He leido la mayoria de los mensajes sobre la traducción de Halo 2 y ya he visto los videos que rondan por ahi, antes que nada no quiero que lo tomen a mal, solo es mi punto de vista y no quiero que vengan todos a maldecir mi país y que no se que, se que estan bastante enojados y con mucha razón...
Soy de México (no Mejico), a mi tampoco me ha gustado la traducción que se supone es en "Español Neutro", eso es una total mentira por no decir otra cosa, para los muchos que han criticado directamente el Español (De México) quisiera hacerles una invitación a que abrieran un poquito su panorama y conocieran como hablamos aqui realmente, si por uno o dos suedo-mexicanos forman su opinion de todo mi país pues que equivocados, lo de la bromita de Chavo2 y la imagen pues creo que solo estan buscando una excusa y quien se las pague, nada que ver la traducción que trae el juego a lo que se habla en México, ni siquiera se en que lugar puedan hablar asi, mas bien es una traducción de un grupo de gringos destrozando nuestro idioma (todos hablamos Español o no?).
Estan en todo su derecho de protestar, incluso por aqui muchos no estamos conformes con lo que se le hizo al juego, porque parece traducción para una serie cómica que pasaran en Los Angeles y no dedicada a toda una región Hispana.
Lo que si se me hace ridiculo, es que sean extremistas de ya no comprar el juego, que M$ es una mierda, etc etc, imposible redactar todo, recuerden las hrs de diversión que esta consola les ha dado...
Aqui nos hemos tragado las traducciones de muchos juegos a su castellano, cosa de acostumbrarse, no por eso seremos unos llorones y dejaremos de comprar juegos, si total no me gusta la traducción al Español de X juego, me lo compro en Inglés y se acabo el problema, tan fácil que es de solucionar, o que acaso nadie de uds sabe inglés? no lo creo, incluso yo cuando voy a ver una pelicula al cine prefiero subtitulos, porque la traducción se lleva entre las patas demasiada tensión e impacto de la pelicula, incluso el Halo1 lo jugue mas en inglés que en Castellano...
Otra cosa, por ahi alguien dijo una tonteria sobre el Español (de México) que no habia diferencia entre s,c y z, por supuesto que la hay, que ese imbécil no las use es su problema, pero quienes somos mas cultos sabemos que no es asi, lo digo porque uds armaron un revuelo enorme por esa frase y es lógico, de ahi que en varias firmas todos pongan "nessesito un arma" , asi que aclarado el punto...
A todo lo que quieor llegar es que me parece formidable que hagan su protesta, estan en todo su derecho, pero el idioma que trae Halo 2 ni siquiera es de México, aqui nadie habla así o por lo menos yo no lo he escuchado... lo del Chavo del 8 ni en sus mejores tiempos la gente ha usado ese vocabulario, es un programa cómico y solo eso, no refleja para nada nuestra cultura.
Ciao
Seguro se me ha escapado algo, ya les dare lata después...