estoy hablando precisamente de tí como hater, al reves, creo que fuistes tú el que señaló lo del rey de la espada. Con hater me refiero a ususarios como serkenobi que ya le he visto en este y otros foros escupir odio de forma absurda ya sea en este tema, con Selecta, Ivrea o lo que se le ponga por delante. Es una visión que no comparto para nada.

3) Y coincido con la frase de que "no tenéis lo que hay que tener para vivir el hoy" es extraña, y que dije que el único sentido que puede tener es si la relacionas con la referencia de "vivir el mañana", pero que aun así es rara y coincido en que se le tendría que haber dado una vuelta mas.

En resumen, que cuando se haga una crítica se haga con criterio y exponiendo el motivo. Lo del lenguaje inclusivo a mi no me gusta nada, aunque comprendo que haya quien le pueda gustar por ejemplo... pero no es el caso
@Mena_vk Pues mira, si no es así, te pido disculpas. Pero al haber sido tan vago al señalar, no he podido evitar sentirme señalado. Porque yo tengo mis recelos cuando se trata de Daruma, y también los tengo con el mercado español en general (no me extenderé sobre eso aquí otra vez, ya tuve gresca sobre el tema en este mismo hilo hace no mucho). Precisamente en esa ocasión, un usuario aducía que yo tenía una guerra con daruma (???) y bueno, acto seguido le respondiste tú dirigiéndole al hilo del Puño (donde yo participé) para que viera las discusiones sobre el tema de la traducción, diciendo algo así que ya no te molestabas en buscar información para responder porque dijeras lo que dijeras, la gente iba a hatear igual. Comprenderás que me diera por aludido, considerando que a pesar de tus explicaciones, insistí e insisto en que hay cambios que no me parecen (humildemente) para nada adecuados, como lo son los que hubieron en Dragon Ball o ahora ciertas expresiones en el Puño. Y eso para algunos ya es hate...así que uno ya no sabe quién señala ni a quién señala [+risas]

En cualquier caso, espero que mi opinión no te frene nunca de seguir compartiendo posts informativos como esos. Siempre es interesante leerlos :)

Un saludo.
https://ramenparados.com/platinum-end-t ... ump-festa/

¿Huele a anime? xD

Por lo que parece no ha tenido ese gran éxito viniendo de los creadores de Death Note, tengo entendido que en general las críticas hacia la serie no son muy buenas.
Wampiro escribió:Ya han dicho que el dibujo del lomo lo mas seguro es que no lo van a poder mantener porque la editorial japonesa no lo ha querido asi en otras ediciones occidentales.

Saliendo el mes que viene y contando con lo lento que van estos tramites el tomo ya debe estar para mandar a imprenta y dudo que cambie...


Pues al final les han dejado usarla [carcajad] [carcajad] [carcajad] El Tomo 1 sale el 24 de Diciembre [fies] [fies] [fies]

Imagen
Lance23 escribió:
Wampiro escribió:Ya han dicho que el dibujo del lomo lo mas seguro es que no lo van a poder mantener porque la editorial japonesa no lo ha querido asi en otras ediciones occidentales.

Saliendo el mes que viene y contando con lo lento que van estos tramites el tomo ya debe estar para mandar a imprenta y dudo que cambie...


Pues al final les han dejado usarla [carcajad] [carcajad] [carcajad] El Tomo 1 sale el 24 de Diciembre [fies] [fies] [fies]

Imagen


Justo venia a eso xD acabo de leerlo en tuiter. Y comenta ivrea en las respuestas que el tomo se retraso un poco en parte debido a que estaban batallando que los japos les aprobasen usar la ilustracion.

Ivrea tendra sus problemas pero el que negocie con los japoneses debe haber maximizado el stat de carisma porque siempre consigue lo imposible [carcajad]
Joder, justo ahora que por fin me puedo hacer con los dos tomos que me faltan me sale esto. Me siento muy tentado y eso que no es ni siquiera de mis favoritas XD

Me ha hecho gracia lo del stat de carisma. Igual es porque son argentinos XD
Si las negociaciones son como las de mi curro en las que una tía no se ha presentado el día 1 tras aceptar el contrato o X empresa que me lleva retrasando la entrega de un proyecto desde abril/mayo, entonces no es que el tío tenga carisma, es que no los ha denunciado o matado a puñaladas.
Hola a todos. Lo primero, pedir disculpas si no es el lugar indicado para preguntar esto, pero me pareció el mejor sitio para hacerlo en lugar de crear un tema. Si no, perdón y lo pregunto aparte.

Hay una serie que recuerdo ver mucho de pequeño, que creo que era anime aunque no estoy seguro del todo. Hablo de finales de los 90 (1998, 1999, dudo que sea más allá del 2000). Recuerdo que estaba ambientada en Japón (típicas calles con casas y muros, ríos y puentes, y también bosques con los típicos arcos japoneses), y trataba sobre una especie de seres raros que se llamaban “Metamor” o algo así, que vivían alejados y escondidos de la gente. No llego a recordar bien si es que podían transformarse en humanos y por la noche volvían a su forma original, o si directamente no podrían transformarse y por eso vivían escondidos. Los protagonistas eran chicos jóvenes, pero solo recuerdo una frase que decía un personaje que sospechaba que existían esos seres, el típico niño avispado con gafas: “Escondidos entre las sombras, salen en la oscuridad. Los metamor, como monstruos que son, serán revelados”. Es lo único que recuerdo bien, del resto casi nada. La emitían o bien en el Canal Super 3 o Canal Panda, o bien en alguna autonómica (Canal Sur, Castilla La Mancha o Telemadrid, no tenía más).

Por otro lado, tengo un vago recuerdo de un abuelito con una máquina de escribir en la cabeza, pero no sé si era uno de estos "Metamor", o era de otra serie. Por si el dato ayuda a recordarla.

A ver si a alguien le suena y puede recordarme el nombre. Gracias!
Soyny se hizo con crunchyroll, parece que su plan es obtener el monopolio del anime en gran parte de occidente para tener la suficiente capacidad de presion y censurarlo desde su origen [rtfm]
Wampiro escribió:Soyny se hizo con crunchyroll, parece que su plan es obtener el monopolio del anime en gran parte de occidente para tener la suficiente capacidad de presion y censurarlo desde su origen [rtfm]


Pues capaces son, esa gente tiene la cabeza tan metida en su cola, que antes sin tener a Soyny detras ya decian que las compañias como Kodansha y Shueisha deberian abandonar a su publico japones para satisfacer el ego de los sjw de San Francisco. Ahora deberan pensar que tienen a los japoneses cogidos por los huevos y que deberian abandonar cualquier expresion del ecchi, de las lolis, cualquier convencion machiste y si les apuras cualquier referencia cultural sobre Japon.
A mi oo de sony me psrece el ejemplo de empresa que siendo Nipona se convirtió en americana sin necesidad de que estos la compraran XD
Sony: compra crunchyroll
Sony en pocos años: ¿Que ha pasado? Hemos cambiado todas las cosas que ofendían a ese 2% de la población que no veía nuestros animes, y ahora siguen sin verlos, y encima nuestros espectadores habituales nos han dado de lado porque no les gustan los cambios que hemos hecho. ¡No lo hemos visto venir!


A corto plazo, lo único que veo positivo de la compra de crunchyroll por parte de sony, es que a lo mejor con su política censuradora, se cargan el "anime" de Ex-Arm, y en el proceso consiguen el premio nobel de la paz por evitar el odio eterno de la humanidad al no emitir esa puta basura.
Han nombrado copresi de ND a Neil Drunkman así que preparaos porque Sony va a toda hostia y sin frenos xD
AkrosRockBell escribió:A nombrado copresi de ND q Neil Drunkman así que preparaos porque Sony va a toda hostia y sin frenos xD


Eso se veia venir, ahora mismo es la estrella de ND. No hay otro famosillo de alli.

De hecho pensaba que era ya el que daba ordenes en ND.
Carl619 escribió:
AkrosRockBell escribió:A nombrado copresi de ND q Neil Drunkman así que preparaos porque Sony va a toda hostia y sin frenos xD


Eso se veia venir, ahora mismo es la estrella de ND. No hay otro famosillo de alli.

De hecho pensaba que era ya el que daba ordenes en ND.


Ya bueno, pero a partir de ahora puedes prepararte para que todos los juegos de ND te digan lo tóxico que eres como hombre y que sean mierda mediocre salvo en el aspecto gráfico (aunque realmente esto ya era así desde Jak 3 que por mucho que me guste es reciclaje a tope del 2)
Ya lo puse en el hilo de Los Muertos Vivientes pero como tiene algo más de chicha lo pongo aquí...


SKYBOUND SE UNE AL CATÁLOGO DE ECC

https://www.ecccomics.com/contenidos/skybound-se-une-al-catalogo-de-ecc-12115.aspx
Pues al final Chainsaw Man no termina xD. Menuda troleada nos metieron, lo que termina es su 1ra parte, y continuará con la 2da Shônen Jump +. Además de una adaptación al anime.

Ya me parecía raro que un manga que le iba bien y con solo 9 tomos dejarlo ahí era sorpresivo.

Fuente: https://ramenparados.com/toc-de-la-week ... mp-2-2021/
La batalla cultural está perdidísima.
No creí posible que Tsugumomo pudiera ser licenciada en cualquier país de occidente xD Pues me alegro por los franceses.
bikooo2 escribió:https://twitter.com/scapadtot/status/1338771560283463680?s=19


Lo que entiendo usando la traduccion automatica de tuiter, es que aparte de venderse en blister y con disclaimer de adultos en las tiendas, estan metiendo tijera para acomodar el.manga a las leyes francesas (si no recuerdo mal en Francia establecieron la misma ley que en España donde cualquier representacion 2D de un menor en una situacion comprometida tiene la categoria de pornografia infantil real, solo que en España la fiscalia dijo que aun no iban a aplicarlo al manga).

Además, trabajamos en estrecha colaboración con el autor y editor japonés para que el contenido de este título sea apropiado para el público objetivo y en total conformidad con la ley francesa.


Y ahora me pregunto, este no es el anime aquel del chaval que su madre le deja en herencia un trozo de tela que se convierte en waifu y pelean con yokais? Porque no recuerdo nada raro ni sexual en la adaptacion al anime, solo me vi una temporada hace mil eso si.
bikooo2 escribió:https://twitter.com/scapadtot/status/1338771560283463680?s=19

Viendo el panorama actual y como ha subido el manga el tono, raro sería que no pasara nada.

HH!!!
sanray escribió:
bikooo2 escribió:https://twitter.com/scapadtot/status/1338771560283463680?s=19

Viendo el panorama actual y como ha subido el manga el tono, raro sería que no pasara nada.

HH!!!


Sí, es ésa. No se ve nada sexual pero se insinúa, sobre todo una escena en la bañera en el episodio de la colonia.

En varios episodios la chica de la tela se burla de las erecciones de él. Lo malo es que tiene aspecto de niña.
que no se ve nada en tsugumomo?? lo unico que creo recordar es que no hay penetracion.ya lo leo por inercia.
Cthugha escribió:
sanray escribió:
bikooo2 escribió:https://twitter.com/scapadtot/status/1338771560283463680?s=19

Viendo el panorama actual y como ha subido el manga el tono, raro sería que no pasara nada.

HH!!!


Sí, es ésa. No se ve nada sexual pero se insinúa, sobre todo una escena en la bañera en el episodio de la colonia.

En varios episodios la chica de la tela se burla de las erecciones de él. Lo malo es que tiene aspecto de niña.

Creo que te estas quedando corto. Hay masturbaciones a chicas, toqueteos y desnudos completos (poco detallados eso sí), poses sugerentes y demás y todo siendo personajes con apariencia infantil, es más, a los personajes más desarrollados físicamente la serie pasa de ellos y prefiere a las chicas más jóvenes o de apariencia infantil.

HH!!
https://twitter.com/freddier/status/1338705530290835456

Hostias, Kimetsu no Yaiba, anime raro. [qmparto]

https://twitter.com/freddier/status/1338705550012526595

Como no el drama feminista de que anime es sexista, ñe. Pues Fire Force no ha tomado nota de eso [qmparto]

Si es que luego se molestan cuando les echan en cara que prefieren que sea un medio de nicho y globalizarse y convertirse en americanadas hechas en Japon. Y encima pone de ejemplo el comic americano que esta de capa caida.
Los cojones están recortando echi hoy en día con la cantidad de series igules de tetas, los "cosplays" de las tías y las mierdas tipo onlyfans que lo están petando llenos de todo tipo de filias xDDDDDDDDDDDDDDDDDD
@Carl619 lo de Fire Force lo dejé por el Fanservice que era ya surrealista sobre todo con la gata eso sí en otras series lo que quieras y me.quitan el fanservice de la T2 de How not to summon a demon lord y los.mando al carajo XD y más ahora que veremos a Lumachina y a la de la ciudad nueva.

@AkrosRockBell Ya te digo el onlyfans algunas se están haciendo de oro.

P.d 1: Los japos saben que las tetas venden y no van a dejar ese filón perderse al .enos todavía no vomo oos americanos que saben que las tetas vwnden pero como las pongan en comic se les echan todos los SJW

P.d2: Ajaja no pensaba que lo de sumomomo.iba a dar tanto que hablar y lo puse por poner
bikooo2 escribió:@Carl619 lo de Fire Force lo dejé por el Fanservice que era ya surrealista sobre todo con la gata eso sí en otras series lo que quieras y me.quitan el fanservice de la T2 de How not to summon a demon lord y los.mando al carajo XD y más ahora que veremos a Lumachina y a la de la ciudad nueva.

@AkrosRockBell Ya te digo el onlyfans algunas se están haciendo de oro.

P.d 1: Los japos saben que las tetas venden y no van a dejar ese filón perderse al .enos todavía no vomo oos americanos que saben que las tetas vwnden pero como las pongan en comic se les echan todos los SJW

P.d2: Ajaja no pensaba que lo de sumomomo.iba a dar tanto que hablar y lo puse por poner


Es que son dos trucos los que hacen, presionar desde posiciones de poder, como tener la mayor parte de su prensa en su circulo y acusar falsamente de barbaridades por no hacer lo que dicen, como que la hechicera de dragon's crown es pedofilia o que la sexualizacion daña a las mujeres y promueve la violencia de genero pasando dichas acusaciones como critica "sin maldad". Y el otro truco es meter a su gente en los desarrolladores e ir poniendoles en posiciones de decision del producto para que asi venga preaprobado por los de siempre. Asi dan la impresion de que en america las tetas no venden, y si alguno triunfa como Bayonetta o Nier Automata de repente ellos siempre estuvieron contentos con esos juegos y nunca se quejaron de esos juegos.
Carl619 escribió:https://twitter.com/freddier/status/1338705530290835456

Hostias, Kimetsu no Yaiba, anime raro. [qmparto]

https://twitter.com/freddier/status/1338705550012526595

Como no el drama feminista de que anime es sexista, ñe. Pues Fire Force no ha tomado nota de eso [qmparto]

Si es que luego se molestan cuando les echan en cara que prefieren que sea un medio de nicho y globalizarse y convertirse en americanadas hechas en Japon. Y encima pone de ejemplo el comic americano que esta de capa caida.

pero que
"Logica" de los SJW: Hay Tías Heterosexuales con un cuerpo de 10:

¡Cosificación de la mujer! ¡Cuerpos Irreales! ¡Hyper-Sexualización!.

Puedes elegir el sexo que quieras en Cyberpunk 2077:

¡Sexualizan a los Trans! ¡CD Red Project son unos Trans-fobos!. ¡Los Transexuales no son asi!.

Una serie es Radicalmente Misándrica y deja a los hombres como Gilipollas: ¡Así es como tenían que ser todas las series!.

Sale una serie Ecchi: ¡Los japoneses son unos pedófilos todos!

Resumen: Si no lo joden TODO. No están contentos...

Y veo que no habéis visto como están jodiendo DC con el caso del comic de "La Hija de StarFire" con "No soy Star Fire" de Mariko Tamaki, que se hace un Self-Insert de campeonato jodiendo en el proceso a StarFire, no vaya a ser que aún queden personajes heterosexuales en alguna parte... [qmparto]
Y a Star Lord (el de guardianas de la galaxia) le han hecho bi o algo sólo por joder al actor por ser un tio blanco hetero no de izquierdas y religioso xP
OmegaProyect escribió:"Logica" de los SJW: Hay Tías Heterosexuales con un cuerpo de 10:

¡Cosificación de la mujer! ¡Cuerpos Irreales! ¡Hyper-Sexualización!.

Puedes elegir el sexo que quieras en Cyberpunk 2077:

¡Sexualizan a los Trans! ¡CD Red Project son unos Trans-fobos!. ¡Los Transexuales no son asi!.

Una serie es Radicalmente Misándrica y deja a los hombres como Gilipollas: ¡Así es como tenían que ser todas las series!.

Sale una serie Ecchi: ¡Los japoneses son unos pedófilos todos!

Resumen: Si no lo joden TODO. No están contentos...

Y veo que no habéis visto como están jodiendo DC con el caso del comic de "La Hija de StarFire" con "No soy Star Fire" de Mariko Tamaki, que se hace un Self-Insert de campeonato jodiendo en el proceso a StarFire, no vaya a ser que aún queden personajes heterosexuales en alguna parte... [qmparto]


Las japoneses haran series para hacerse pajas, pero es que los sjw parece hacen solo productos para su egolatria y encima ir de modestos.
Carl619 escribió:Las japoneses haran series para hacerse pajas, pero es que los sjw parece hacen solo productos para su egolatria y encima ir de modestos.


Los SJW se acuestan, se levantan y desayunan metiéndose ODIO en vena [+risas] y mientras mas cambian las cosas a su gusto MAS ODIAN [+risas] [+risas] Tienen un gran problema mental y pretenden que los demás paguemos por ello. Que ganas tengo de que se extingan en plan Dinosaurios por dios [qmparto]
¿Que tal el manga de Gantz? Me vi la serie y me gustó, a pesar de haber visto que el final es inventado y tiene partes rematadamente lentas, pero la idea me gustó.

Es que he estado viendo partes de ese manga, y los primeros tomos me parece un dibujo algo peculiar. Se que está primero modelado con ordenador y luego dibujado, pero me parece un dibujo un poco raro, al menos al principio. Las caras son muy planas aunque el resto parece estar bien dibujado.

Es que tengo una sensación bastante rara con este manga, no se si me gusta o no me gusta, a veces me parece que me va a echar para atrás su lectura y otras me anima a ver qué va pasando.

No soy muy amante de las casualidades extremas y situaciones forzadas metidas con calzador. No sé si es la tónica general en el manga pero
estaba el prota cagando y lo llaman para Gantz. O tocándole las tetas a la chica y también. Este tipo de casualidades que a la gente le pueden parecer graciosas a mi me chocan con el contexto y me hace pensar que muchas situaciones van a estar muy forzadisimas o con una casualidad gigantesca
Necesito la ayuda de los expertos.
Gracias.
javitherapper escribió:¿Que tal el manga de Gantz? Me vi la serie y me gustó, a pesar de haber visto que el final es inventado y tiene partes rematadamente lentas, pero la idea me gustó.

Es que he estado viendo partes de ese manga, y los primeros tomos me parece un dibujo algo peculiar. Se que está primero modelado con ordenador y luego dibujado, pero me parece un dibujo un poco raro, al menos al principio. Las caras son muy planas aunque el resto parece estar bien dibujado.

Es que tengo una sensación bastante rara con este manga, no se si me gusta o no me gusta, a veces me parece que me va a echar para atrás su lectura y otras me anima a ver qué va pasando.

No soy muy amante de las casualidades extremas y situaciones forzadas metidas con calzador. No sé si es la tónica general en el manga pero
estaba el prota cagando y lo llaman para Gantz. O tocándole las tetas a la chica y también. Este tipo de casualidades que a la gente le pueden parecer graciosas a mi me chocan con el contexto y me hace pensar que muchas situaciones van a estar muy forzadisimas o con una casualidad gigantesca
Necesito la ayuda de los expertos.
Gracias.

A mi Gantz me gusta mucho, pero no es un manga para todo el mundo. El autor abusa mucho del fanservice (en casi todas las portadillas de los capítulos pone chicas en poses sugerentes o directamente enseñando tetas) y toma algunas decisiones argumentales cuestionables (idas de olla y fumadas varias).

Aun con todo eso, Gantz es uno de mis mangas favoritos y me enganchó tanto que me lo terminé en una semana. En cuanto al dibujo, yo creo que está bastante bien, sobre todo en las escenas de acción. Al principio puede parecer un poco raro pero luego mejora.
Buenas gente, os necesito para una pequeña consulta. Últimamente me ha entrado mono de pillarme algunas revistas rollo la weekly shonen jump para algunos capitulos especiales y demás pero no tengo mucha idea de qué tiendas online me la pueden traer a España y son más de fiar o mejores y demás. ¿Alguien tiene experiencia comprándolas?

Gracias!
Han anunciado anime de Shuumatsu no Valkyrie para el 2021:

Si tenéis I am a hero a medias estad alerta: Shogakukan ha perdido los derechos de la serie y la descatalogan en Francia

https://twitter.com/marcbernabe/status/ ... 0984266753
brint escribió:Si tenéis I am a hero a medias estad alerta: Shogakukan ha perdido los derechos de la serie y la descatalogan en Francia

https://twitter.com/marcbernabe/status/ ... 0984266753

Pues voya tener que meterle caña a la serie que la tengo a la mitad aproximadamente
Como ya nos imaginábamos: https://ramenparados.com/platinum-end-t ... n-animada/

Eso sí, la misma mier-a de siempre: Masanori Ikeda es el director de CGI.

A ver qué destrozan esta vez con el puñetero CGI.
AfoInvnt escribió:Buenas gente, os necesito para una pequeña consulta. Últimamente me ha entrado mono de pillarme algunas revistas rollo la weekly shonen jump para algunos capitulos especiales y demás pero no tengo mucha idea de qué tiendas online me la pueden traer a España y son más de fiar o mejores y demás. ¿Alguien tiene experiencia comprándolas?

Gracias!

Antes continuará de Barcelona las tenia, y las enviaba. Pero ahora ya ni idea.
brint escribió:Si tenéis I am a hero a medias estad alerta: Shogakukan ha perdido los derechos de la serie y la descatalogan en Francia

https://twitter.com/marcbernabe/status/ ... 0984266753



Yo la terminé hará unos meses, me quedaban por comprar los tomos extra.

Los que esteis ahí ahí ya sabeis. Un sprint final y la terminais.

Porque si Shogakukan pide a Norma que la retire de la venta dudo mucho que Norma haga un nuevo contrato (y nueva edición, impresión y distribución) con la nueva editorial japonesa.
Mena_vk escribió:2) No estoy hablando precisamente de tí como hater, al reves, creo que fuistes tú el que señaló lo del rey de la espada. Con hater me refiero a ususarios como serkenobi que ya le he visto en este y otros foros escupir odio de forma absurda ya sea en este tema, con Selecta, Ivrea o lo que se le ponga por delante. Es una visión que no comparto para nada.

Ya que aludes a mi persona acusándome de hater, he de señalar que dispones de un concepto erróneo de dicho término. Ser crítico no es sinónimo de ser hater [por ejemplo criticar que hay ediciones de Ivrea mal editadas, no es ser hater, es ser crítico (valga la redundancia). Vamos, es que ni siquiera puedes jugar la carta de que "critico de manera gratuita", porque resulta que hablo con conocimiento de causa, como consumidor que adquiere esas ediciones defectuosas y comparte en el foro los motivos y razones por los que son defectuosas], confusión bastante habitual en tu persona, sea todo dicho. Igual el problema lo tienen otros, que son extremadamente complacientes en ciertos aspectos y ámbitos...

No tengo intención de enfrascarme en un debate eterno sobre esta temática, porque sé de que pie cojeas y sería algo tan productivo como "debatir" con un terraplanista. Pero ya que me mencionas de manera directa, realizando una acusación tan gratuita hacia mi persona... Lo mínimo es corregir el uso que profesas del término hater, al menos para intentar en la medida de lo posible, que en la próxima ocasión, tu exposición goce de un mínimo rigor y corrección lingüista.

Cómo último aporte sobre esto, aquí el "hater", hace poco compartió la labor como traductor de Marc Bernabé en Ajin:

Aprovecho que hace poco se debatió en torno a la labor de Marc Bernabé como traductor, para compartir su desempeño en Ajin, concretamente en el último tomo que se puso recientemente a la venta, el número 14. Para ello he comparado la versión en inglés con la castellana, después de leer primero la española.

En líneas generales la traducción es correcta e incluso hay diálogos que están mejor explicados y expresados en castellano. Sólo hay tres detalles a destacar donde de la traducción difiere:

1) La utilización de la expresión: "Espero que os den pal pelo" en contraposición con "I can't wait until they kill you punks!! Es evidente que se trata de una adaptación, pero es una adaptación que puede resultar rara y sonar forzada dependiendo del contexto. Me imagino que trataría de adaptar cierto lenguaje soez y vulgar del personaje, otra cuestión es si se trataría de la mejor expresión para reflejar esa forma de hablar.

2) En un capítulo se estipula cuanto tiempo tarda un caza en recorrer 277 kilómetros (cifra en la que coinciden tanto la traducción inglesa como la castellana). En la versión inglesa se especifica que el tiempo total sería de 5 minutos y 43 segundos, mientras en castellano se cifra en 5 minutos y 26 segundos. No es algo que tenga una influencia y trascendencia muy notoria, ya que a partir de ese punto siempre se menciona que disponen de 5 minutos para hacer X cosa, pero es un detalle curioso.

3) En castellano es más habitual el uso y empleo de palabrotas que en inglés, como se puede apreciar en este ejemplo:

¡¡No me jodas!! ¡¿Qué coño estás diciendo?!

You' re kidding me, right?! What are you talking about?!

Sin conocer la frases originales en japonés para juzgar si el personaje se dirige en términos malsonantes a su interlocutor, en este caso personalmente no me "chirrían", porque en base al contexto que está aconteciendo (un ambiente de mucha tensión fruto de una carrera contrarreloj), me cuadra y me parece natural el uso de dichos improperios fruto de la desesperación.

En resumen: la labor de Marc Bernabé en Ajin sigue siendo acertada y profesional, tal y como expuse recientemente, parece que en esta obra adopta un perfil más bajo y no tan "creativo" como en Dragon Ball, lo cual es una excelente noticia.

Por último señalar que la edición de Ajin sigue gozando de unos estándares de calidad muy altos, con una impresión perfecta y manteniéndose el papel blanco nuclear como tanto gusta por estos lares. Que alguno dirá "qué menos encima que le suben el precio", pero hay otras editoriales que cobran igual o más que Norma aún con su subida y ofrecen productos de peor calidad.

¡Saludos!

hilo_hablemos-de-lo-que-queramos-version-manganime_1431261_s33250#p1750342200

Y como se puede apreciar, destacando tanto lo positivo como lo negativo.

Imagen
36685 respuestas