Halo 2, el doblaje y la madre del cordero -hilo recopilatorio-

Locky escribió:Una pregunta...

¿¿¿A alguien que tenga el mail de microsoft españa se le ha ocurrido mandarles la genial foto de Chavo2 y los links de los videos? (anuncio+chavo2)???

Si es que si.. cual ha sido la respuesta? [carcajad]

Salu2!.



Locky yo lo hice, les mandé el mail ese que se redactó en otro hilo y debajo iba la foto de Chavo 2.
La respuesta fue una pichulera automatica d esas:
Estimado Sr Moraga,

Recogemos y valoramos su opinión que nos permitirá mejorar nuestros servicios y como consecuencia la atención a nuestros clientes y la trasladamos al Departamento correspondiente para su estudio.

Le recordamos que estamos a su entera disposición, para informarle de nuestros productos en nuestro Centro de Atención al Cliente Tel. 902 197 198.

Reciba un cordial saludo.

Dpto. Atención al Cliente.
Microsoft Ibérica S.R.L.


Amos, que ni puto caso.

Creo que tendríamos que bombardear internet con la foto de Chavo 2, y nombrarla Halo2_Chavo2 para que los buscadores la encontraran de las dos formas, en todas las firmas d foros, páginas webs, blogs etc. Intentar ridiculizar a M$, no olvideis que la fuerza mas grande es el apoyo en masa.
Pues yo he hecho una protesta en Gucomics, a ver si woody se curra un comic o algo X-D

Sigo sin ver el anuncio ...

Alguien mas vio el anuncio SIN VOCES??? o fue una paranoia mia??? (preciosa la BSO del anuncio sin las voces estropeandolo xD)
Es una buena idea lo del parche pero vamos M$ no se va a mojar para q tengamos nuestro juego en español. Ade+, lo q mas sorprende es q no hayan doblado este juego pero otros no tan importantes si. La verdad es q el q diseñó la estrategia esta de ahorrarse la pasta del doblaje le va a salir cara, almenos aqui, y aunque nos joda halo2 tal vez se lo piensen mejor cuando tengan q hacer el doblaje de otros juegos interesantes. Repito q la pena es q hayan empezao con este.

Salu2
Bueno, propongo una cosa, los que acabemos comprando el HALO 2 mexicano, podriamos juntarnos todos para el SIMO juego en mano y acercarnos al Stand de MS-Xbox y pedir que nos den la copia "buena" no la "defectuosa", y bueno, no digo liarla allí, pero seguramente podriamos hacer mucho ruido, en plan delante de camaras de TV que veamos y esas cosas, claro sin ser vandálico que eso siempre queda mal (nada de quemar contenedores XD).
pues hoy lo he vuelto a ver y si que sigue deciendo necesito un arma (madre mia como suena, cago en d*/*/-*lk¡'012¡' cawento ) en fin disfrutare igualmente o mas con "i need a weapon" [beer]
> Lo del parche es practicamente imposible,... ¿¿¿ que sería 1,5GB ??? como mucho creo que podríamos apurar a 1GB, ...

La última vez que lo comprobé mi XBox llevaba un disco duro de 8GB, suficiente para ocho parches del tipo. Y COÑO, si ya nos ponemos nostros el esparadrapo en la boca… ¿Y si le dejamos a MS decir qué es posible y qué no? Es un parche de voces, lo puedes instalar y desintalar cuantas veces quieras. Y PARA QUÉ CARAJO ESTÁ EL DVD DE LA ROX SI NO ES PARA COSAS DE ESTE TIPO. Tanto cutre vídeo y tanta leche…

> M$ no va a doblar un juego solo para nosotros despues de su salida mundial.las copias que iban a vender seguramente serian bastante bajas

¿Quién está hablando de comprar? Lo que se pide es un PARCHE (no juego), y GRATIS, por supuestísimo. ¿Qué puede costar la grabación? ¿1 millón de pelas? No más de 5 eso seguro. Cuánto han debido costar las 5 horas y media de I Love Bees, que anuncio aparte se hizo con clara voluntad de regalar algo a los fans. Y para colmo editan un DVD a centenares y lo empiezan a regalar y a autorizar su distribución. Bungie sobretodo se deja los cuernos por sus fans y si la protesta no es grosera yo les veo ejerciendo presión: ellos escribieron la historia, escogido a los músicos, probablemente hasta dirigido el doblaje inglés. Les importa su juego y la opinió´n que sus fans tienen de él.

Sé que suena irracional, ridículo e imposible, pero al carajo la razón. Sólo pidiendo imposibles es posible que se planteen su posibilidad.

Y si no qué coño estamos haciendo en la página 51 del hilo. ¿Patalear para nada?
MELENSPORT escribió:
en TODOS los foros ESPAÑOLES hay revuelo por el asunto, todos están como los que somo de EOL, no sólo en EOL nos ha sentado mal: MERI, VANDAL, los propios foros de XBOX ESPAÑA, ... lo que deberíamos hacer es juntarnos todos los foros ESPAÑOLES y protestar, no se de que manera, pero por una vez JUNTÉMONOS todos !!!

Solo hace falta postear la moción en cada foro de mayor audiencia y listo, y luego a ver que hacemos, si cartas, si llamar por teléfono, cadenas (aunke la gente las suele borrar)....




Progongo realizar una web simplona, con solo un foro para tratar este tema y citar allí a tooooda la comunidad jugona española, como dice MELENSPORT unirnos todos y dar mucha mas guerra, si entre 500 usuarios la imagen de urashima ha llegado a japón imaginaos entre 2000.

El problema esque yo no tengo ni zorra de hacer un foro y todo eso, pero bueno, alojamiento web tengo por si lo necesitais.
elmimmo escribió:La última vez que lo comprobé mi XBox llevaba un disco duro de 8GB, suficiente para ocho parches del tipo.

Cierto si no fuese porque la particion que se usa para guardar partidas salvadas, actualizaciones y discos es de 5GB.

Acabo de mirar cuanto tengo libre en esa particion de mi xbox y tras 2 años y medio de trajin solo quedan 859Mb. [tomaaa]
Franaloper, coño, quítate esas canciones de Natalia… ¡¡¡Estamos hablando de HALO 2!!! :-p
Olvidaos de parches e historias...se lo han cargado y punto; y creo que no piensan rectificar nunca [decaio] [decaio] . Mirad esto:

"Gracias por contactar con nosotros. En relación a su consulta le confirmamos que Microsoft Halo 2 será lanzado al mercado en lo que se denomina "español neutro", es decir, el doblaje ha sido realizado en Latinoamerica para todos los usuarios del juego en castellano. Por el momento no hay previsión de que vaya a realizarse una versión exclusiva para usuarios españoles.
En cualquier caso recogemos y valoramos su opinión que nos permitirá mejorar nuestros servicios y como consecuencia la atención a nuestros clientes y la trasladamos al Departamento correspondiente para su estudio.

Le recordamos que estamos a su entera disposición, para informarle de nuestros productos en nuestro Centro de Atención al Cliente Tel. 902 197 198.

Reciba un cordial saludo.

Dpto. Atención al Cliente.
Microsoft Ibérica S.R.L. "
Mmm una cosa, a ver esta claro que hay que protestar, ahora es cuando se debe hacer un acto de prueba de esta nuestra Comunidad...


Pero opino lo mismo que lo que ha dicho mas gente, hasta el dia 11 mejor no hacerlo, por lo menos hay que respetar su salida oficial para poder hacerla mas notoria.


Por otro lado, porque no enfocamos nuestros esfuerzos a terminar de traducir un juego que para mi esta totalmente a la altura de HALO 2, como es CRONICAS DE RIDDICK. Ya que hay gente que se esta rebanando los sesos con dicha traduccion, y no recibe mas ayuda para completar la tarea, cuando dicha tarea es totalmente factible y no es una fantasia como estoy leyendo de hilos de alquilar estudios de grabacion y chorradas varias.


UNAMOS nuestro DESACUERDO en el DOBLAJE todos juntos con un unico medio, un unico proposito, que se extienda.

Pero no dejemos de lado una realidad de un caso tb desafortunado como fue la no traduccion/doblaje de Riddick.


Salu2
Pues me temo que lo unico que podemos hacer es quejarnos,porque a microsoft y a bungie se la pela lo que digamos.El que no se compre el juego en español, lo hara en ingles y de una manera u otra el dinero se ira a microsoft y a bungie.Esta claro que han cometido una cagada pero no les veo la tipica compañia "buen rollista" que vaya a hacer un nuevo doblaje(ojala me equivoque)solo para los españoles.Sin duda un mail bombing o algo hay que hacer para que no vuelvan a cometer la cagada, y no conviertan a el chavo del ocho,a la chilindrina y al profesor girafales en los dobladores oficiales de los nuevos juegos de microsoft en español.

http://www.chavodel8.com/

Bueno me imagino que la respuesta de microsoft sera "lo hice sin querer queriendo".....

Y al pregunta seria:¿y ahora quien vendra a rescatarnos?EL CHAPULIN COLORADO!!!!!
Hola a todos, vengo de los foros de meri (que desde que están remodelando la web ni tiran ni con "rueditas" [carcajad] [carcajad] [carcajad] )... aunque me he leido todos los hilos que se han puesto por aquí ultimamente (me empieza a molar este foro j0der). A lo que iba, como ya dije el otro día, yo desde que se confirmó al 100% a finales de la semana pasada el maravilloso doblaje de español NEUTRO sin opción de audio inglés me dirigí ipso-facto al Centro Mail donde tenía reservado desde, ojo, mediados de Agosto mi anhelada edición limitada de Halo 2 y la cancelé (eso sí, el polo que regalaban me lo he quedado... cosas de entrenar en el mismo GYM que el dependiente [oki] ) e hice el pedido a la famosa Play.com. Hoy mismo, tras todo el rollo de la comprobacion de la tarjeda de credito me han dicho que intentarán enviarmelo lo más pronto posible. De todas formas, por si acaso (a mi no me j0de la ilusión de jugar este juego el día 11, NADIE, ¿entendéis? NADIE) ya tengo un Halo 2 "misteriosamente" por si hay problemas en esta tienda UK.

Con todo esto quiero decir unas cosas que resumiré en 3 puntos:

1) No pienso pagar cerca de 70 euros (j0der, ¿sabéis lo que me cuesta a mi y supongo que al españolito medio, incluído muchos de vosotros supongo, ganar esa pasta... cag0ndios cawento ) por esa mierda de doblaje del chavo del 8 que, al menos para mi, arruina toda la intensidad, trama y argumento del juego.

2) He comunicado todo este asunto a muchos amigos míos que no controlan mucho de juegos (digamos que no se informan y juegan por jugar.... jugadores casuals vamos) y creo que 2 de 3 han cancelado también la reserva. Haré todo lo posible, desde mi modesta situación de simple usuario, para que vendan el menor número posible de copias de esas que pone "TOTALMENTE EN CASTELLANO". [toctoc]

3) Nunca le perdonaré esto a Microsoft. Han j0dido el juego que más ilusión me hacía jugar y que esperaba desde hace muuuuucho tiempo. Halo y Halo 2 es el motivo de la compra de mi Xbox. Para mí lo es todo y quizás mis juegos favoritos de esta generación.

Para acabar decir que no sé porqué coj0nes los usuarios mexicanos se molestan con nosotros. Si a ellos les llegan muchos juegos en nuestro español... que se muevan c0ño como estamos haciendo nosotros y se quejen o protesten. Y si son conformistas, allá ellos.. Nosotros desde luego NO, y espero de verdad que Microsoft España con el amigo Teo a la cabeza se acuerden de esto una laaaaarga temporada. [sati]
Por si acaso le sirve a alguien, yo he encargado mi Halo 2 versión en inglés en cdwow, que además está a 49 euros. No pienso comprar un juego en el que todos los personajes suenan como Cantinflas.

Microsoft, la has cagado a base de bien, para esto podrías haber sacado el juego directamente sin doblar, al menos en España.
Pues yo lo tengo pedido en amazon desde hace varios dias,con envio urgente,con un poco de suerte espero tenerlo para el viernes o sabado.
A mi lo que me hace gracia son los pavos que dicen que no lo han doblado al español porque somos muy piratas, jeje, osea M$ hace represión y boicot a los consumidores que no piratean su consola, a los muchos usuarios de Xbox live... (habra que dejar de comprar juegos en españa porque parece que ya nos han dado por perdidos, eso es lo que me dan a entender...), una actitud que me parece muy respetable pero que tengan claro que dentro de un año tengo que renovar consola y igual la xenon se queda en el centro mail acumulando polvo.

Por otro lado, el tema de que les sale caro, no me toqueis las reales canicas, que cantidad de dinero le supone un doblaje decente al castellano 400, 500, 1000 o 6000!!!! euros como mucho, diossss eso no lo amortizan nunca, 6000/60 (me dejo las ediciones especiales) buajjjjjjjjj con 100 consolas cubren los costes de un doblaje que les habria generado muchisimos más beneficios en el mercado español, con el guate doblaje solo an conseguido perder ventas asi de claro (mucho dinero), y que no me pongan escusas baratas, no lo han doblado porque, simplemente, son unos incompetentes, tanto M$ españa por no pelear por sus usuarios como la distribuidora.

A parte del dinero perdido, pierden algo muy importante para una empresa del sector de los videojuegos y es confianza de los usuarios y la buena imagen que se estaban ganando durante los 1º años de xbox, entre los baneos indiscriminados, las renovaciones del live sorpresa (contrato abusivo totalmente, os lo digo yo que estudio derecho mercantil), y el GUATE- leguaje de Halo2 M$ a perdido muchos puntos, es totalmente normal que la gente les pirate, y ojo esa es nuestra arma mas poderosa, podemos elegir entre jugar pagando o de gratis, ellos son los que nos tienen que convencer para que paguemos recordarlo.

Parece mentira que un estudiante de dirección de empresas tenga que dar clases de marketing y tecnicas de mercado a M$ españa.......

Que digan la verdad, lo han doblado asi de mal, porque al intentar que el argumento fuese un secreto decidieron doblarlo en USA(evitando filtraciones), y alli se habla de todo menos español neutro, debe ser que escucharon hablar a aznar cuando dijo la famosa frase -seguimoss trabajando enn ellooo- pensaron que en españa se habla asi de bien XD, y claro les ha quedao la chapuza mas grande, aunque es graciosa, como aznar XD

Saludos
urashima queremos la tira comica, no es una propuesta es una obligacion [666]

saludos
IridiumArkangel escribió:"Por el momento no hay previsión de que vaya a realizarse una versión exclusiva para usuarios españoles.[...] Dpto. Atención al Cliente. Microsoft Ibérica S.R.L. "
Por el momento…
Imagen


XD XD XD XD XD XD XD XD XD XD XD XD XD XD XD XD XD XD XD XD

Vaya pedazo de montaje!!

El caso es que lo habia visto en otro hilo pero no sabia nada de esto del doblaje...

------------------------------------------------------------------------------------------

Bueno ahora en serio, lo siento mucho por los que le teneis tantas ganas al Halo 2, lo comprendo porque yo lo he sufrido en mis carnes con el doblaje de Deep Space Nine en DVD y creo que tambien en Voyager [Aunque no tengo estos ultimos]

Yo respeto los lugares donde se habla el Español Neutro, quizas lo que hubiera sido preferible es que ante lo tanto que significa este titulo para los usuarios de Xbox se deberia haber hecho un pequeño esfuerzo y se hubiese incluido tambien un doblaje de Español 'de aqui', ya se que es irrealista pero vamos sin desprestigiar para nada alli donde se hable con este acento, desde nuestra particularidad cultural pues a mi personalmente no me satisface este tipo de doblaje...

En mi caso particular con el tema de Star Trek yo he podido pasarlo por alto porque dominando ingles me he pasado a este tipo de doblaje, asi que si el Halo 2 trae opcion de idiomas quizas sea una mejor opcion para tener una experiencia más satisfactoria para aquellos que tampoco os cueste captar el ingles...

Un saludo para todos =\
bilba escribió:(habra que dejar de comprar juegos en españa porque parece que ya nos han dado por perdidos, eso es lo que me dan a entender...), una actitud que me parece muy respetable pero que tengan claro que dentro de un año tengo que renovar consola y igual la xenon se queda en el centro mail acumulando polvo.

Por otro lado, el tema de que les sale caro, no me toqueis las reales canicas, que cantidad de dinero le supone un doblaje decente al castellano 400, 500, 1000 o 6000!!!! euros como mucho, diossss eso no lo amortizan nunca, 6000/60 (me dejo las ediciones especiales) buajjjjjjjjj con 100 consolas cubren los costes de un doblaje que les habria generado muchisimos más beneficios en el mercado español, con el guate doblaje solo an conseguido perder ventas asi de claro (mucho dinero), y que no me pongan escusas baratas, no lo han doblado porque, simplemente, son unos incompetentes, tanto M$ españa por no pelear por sus usuarios como la distribuidora.

A parte del dinero perdido, pierden algo muy importante para una empresa del sector de los videojuegos y es confianza de los usuarios y la buena imagen que se estaban ganando durante los 1º años de xbox, entre los baneos indiscriminados, las renovaciones del live sorpresa (contrato abusivo totalmente, os lo digo yo que estudio derecho mercantil), y el GUATE- leguaje de Halo2 M$ a perdido muchos puntos, es totalmente normal que la gente les pirate, y ojo esa es nuestra arma mas poderosa, podemos elegir entre jugar pagando o de gratis, ellos son los que nos tienen que convencer para que paguemos recordarlo.

Parece mentira que un estudiante de dirección de empresas tenga que dar clases de marketing y tecnicas de mercado a M$ españa.......

Que digan la verdad, lo han doblado asi de mal, porque al intentar que el argumento fuese un secreto decidieron doblarlo en USA(evitando filtraciones), y alli se habla de todo menos español neutro, debe ser que escucharon hablar a aznar cuando dijo la famosa frase -seguimoss trabajando enn ellooo- pensaron que en españa se habla asi de bien XD, y claro les ha quedao la chapuza mas grande, aunque es graciosa, como aznar XD

Saludos


éste juego en ESPAÑA hubiera dado un empujón a XBOX que no veas, porqué coño no hicieron ESTA MIERDA DE DOBLAJE CON OTRO JUEGO ???

¿¿¿ PQ HA TENIDO QUE SER HALO2 ???

SEÑORES DE MICROSOFT se han bebido el entendimiento y lo que podía haber sido un buen AS en la manga será su mayor BAZA por lo menos en nuestro país y en todos los que nos creíamos "USUARIOS" de XBOX.

Ale, en JAPÓN no venden una mierda, y ESPAÑA puede que a partir de ahora pille un resentimiento bastante grande por lo que nos han hecho


ESTOS DIAS PASARÁN A LA HISTORIA DE LOS DESASTRES DE VIDEOJUEGOS: LA GRAN CAGADA

S I N M Á S P A L A B R A S
raday escribió:¿creeis que la XboX se merece esta publicidad para la campaña navideña?




SI, Y MANDARLOS A TOMAR POR EL CULO EN LA PROXIMA GENERACIÓN DE SEGUIR ASÍ, TAMBIÉN. INCLUSO ANULAR LAS CUENTAS DE XBOX LIVE SI ES NECESARIO COMO PROTESTA
Acabo de llamar al CM de Salamanca hace un par de minutos para cancelar mi edición limitada.

Ya la tengo pedida a play.com. ¿Sabéis cuanto pueden tardar?


Desde aquí quiero decirle algo a toda esa gente que está dudando sobre qué hacer al respecto:

M$ se da cuenta del inmenso número de consumidores hispanohablantes que hay en el mundo. Pero también se da cuenta de que el castellano es muy distinto en cada una de las regiones donde se habla, y producir un doblaje diferente para cada una de estas regiones es muy costoso.

Acaba de nacer el invento del "castellano neutro" que, en mi opinión, (si lo dejamos avanzar) será la política que M$ (y quien sabe, quizás muchas otras compañías) siga a partir de ahora para abaratar costes. Un solo doblaje para todos los hispanohablantes... realmente la jugada le sale barata al tito bill.

Pues no. Yo pago casi 70€ por un juego (que ya está bien) y exijo un doblaje localizado a mi cultura. Ya no digo a mi región exacta, que con todos los nacionalismos de españa íbamos a tener discusión para largo, sino a mi cultura.

Posiblemente seamos el país del mundo en el que Halo 2 se pague más caro y curiosamente hemos sido los únicos abofeteados con este giro inesperado de M$. Es intolerable.

Así que lo que quiero decirle a toda esa gente que está indecisa es que no permita que le tomen el pelo. Ya no estamos hablando de un título en concreto, que a decir verdad es lo que menos me importaría, sino que se está decidiendo la estrategia de futuro en cuanto a localizaciones y doblajes de refiere, y no solo por parte de M$, muchas compañías tendrán los ojos puestos en esta jugada para observar las reacciones de los consumidores y ver si les compensa tomar el mismo camino.

En resumidas cuentas: Quedarse sin hacer nada, comprarse la versión "castellano neutro" de Halo 2 por puro conformismo o ganas de jugar al juego 2 dias (2 dias!!!) antes que el resto es decirle a las empresas como M$ que estamos conformes y todos nos lamentaremos cuando de aquí a 3 años la gran mayoría de los títulos se publiquen en "castellano neutro" para aumentar los bolsillos de los de siempre.

Yo he cancelado mi reserva en CM, he pedido la versión PAL/UK y entre hoy y mañana pienso redactar un correo electrónico donde exprese a M$ todo mi malestar por la medida tomada y los sucesivos intentos por ocultar el error y engañar a los usuarios. Ya puse mi granito de arena... ahora mueves ficha tú. Solo que en el juego de las protestas o jugamos todos... o perdemos todos. Tú decides ;)

También quisiera dedicar unas líneas para hacer un llamamiento a la cordura a todos los jugones hispanohablantes y una denuncia pública a quienes están sembrando un clima hostil entre los jugones de México y España, tanto por una parte como por la otra.


Hermanos Mexicanos:

Soy consciente de que durante mucho tiempo algunos títulos importantes os han llegado doblados con un castellano muy aferrado a españa y que eso no es de vuestro agrado, al igual que no es del nuestro el que nos llegue una versión de Halo2 profundamente "Mexicanizada" (perdonad el palabro ;))

Aquí no se trata de que los juegos salgan doblados por y para españoles en toda la comunidad hispanohablante. Quien piense que un único doblaje puede adaptarse a la multitud de paises que hablan castellano no tiene dos dedos de frente y me da igual si el que lo piensa es un Venezolano, Argentino, Mexicano o Español. No tiene dos dedos de frente.

Precisamente lo que tenemos que hacer ver a las compañías es que el hecho de compartir un idioma base no implica compartir la misma cultura, ni las misma expresiones y ya no digamos el mismo acento. La diferencia entre nuestros dialectos puede llegar a ser enorme, tan enorme como para echar por tierra un título magnífico como es Halo2 por un asunto como el doblaje.

Somos pueblos diferentes, con culturas diferentes, gustos diferentes, costumbres diferentes... compartiendo un mismo idioma base. Por lo tanto exijimos una localización decente y adaptada a cada pueblo y no ese "castellano neutro" que nos pretenden colar.

Creedme si os digo que os apoyo y realmente me alegra que tengáis una versión de Halo2 con la que os sentís agusto, pero eso no es incompatible con que nosotros disfrutemos de la nuestra. Quien tenga un poco de materia gris en el cerebro verá que no estamos en bandos opuestos, sino precisamente en el mismo ;) Debemos luchar por que los juegos sean localizados y doblados correctamente en cada país, el precio que pagamos por los originales nos da derecho a ello.

Quisiera pediros una cosa. Procurad no prestar atención a los necios que deambulan tanto por México como por España y que solo saben crear discordia.

Somos diferentes, pero si hay una verdad cierta es que tontos hay tanto en este como el el otro lado del charco ;)

No entremos en discusiones estúpidas que no llevan a ningún sitio como las que llevo leyendo estos últimos 3 días tanto por un lado como por el otro. Seamos un poco más adultos y echémonos un cable en vez de sacarnos los ojos a mordiscos, creo que si hacemos un esfuerzo podremos vencer la estupidez y arrogancia innata que el ser humano lleva dentro y que le está haciendo destruirse a sí mismo. Yo me apunto ;)


Un saludo foro...
Extraido de Vandal, posteado por Padivilla:

"La esperanza es lo último que se pierde...esto está sacado del foro de soloenxbox.com y creo que es interesante:
----------------------------------------------------------
E llamado hace unos minutos a Microsoft, y le dije que les llamaba (otra vez) por el tema del doblaje, y como se atreven a poner el anuncio en castellano. me dijeron que estaban leyendo los emails, y reuniéndolos en una base de datos, y que en allí no se habla de otra cosa que de este problema. Parece ser el dia 11 se reunirán, y van a ver las posibles soluciones, ya que según me a confesado, el numero de emails a sido EXAGERADO jamás recibieron tantos emails de ninguna parte de Europa sobre otro tema, con lo que me alegra pensar que vivo en un país con inteligencia. Las probabilidades de que nos doblen el juego... pues... las hay seguro (me han dicho), además de que se lo están tomando realmente enserio. Me a dicho que mañana (creo recordar) serán procesados todos los emails a Microsoft la grande (america) para que sean conciente del problema (recordad que yo os dije que ese era nuestro proposito, ya que es imposible una solución sino saben que existe tal problema). Es MUY importante que sigamos enviando emails, MUY MUY MUY MUY IMPORTANTE , IMPORTANTISIMO, SUPERMEGA IMPORTANTE seguir enviando quejas hoy, mañana y pasado, y mas si es posible... Hasta ahora vamos viento en popa, y tenemos a Microsoft Iberica de nuestra parte, y van a insistir lo máximo posible, PERO si nosotros estamos interesados, y la única forma de demostrar lo interesados que estamos es llamando y enviando emails. Mas importante aun es, que TODOS los emails que envíen debe contener la palabra "HALO 2" en ASUNTO- repito - HALO 2 en el títulos del emails, es decir en el asunto (nada de "hijos de puta dobladme el alo2"

Podríamos tardar una semana? dos semanas? Oks, pero lo tendremos en castellano, y recordad, sed PESADOS A MUERTE (hay quien dijo que era inútil, y nos comportábamos como crios... pues estamos apunto de conseguir que venga en castellano... A veces mola ser un crio
-----------------------------------------------------------
Yo ya he mandado algún que otro mail, siendo muy respetuoso, pero expresándoles mi malestar y pidiéndoles una rectificación.

si alguno quiere el e-mail es este:

supxbes@microsoft.com

Salu2"






Bueno, no creo que lo lleguen a doblar, pero apostaria a que por lo menos ya no nos traen mas juegos en chingon.

Salu2.
Acabo de escribir mi correo protesta a Microsoft. Me parece intorelable el tema.

Fable fue un juego que compré con mucho gusto, y mira que no tengo costumbre de comprar juegos. Con Halo2 pensaba hacer lo mismo, pues lo siento por ti Microsoft. Estas cosas no se hacen así.

Ya estoy adquiriendo en otro sitio la versión inglesa, completamente gratis claro.
Yo voy a volver a mandar correos. No servirá de nada (probablemente), pero mi apoyo queda hecho.
Quien sabe, si seguimos presionando incluso puede que lo consigamos. No veo tampoco nada descabellado que nos mandasen un dvd con voces en castellano a los que lo hubiesemos comprado o lo actualizasen por el live. Hay gente que dice que ocupan mas de 1 giga, la verdad que no lo se, pero me parece demasiado para unas voces y mas si tengo en cuenta que la xbox ofrece el 5.1 en tiempo real, con lo cual estan comprimidas.. no se, no se...
Acabo de enviar tres emails con tres cuentas diferentes. Que se enteren de lo que es bueno. Menuda estafa.

Por cierto, ¿alquien puede asegurar, con juego en mano, que viene en Español latinoamericano? Tengo entendido que hoy salía la edición Xbox Crystal + Chavo 2.

¿Habrán tenido la cara de poner "Totalmente en CASTELLANO" en la portada? Espero que no [bad]

Saludos
Pues nada si hay que protestar se protesta, que estoy seguro que el halo 2 americano y el halo 2 ingles no tienen el mismo doblaje.
hEiFoN escribió:Urashima tienes la imagen de Chavo 2 en Hi-Res? Es que quiero ponermelo de fondo de pantalla xDDD


Andele, andele!

Imagen



http://comeol.elotrolado.net/~urashima/cosas/chavo_wall.jpg
Arfg pues que wallpeiper más bueno compadre mire lo que me encontre yo de camino hacia acàààà, apareciò dentro de mi pack de eXbox Crystal!


Imagen


Pues no estoy contento con el ni naaaaaada.

Andale andale àààààààààààààààààndale.
Yo hace tiempo que les estoy enviando mails de protesta. No creo que lo vuelvan a traducir(ojala me equivoque), pero por lo menos que sepan el porque no compraremos el juego
PERCHE escribió:estoy seguro que el halo 2 americano y el halo 2 ingles no tienen el mismo doblaje.



Pues si que lo tienen...

incluso se oyen MUY A MENUDO a algunos marines diciendo cosas en spanglish como "cabrones" y "ayyy".
WENISIMOOOOOO!![qmparto] [qmparto]
Joder el wallpaper es la risa de españa!!!Madre mia que imaginacion!Aun me estoy descojonando con la localizacion de ms iberica!!!Que buenooo estoy hay que celebrarlo bebiendo unos tequilas y cantando unos mariachis!!!


Saludos.
karakol escribió:Arfg pues que wallpeiper más bueno compadre mire lo que me encontre yo de camino hacia acàààà, apareciò dentro de mi pack de eXbox Crystal!


Imagen


Pues no estoy contento con el ni naaaaaada.

Andale andale àààààààààààààààààndale.


OMG saca foto de la caja [qmparto]
pq no podrian hacer komo pasó kon neverwinter???? k sacaron primero la edicion en ingles y despues la española????



pues aki lo mismo, y los k hayan comprado antes la CHAVO EDITION pues k manden el ticket y el juego a cambio de uno kon el idioma CASTELLANO, k esa es otra CASTELLANO VIENE DE CASTILLA no de mexico xD






agur [bye]
Tios, yo también acabo de llamar al Tlf. de soporte de XBOX es 900 94 89 52 (es gratuito), me coge el telefono una mujer y le explico que tengo reservada una copia de Halo 2 E.L. y que un colega se a comprado el Pack Cristal+Halo2 hoy y me a enseñado el juego.
-A lo que se pone a darme explicaciones de que de la fecha de salida y de que ellos no tienen la culpa de que algunas tienda lo estén vendiendo ya.
-Y es cuando yo le respondo que por eso no llamo que llamo por la traducción cuando pone voz de agobiada y empieza a decirme que no hacen más que recibir llamadas de protestas, pero que aunque ellos desde ahí no pueden hacer nada no lo tenemos todo perdido, que mandemos e-mails a Micro$oft Iberica supxbes@microsoft.com , que allí es donde hay que hacer las protestas y con los mails dejamos constancia de la cantidad de usuarios que estamos enfadados [sonrisa] , y es que por lo que dicen ya se están planteando el poder descargar el ESPAÑOL desde el [tadoramo] LIVE o algo similar !!

¡¡A POR ELLOS QUE SON POCOS Y COBARDES!!!

P.D.:Mandad mails a Microsoft supxbes@microsoft.com , mandad mail a los colegas explicandoselo y que ellos manden más, mandadlos con todas las cuentas que tengais a mano.....por DIOS que podemos tener una versión sin "rueditas".
-Pensad que no es tan descabellado, a mí me regalaron 2 juegos y un mando por comprarme la consola al salir y a los dos dias bajarle el precio :-) .
Tios, yo también acabo de llamar al Tlf. de soporte de XBOX es 900 94 89 52 (es gratuito), me coge el telefono una mujer y le explico que tengo reservada una copia de Halo 2 E.L. y que un colega se a comprado el Pack Cristal+Halo2 hoy y me a enseñado el juego.
-A lo que se pone a darme explicaciones de que de la fecha de salida y de que ellos no tienen la culpa de que algunas tienda lo estén vendiendo ya.
-Y es cuando yo le respondo que por eso no llamo que llamo por la traducción cuando pone voz de agobiada y empieza a decirme que no hacen más que recibir llamadas de protestas, pero que aunque ellos desde ahí no pueden hacer nada no lo tenemos todo perdido, que mandemos e-mails a Micro$oft Iberica supxbes@microsoft.com , que allí es donde hay que hacer las protestas y con los mails dejamos constancia de la cantidad de usuarios que estamos enfadados [sonrisa] , y es que por lo que dicen ya se están planteando el poder descargar el ESPAÑOL desde el [tadoramo] LIVE o algo similar !!

¡¡A POR ELLOS QUE SON POCOS Y COBARDES!!!

P.D.:Mandad mails a Microsoft supxbes@microsoft.com , mandad mail a los colegas explicandoselo y que ellos manden más, mandadlos con todas las cuentas que tengais a mano.....por DIOS que podemos tener una versión sin "rueditas".
-Pensad que no es tan descabellado, a mí me regalaron 2 juegos y un mando por comprarme la consola al salir y a los dos dias bajarle el precio :-) .
Yo creo que la virtud no esta en equivocarse sino en rectificar y me pareceria muy raro teniendo encuenta en los antecedentes de XBOX que M$ no rectifique.

Yo achacaria el tema del doblaje a tener que sacar el juego a nivel mundial a la vez, mas que en ahorrarse unos euros.

Ahora, eso si que como nos dejen tirados aqui en España con Halo2 creo que han cabado su propia tumba por lo menos aqui en España.


P.D: TODO DIOS a mandar mensajes supxbes@microsoft.com
Estaría bien saber cual va a ser la solución al problema, en caso de que vaya a producirse tal solución. Ojalá sea viable la solución del life, o en un cd gratuito o presentando tu caja del Halo2 original...
Molonator69 escribió:Yo achacaria el tema del doblaje a tener que sacar el juego a nivel mundial a la vez, mas que en ahorrarse unos euros.
P.D: TODO DIOS a mandar mensajes supxbes@microsoft.com


Yo no creo que sea eso, porque iban a tardar mas tiempo en doblar el juego al castellano que en doblarlo al frances, aleman, italiano?

Ahora ya tenemos 2ª confirmacion. Y si nos hicieran caso? y si de verdad estan estudiando esa opcion? Eso daria muuuchos puntos a Microsoft. Vamos, intentemoslo, que no cuesta nada enviar un mail y tenemos la posibilidad de cambiar algo que nunca habian hecho antes y es: que nos escuchen.

No me llames iluso, porque tenga una ilusion....
El idioma que escucharemos al jugar al último título de Bungie será más parecido al latinoamericano de lo que estamos acostumbrados, pero ello no tiene porque suponer una desmejora según palabras de responsables de Microsoft. "Para que Halo 2 pudiera llegar a todos los países simultáneamente, se ha optado por realizar un doblaje en castellano neutro. Si bien es verdad que el castellano neutro suena a castellano, os quisiera comentar que Halo 2 es un juego tan tan tan bueno, que a los 2 minutos uno se olvida del acento y empieza a disfrutar de un gran argumento."

El doblaje en los distintos castellanos hubiera supuesto una demora de alrededor de 2 meses, así que deberemos acostumbrar nuestro oido al juego. Seguro que lo haremos de agrado.

Lamentable.


Estimado Sr Corcoles,

Recogemos y valoramos su opinión que nos permitirá mejorar nuestros servicios y como consecuencia la atención a nuestros clientes y la trasladamos al Departamento correspondiente para su estudio.

Le recordamos que estamos a su entera disposición, para informarle de nuestros productos en nuestro Centro de Atención al Cliente Tel. 902 197 198.

Reciba un cordial saludo.

Dpto. Atención al Cliente.
Microsoft Ibérica S.R.L.


Tfno=
CAT=X
SUBCAT=X08
Comentarios=Me parece una verguenza por parte de microsoft el doblaje de Halo 2 al español.

Esa es la respuesta q recibo despues de mandarles a M$ un mail quejandome.
bufff pero que burrada!!! sueltan una detras de otra!!! 2 meses de demora!!!!???? Entonces porque las versiones en frances, aleman y italiano no han salido con 2 meses de demora!!!!???? PORQUE SEGURAMENTE SE HAYAN HECHO A LA VEZ COMO HUBIERA PASADO CON LA CASTELLANA SI LA HUBIESEN HECHO!!!
Bufff me cabrean las tonerias
^Clono^ escribió:El idioma que escucharemos al jugar al último título de Bungie será más parecido al latinoamericano de lo que estamos acostumbrados, pero ello no tiene porque suponer una desmejora según palabras de responsables de Microsoft. "Para que Halo 2 pudiera llegar a todos los países simultáneamente, se ha optado por realizar un doblaje en castellano neutro. Si bien es verdad que el castellano neutro suena a castellano, os quisiera comentar que Halo 2 es un juego tan tan tan bueno, que a los 2 minutos uno se olvida del acento y empieza a disfrutar de un gran argumento."

El doblaje en los distintos castellanos hubiera supuesto una demora de alrededor de 2 meses, así que deberemos acostumbrar nuestro oido al juego. Seguro que lo haremos de agrado.


¿distintos castellanos? cuántos más hay?

Si bien es verdad que el castellano neutro suena a castellano, os quisiera comentar que Halo 2 es un juego tan tan tan bueno, que a los 2 minutos uno se olvida del acento y empieza a disfrutar de un gran argumento."


mira si es bueno que con el doblaje pierde toda su GRACIA, si lo escuchamos en francés o inglés, en un momento te metes en el papel, pero con e lacento que le han puesto al ESPAÑOL, cuesta lo suyo meterse en el papel...

por no decir que los comentarios de los marines parecen mariquitas... es que aun no me lo creo!!!!!!!!!!!
Señores, en IBLnews.com (conocido diario online) han publicado un apartado en el que hace referencia al super lanzamiento mundial de HALO 2.

Yo ya he escrito un comentario informando del doblaje que nos han traido a España, creo que la gente tiene derecho a saberlo.

Saludos
Bueno, aquí va mi carta para quien le interese... he omitido ciertas cosas que a nadie le importan salvo a la propia MS, así que aquí va:



sobre el doblaje de HALO 2 al castellano...


**********
to supxbes


Hola, mi nombre es ****. Vivo en Zaragoza, España.
Primeramente antes de nada, decirles que poseo Xbox desde el 1er día
en España (14 de Marzo del 2002, y que posteriormente adquiri una xbox
crystal 2º aniversario, ambas registradas que yo sepa) habiendo
adquirido más de 20 juegos, servicio live incluido, y hasta hoy, no
había tenído ningúna queja al respecto ni de su SAT, ni de su trato
hacia los usuarios, ni de su política de juegos, aunque si del pobre
marketing que posee nuestro país, pero supongo que eso es debido a
factores externos como el alto indice de piratería en comparación con
el resto de nuestros vecinos europeos...

Bien, voy a lo que nos interesa, el doblaje de HALO 2 al castellano, o
como una brillante mente encargada del mismo en USA dio a llamar
"español neutro", idioma, derivado de idioma, o como se le quiera
llamar que no existe en la lengua castellana, originaria de los
idiomas hablados por los españoles (Español) y los diferentes países
latinos, cada uno con su propia variante, que aunque proveniente de la
misma raíz, posee sus propios modismos, cambios fónicos, gramaticales
y frases hechas que no son comprendidas por simples vecinos de
fronteras o al otro lado del charco, y sin ir más lejos pondre como
ejemplo el significado de "cojer" en argentina, totalmente opuesto al
de España. Como sabrán las diferencias entre el español de España, y
el español de latinoamérica (especialmente con países diferentes a
venezuela, chile o Argentina) es muy amplia, ya no solo en acento, si
no en modo y forma de hablar o construir frases.

Como dato curioso les indicare que soy *****************************************************
************************************* Y me he sentido totalmente
consternado, tras tener el juego en su edición especial resrvado desde
mediados de julio, al poder comprobar como se dan dos fatidicos y
graves errores en la promoción y venta de HALO 2 en territorio
español, primero el engaño chabacano del anuncio de televisión,
re-doblado a posteriori por un actor español (bastante soso, por
cierto, en comparación con el del primer Halo, nuestro querido "mac
gyver" como lo llamamos por aquí al actor en cuestión) para evitar el
ridiculo masivo y la eliminación de la escena de cortana, y el doblaje
del juego como tal al español neutro, que solo se puede calificar de
pesimo y deprimente, y no precisamente por el echo de que este doblado
por actores con acento latino, ni por que supuestamente use un español
neutro (que repito, tal español neutro NO existe, por que hay extremas
diferencias entre un lado y el otro del atlántico aún siendo la misma
lengua).

Esta protesta no es una forma de insultar al pueblo latinoaméricano ni
mucho menos. De la misma forma que ellos bajo ningún concepto quieren
ver una película doblada en español (especialmente en Mexico, donde
prefieren antes ver una película en inglés subtitulada), nosotros,
bajo ningún concepto queremos un doblaje realizado en "español
neutro", que repito, tal supuesto no existe. Se preguntarán el por
que. Simple, nos resulta cómico tanto el acento como la forma de
hablar, idem para nuestros compatriotas del otro lado del charco. Pero
ese no es el problema principal, sería un mal menor (aunque un mal
grave viendo doblajes como el de FABLE), teniendo en cuenta la pesima
calidad de los actores de doblaje. No aportan sentimiento a los
dialogos. Se les ve totalmente forzados al hablar. Las voces no estan
correctamente sincronizadas, los acentos son simplemente ridiculos y
las voces simplemente no encajan, especialmente con el nefasto doblaje
de Master Chief. Pero más grave aún es la falta de adaptación de los
chistes y frases hechas incluidas en el juego por los diseñadores de
Bungie studios. Como ejemplo el de "esta listo mi chico? no le veo las
ruedecitas de principiante" chiste que en españa no tiene ni pies ni
cabeza y debería adaptarse más bien como "esta listo mi chico? no le
veo la L de principiante" refiriendose la L al simbolo que llevan los
conductores noveles en nuestro país.

Así mismo, como comprenderan, la adaptación bajo ningún concepto debe
ser realizada por hispanohablantes no provenientes de españa para el
doblaje y adaptación al castellano español, y lo mismo a la inversa,
para el doblaje al castellano de latinoamérica. Todos estos hechos son
más tristes de ser cierto lo comentado por un supuesto doblador del
juego en unos foros de xbox, en los cuales comentaba el echo de que
inicialmente, el juego iba a ser adaptado y doblado por españoles, y
por algúna extraña razón, termino cayendo en las manos de un total
novato que "pasaba por ahí", que sin voz ni voto, tuvo la maravillosa
idea, de convertir el doblaje al español, en un doblaje al español
neutro con todo tipo de acentos y modismos fuera de lugar, y una peor
actuación sonora. Solo hace falta ver la misma escena del juego con el
doblaje en "español neutro", y en cualquier otro idioma, ya sea el
inglés, frances o alemán (por poner tres ejemplos). Es un doblaje
simplemente patético, en cualquiera de los otros tres ejemplos crees
estar viendo una película perfectamente doblada, en el español no
crees eso, simplemente no puedes evitar quedarte con cara de tonto, y
acto seguido, empezar a reirte de lo pesimo que es el mismo, en cuyo
momento a uno le viene a la cabeza todo el dinero que se ha gastado en
más de dos años con su empresa, y en como, su misma empresa, se lo ha
terminado pagando con el juego estrella tras casi 3 años de espera,
con una broma de muy mal gusto.

Como bien sabran, todo el internet español esta revolucionado por
culpa de este tema, y de paso, gran parte de la comunidad
latinoamericana esta entendiendo todo este movimiento de protesta como
un acto de rechazo hacia su cultura (como si no tuviesemos que
aguantar poco los españoles, especialmente de los mejicanos, que aún
hoy, siguen recordandonos lo que son, como si tras decenas de años,
nosotros tuviesemos la culpa de su pesimo estado económico) y no de lo
que realmente es, el mismo sentimiento que ellos tienen al ver una
película en español (o un videojuego para el caso). Y como bien saben
también, se ha formado un boikot en contra de HALO 2, pero no de su
compra, si no de su adquisición en territorio español. Es obvio que el
impacto no va a ser grande en cuanto a nivel global de ventas, pero
como todos sabemos, ,Xbox no sería NADA sin esos pocos "freaks" que
levantamos la consola en sus primeros días, y que somos nostros,
quienes nos estamos moviendo ahora. Somos los suficientes para
demostrar que todo el colectivo xbox esta molesto con la medida
tomada, independientemente de lo que diga un panfleto para fanboys
como Xbox Maniac, o una revista de WC como Hobby Consolas (sabiendo
además que MS y HobbyPress se llevan a matar, y que el analisis de
halo 2 se ha llevado una excelente nota gracias a acuerdos) al
repecto.

Deben hacer algo, y deben hacerlo ya. No pueden poner las excusas de
las ventas, saben que en condiciones normales HALO 2 debería vender
MAS que HALO 1. Y en caso de solventarlo, NO DEBEN cobrar ni un solo
centimo a los usuarios, ni ofrecer dicha solución como contenido
descargable via Xbox live (además de que con el infimo tamaño del
disco duro que trae de serie la consola, se ocuparía gran parte de la
partición destinada a tal efecto) debido a como esta construido el
juego. Si no realizar el doblaje, remasterizar el juego con las nuevas
voces, y ofrecer el cambio de los discos a los usuarios previa
presentación de factura o prueba de compra en ciertos centros
comerciales o cadenas de videojuegos de calado nacional, u otros
medios de ser necesario. Saben que es la única opción viable, por que
estos detalles son los que duelen en el corazón de ese usuario
contento, que ha confiado en ustedes, y que con este tipo de actos, se
ve forzado a abandonar el barco que tan agusto decidio cojer
inicialmente. Y recuerden, con Xenon, sin esos "freaks" que confiaron
inicialmente en ustedes, no tendran nada que hacer a largo plazo, por
que en españa hay dos factores que marcan claramente la compra de un
sistema de videojuegos, el uno se lo pueden imaginar por desgracia, y
el otro es el "boca a boca".

Sin más, les emplazco a tomar una decisión urgente al respecto, y una
solución satisfactoria para todos nosotros, los usuarios, y como
consecuencia, para ustedes a medio y largo plazo, gracias al brutal
lavado de cara que supondría lo comentado en el parrafo anterior.
Espero poder seguir confiando en ustedes a la hora del lanzamiento de
Xenon, por que en este preciso instante, no me subiria de nuevo a su
barco.

Sin más, un saludo.

************
Zaragoza, España.

PD: Intentare que en días posteriores Bungie reciba un mail similar a
este. Ellos poseen una gran comunidad y no les agadará saber que por
culpa de cuatro, vamos a decirlo claro, inútiles, todo un país esta
echando pestes contra ellos, o mejor dicho, contra su juego, por culpa
de alguién, que ni tansiquiera forma parte de su equipo interno.
Hoy a pasado una cosa increible, ha venido mi novia a mi casa, le he puesto el video de Halo2 en ingles, y luego le he puesto el mejicano , sin decir nada, solo he dicho esta es la version que nos va a venir aqui, SE HA DESCOJONADO DE LA RISA [decaio] [decaio] [decaio] , mirara es facil no me imagino jugandolo a toda leche en mi equipo 5.1 y de repente entre el zumbido de las balas o rayos o lo que sea oir un "que bueno que viniste mi chavo, o bastardito o pendejo etc etc...." sencillamente por verguenza apago el equipo y juego sin sonido, paso en serio paso, no puedo tomarme en serio esto.

Hoy mismo he pedido el juego a play.com y se acabola historia para mi, mas o menos entiendo el ingles, y sino para eso estan los amigos del foro ;-) ;-)

Sobre esto me han enviado un email de confirmacion de pedido, no pedian un fax con los datos bancarios ein? ein?.

Un saludo.
^Clono^ escribió:El doblaje en los distintos castellanos hubiera supuesto una demora de alrededor de 2 meses, así que deberemos acostumbrar nuestro oido al juego. Seguro que lo haremos de agrado.

JÁ!!!!!!!
Y una mierda como una piedra de grande

Si han podido doblarlo al francés, alemán, italiano... ¿Por qué no al CASTELLANO? (de castilla, Español de España, no esa amalgama de dialectos que nos pretenden vender como español neutro)

Yo voy a hacer una cosa... el jueves 11 de noviembre me voy a ir al Centro Mail y voy a hacer cola para ALQUILAR EL JUEGO (mi edicion limitada ya la tengo reservada). La voy a probar... al dia siguiente, si no me ha gustado, anulo mi reserva y a tomar por el culo:

Halo 2 Pal UK, y le envio el scan de la factura a Microsoft, para que vean que están vendiendo la versión inglesa en España y la "española" en... ninguna parte, ya que todo el mundo sabe que en Latinoamérica en general no se vende ni un solo original (solo hay que ver la cantidad de mexicanos por ejemplo que postean en XBOX>Scene pidiendo ayuda sobre el "chip virtual", el "Chip EvoX". Además de piratas, ignorantes.

Perdon por los tacos (y las enchiladas tb) es que cuando leo soberbias tonterías como esas, me monto en cólera y no controlo. [lapota]
1142 respuestas