› Foros › Retro y descatalogado › Xbox › Juegos
Paul_Gilbert escribió:Estimado Cliente
Gracias por ponerse en contacto con el Soporte Tecnico Xbox.
Dando respuesta a sus preguntas y quejas sobre el juego Halo 2 por el motivo
del doblaje en Latinoamericano, aqui esta la respuesta oficial de Microsoft para
ustedes.
Microsoft es el primer fabricante de consolas permitido para vender sus
productos en América latina. La comisión de Microsoft con
esta comunidad de 300 millones de habitantes requiere una
versión que se pueda compartir entre éstos. Por otra parte,
desarrollar una versión específica para cada país habría retrasado
la fecha del lanzamiento entre 2 y 3 meses.
La comunidad Microsoft se siente muy orgullosa de la calidad extraordinaria
del producto y nosotros somos felices de ver cómo esta y bien el juego
a sido bienvenido por los grupos de jugadores y de la prensa
que tenían la oportunidad de verificarlos antes de que fuera lanzada.
Finalmente, Microsoft le agradece por el interés demostrado en nuestros
productos. Consideraremos sus sugerencias para los lanzamientos futuros.
Atentamente
Equipo De Asistencia Tecnica Xbox
Spain: 900 94 8952
Diana
MorfeoNR escribió:El que le pide el nombre es Takumi, a mí me hablaba tan suave porque le dejé muy clarito desde el primer momento que sus sueldos se los pagamos nosotros !!!!
Y de ahí a no dejarlo ni respirar con una lluvia de preguntas a las cuales no podía respander con sinceridad .
Os lo aconsejo a todos 20 minutitos dandoles caña y esto empieza a parecer asta divertido (que pena que esea a costa de Halo2 )
Recordad:
[size=100]900 94 89 52[size=80]
A600 escribió:
Tampoco os paséis, que los trabajan ahí son unos currantes como cualquiera de nosotros y tampoco es plan putearlos.
Microsoft es el primer fabricante de consolas permitido para vender sus productos en América latina. La comisión de Microsoft con
esta comunidad de 300 millones de habitantes requiere una
versión que se pueda compartir entre éstos.
Por otra parte, desarrollar una versión específica para cada país habría retrasado
la fecha del lanzamiento entre 2 y 3 meses.
y bien el juego a sido bienvenido por los grupos de jugadores y de la prensa
que tenían la oportunidad de verificarlos antes de que fuera lanzada.
Finalmente, Microsoft le agradece por el interés demostrado en nuestros
productos.
A600 escribió:
Tampoco os paséis, que los trabajan ahí son unos currantes como cualquiera de nosotros y tampoco es plan putearlos.
IdemMELENSPORT escribió:lo que queda de ésta a XBOX la apoyará su puta madre, el último juego original que entra en mi casa ha sido HALO2.
Se acabó MICROSOFT
Scatsy escribió:Bueno os propongo una cosa a ver que os parece, Tronchi, Ixion y yo vamos a ir con una pancarta al Stand de Xbox del Simo con nuestros juegos mejicanos, propongo que nos unamos mas gente, también se me habia ocurrido imprimir en tamaño caratula la caratula de urashima y por detras poner la situación en la que estamos, para esto se necesitaria la colaboracion de todos para poder imprimir cuantas mas caratulas mejor, luego seria el ir dejandolas discretamente en los stands donde haya publicidad para coger o repartirlas entre la peña, a ver si asi hacemos algo mas de ruido.
Paul_Gilbert escribió:
A ver... 2 cosas...
Primera, para cuando sería, porque si fuese para el sabado o domingo yo podria ir, soy de ciudad real y no tengo ni zorra de ir ni de donde pillar entrada ( no soy profesional ) ni leches, tendría que quedar con alguien en algún lao.
Segundo, si no puedo ir, y necesitais algún tipo de ayuda económica contad conmigo
MELENSPORT escribió:pues definitivamente parece que nada va a cambiar,
como ya dije en mi carta, la próxima generación de consola y lo que queda de ésta a XBOX la apoyará su puta madre, el último juego original que entra en mi casa ha sido HALO2.
quién iba a decir que HALO2 fuera el desencadenante de tal situación
Se acabó MICROSOFT,
.
RoYCaCiQe escribió:Joder Joder Joder...pues mañana es el gran día (bueno hoy ) Aún no me creo que ahora mismo deberíamos de estar hablando de la de pajaS que nos ibamos a hacer con el juego y no veas la pesadilla en que se ha convertido esto...
eN fiN a lo que iba que me desvío del tema. Alguien ha hecho alguna veZ eso de la denuncia a consumo?? Es que no tengo del todo claro los pasos a seguir y visto lo visto, creo que es el único arma medio "eficaz" en mi mano. Es decir, se pide la hoja de reclamaciones al comercio donde lo has comprado o cómo va eSo? Hay oficinas de consumo en todas las ciudades??? Es que a mi no me suena nada de eso por aquí... :/ Bueno si alguien lo sabe con certeza le agradecería que me lo detallara
Bueno lo dicho, al menos que esto no quede así, que los españoles solo seremos 40 millones pero eso no quita que se vayan a reir en nuestras caras... (va por el anuncio principalmente)
VemoSSSssssSS
P.D: Me parece """estupendo""" que quieran hacer lo de la traducción única, pero cojoneS, hay que ser poco listo para empezar con el Halo 2, empezar con jueguecitos de menos calaña y la vais clavando poco a poco....pero noooooo, teníais que joder lo que más le importaba a la gente...
jarias Spacewar escribió: Pues la verdad saben asi como para ustedes se les hacen malos los modismos de nosotros los latinos a nosotros se nos hacen tontos, absurdos, sin contenido y muy malas sus traducciones asi como sus subtitulajes por que meten palabras propias de su pais es por eso que se considero como español neutro al de latinoamerica y pues la verdad hay un viejo dicho aqui en mexico que dice "tan lejos de dios pero tan ceca de estados unidos" pero en ocaciones es bueno.
Y asi como vi el otro comentario que pusieron yo tambien les dire que aqui en Microsoft Mexico saben que todos los latinos odiamos las traducciones y subtitulajes españoles porque utilizan palabras que ni van al caso como: "joder y coño o tio" que significan otras cosas que no son las traducciones correctas por que uno de ellos "tio" es el hermano de tu padre o madre.
Asi es que tambien como somos mayoria los llatinos que los españoles es por eso que va a estar mejor el idioma de HALO 2 asi que diviertanse con su copia de halo que nosotros los mexicanos la esperamos el 9 de noviembre ok.
Saludos a todos ...
son goku Atari 2600 escribió:yo soy de Guatemala y el español de mexico es distinto al de nosotros y al de otros paises latinoamericanos pero si ves un programa mexicano , guatemalteco, hondureño, y de cualquier otro pais latinoamericano notaras que es casi lo mismo.
la verdad en mi pais y me imagino que tambien en el restro de latino-america, odian frases españolas y no tanto las frases sino el acento.
nadie por aqui dice " joer" y los españoles dicen muchas malas palabras o palabras obsencas en sus dialogos ya que para ellos es normal hablar asi pero en latino-america no es comun ver a un artista decir " esque me duele el culo , joer"
pero no se enojes de esta misma forma se que tambien ustedes odian la forma de hablar de nosotros asi que cuando salga un juego en español de españa no nos queda mas que aguantarnos y cuando sale en español de latino-america pues solo les queda a ustedes aguantarse.
no se enojes por lo de Halo 2 ya que si notan casi siempre que sale un juego en español suele ser español de españa.
son goku Atari 2600 escribió:no seas exagerado sociates
yo nunca he visto un juego con acento mexicano ni un anime ni nada. siempre que es con español latino-americano es normal.
pero cuando es español de españa usan palabras raras sino miren el pokemon no recuerdo si era el red o el gold en el cual salia " entrenador GUAY envia a pikachu"
entrenador guay??? pense que "guay" era su nombre , despues una amiga española de internet me dijo que " guay" era como decir " cool" ó " buena onda"
ahora diganme de un juego que tenga modismos mexicanos o de otro pais?
JesusDQ escribió:Ay la leche... permitidme que retome el tema justo desde el final...
Cool?? pero que cojones es cool?? eso NO es español... mientras que la palabra chingar, por ejemplo, tengo que aceptar que sí es español (porque lo dice la RAE, y si lo dice la RAE va a misa) cool no viene, ni de lejos... en cambio, fíjate tú, guay sí que viene...
El argumeto de Scar, en el tema de que el español no es como el inglés, sino que se pronuncia exactamente como se lee... así que el neutralismo debería basarse en una pronunciación sin ningún tipo de deje, acento ni nada de nada...
Aunque a mí me parece absurdo buscar un español neutro... la neutralidad de un idioma no se encuentra en el mayor número de habitantes... (o es que el inglés de EEUU es ahora el "neutral"??)
Volviendo al juego... a ver... me parece normal que los latinoamericanos se quejen cuando les llegan los juegos traducidos al español de España... lo que sería absurdo es que os quejéis ahora aquí de todo eso y a la vez nos queráis quitar el derecho a quejarnos nosotros de un acento que para nada es neutral... (no me baso en el doblaje de Halo, sino, en lo dicho arriba...)
Bueno... un puntazo para MS... si tuviese Xbox ya me lo estaría pirateando, si pudiese... para conseguir la versión en inglés...
pero no se enojes de esta misma forma se que tambien ustedes odian la forma de hablar de nosotros asi que cuando salga un juego en español de españa no nos queda mas que aguantarnos y cuando sale en español de latino-america pues solo les queda a ustedes aguantarse.
Moraydron escribió:Bueno para empezar ya estoy bastante harto de los mexicanos y latinos que no paran de meterse con nosotros,a ellos no les joden en nada asi que nos dejen tranquilos y no vengan a buscar bulla.
Y en segundo lugar me esta jodiendo mucho lo extremistas que son algunos con el PUTO jueg,o leches,que parece que haya empezado el apocalipsis por que este mal doblado,joder es que fijo que les viene con el motor grafico de la primera parte pero bien traducido y la lian menos.Haver si la gente comprende que en un juego hay mas cosas a parte del doblaje.
Y bueno me hace gracia la cantiad de gente que dice que dejara de apoyar a M$ y tal,se castigan mas a ellos mismos que a MS8 por el hecho de no disfrutar de lo que nos vendra en el futuro).
Enga un saludo.
Edito:Estoy seguro que el juego nos lo traen en Ingles y no se monta ni una decima parte de lo que se ha montado.