› Foros › Retro y descatalogado › Xbox › Juegos
Eso si se diera el caso se da por descontado, si lo doblaran y lo pusieran en las tiendas sin mas si que se cavan su propia tumba en españa.RykX escribió:si al final NOS LO DOBLAN, k haremos los k lo tenemos en "CHICANO"??? espero k al menos nos lo cambien. k menos k eso para los k hemos confiado en ellos aun con la mala localizacion.
Tails escribió:
Cuidado, que yo no he dicho eso eh? ojo ojo, que luego hay confusiones, simplemente lo dejamos en que hay esperanzas de que tomen medidas "beneficiosas para los usuarios", en el pasado ya lo hizo eso MS cuando la bajada de precio de Xbox, eso es algo que también nos recordaron. Así que yo creo que cabe una pequeña esperanza. Pero nadie afirma ni dice nada seguro, al menos por ahora.
B3lisario escribió:
repitiendo....
Castellano y español, en cuanto a referirse al idioma son SINONIMOS, ambos se refieren a todo nuestro idioma, incluyendo todos los dialectos, acentos y variantes.
Asi que por aqui no pillaremos a Microsoft.....
Lo de la publicidad ya es otro tema
tio_Pete escribió:Si al final lo doblan al castellano (cruzo los dedos), creo que todos nos podríamos sentir muy orgullosos de que toda esta pelea en la que todos hemos puesto nuestro granito de arena, ha servido para algo.
MasterCheff escribió:Me parece que el primer paso es que lo doblen a castellano ¿no?
Si los que os lo habeis comprado en chicano, ya empezais a amenazar con montar el pollo si Microsoft empieza a vender el juego en castellano, se lo estais poniendo muy fácil... No harán absolutamente nada.
Entiendo que joda la posibilidad de que pueda salir en castellano después de haberlo comprado en chicano, pero suena un poco a "si yo no lo tengo en castellano, que no lo tenga nadie"
El primer y unico paso es que lo redoblen y repartan gratuitamente, y eso es inseparable.MasterCheff escribió:Me parece que el primer paso es que lo doblen a castellano ¿no?
Pues mas les vale que no hagan nada si tenian pensado que lo compremos 2 veces, mas les vale. Aunque aqui nadie esta montando nada ni jode nada sobre eso porque se da por descontado si se hace. Y por supuesto los que lo han comprado o no son igualmente usuarios españoles de xbox con los mismos derechos, es mas en este caso tendrian clara preferencia los que ya lo hubieran comprado.MasterCheff escribió:Si los que os lo habeis comprado en chicano, ya empezais a amenazar con montar el pollo si Microsoft empieza a vender el juego en castellano, se lo estais poniendo muy fácil... No harán absolutamente nada.
Entiendo que joda la posibilidad de que pueda salir en castellano después de haberlo comprado en chicano, pero suena un poco a "si yo no lo tengo en castellano, que no lo tenga nadie"
Blaiz escribió:No montamos pollos, simplemente hemos pagado 70€(en mi caso) por un HALO2 y si luego sacan un doblaje no creeras que volveremos a pagar otros 60/70€
A ellos un disco les cuesta nada y menos, no creo que sea pedir mucho que si un usuario va con su ticket de compra al establecimiento donde lo ha comprado y entrega su chavo2 le den un halo2, vamos digo yo.
Ashtyr escribió: cita de Tails:
--------------------------------------------------------------------------------
Cuidado, que yo no he dicho eso eh? ojo ojo, que luego hay confusiones, simplemente lo dejamos en que hay esperanzas de que tomen medidas "beneficiosas para los usuarios", en el pasado ya lo hizo eso MS cuando la bajada de precio de Xbox, eso es algo que también nos recordaron. Así que yo creo que cabe una pequeña esperanza. Pero nadie afirma ni dice nada seguro, al menos por ahora.
--------------------------------------------------------------------------------
Me suena a intento de apaciguar a la gente y dentro de un tiempo el rio ya no llevara tanta agua.
Ojala me tenga que comer mis palabras, y que alguno de vosotros me lo recuerde, pero NO ME LO CREO, despues de la jugada del anuncio para mi estos "señores" no tienen la mas minima credibilidad, bueno si un poco, mas o menos la misma que verguenza.
Edito.
Supongo que no seran aquellos que te dijeron que salia en español de España, no ?
central98 escribió:Es que si se piensa, en estos momentos su imagen en españa debe andar por los suelos, una imagen que habian puesto alta a base de buen hacer, y con un misero doblaje al castellano (que a ellos se puede decir que no les cuesta nada) y cambio de disco, pasarian a ser (injustamente) considerados dioses salvadores y los putos amos, limpiando totalmente su imagen y aun aumentarla. Yo creo que les sale MUY MUY rentable en cuanto a gastos/resultados, ellos veran.
Caronte escribió:Y a todo esto, los que teneis la edicion especial, habeis visto el reportaje de como se hizo?, madre mia los dobladores eran casi todos actores conocidos, eso si no muy famosos, quizas la mas famosa sea Michelle Rodriguez, pero habia tres o cuatro actores mas , para cuando un doblaje de esas caracteristicas en España?, porque vamos el doblaje del primer Halo lo unico bueno que tenia era que estaba en español de España , porque en cuanto a interpretacion
Saludos.
Tails escribió:
Cuidado, que yo no he dicho eso eh? ojo ojo, que luego hay confusiones, simplemente lo dejamos en que hay esperanzas de que tomen medidas "beneficiosas para los usuarios", en el pasado ya lo hizo eso MS cuando la bajada de precio de Xbox, eso es algo que también nos recordaron. Así que yo creo que cabe una pequeña esperanza. Pero nadie afirma ni dice nada seguro, al menos por ahora.
DNKROZ escribió:YO tengo la versión UK y os puedo asegurar que se entiende perfectamente a nada que uno tenga un MÍNIMO conocimiento del inglés. La calidad del sonido es en todo momento IMPECABLE (salvo en algunos puntos en los que la música tapa un poco las voces (solucionable modificando el volumen del central). NADA que ver con la pésima calidad del sonido de la versión "española neutra" y sus bajones.
Las escenas más complicadas de entender (las cinémáticas) tienen subtítulos así que tampoco es un problema.
DNKROZ escribió:En cuanto a lo de que España es el bastión de pirateo en Europa es curioso que la propaganda que ha introducido un organismo como la SGAE tenga tanto poder mediático que al final nos lo creamos. La industria del videojuego en España es la SEGUNDA en mover más capital (en entretenimiento) después de la de la música, pero podemos seguir creyendo las cifras que nos dan, completamente manipuladas, y seguir viviendo en la ilusión de que puede que encima nos lo merezcamos... realmente lamentable.
A título informativo os diré que en Italia, Portugal, Grecia, Turquía, etc, el nivel de piratería sobrepasa con creces el nuestro, pero claro, eso NO es lo que quieren que os creáis.
dar417 escribió:B
El caso es que el doblaje, mejor dicho, el hecho de hablar del doblaje, oculta una realidad, para mi gusto bastante peor; y es que se le da mucho bombo y mucho platillo al HALO2 cuando para mí no deja de ser un "buen" shooter, pero del montón. Gráficamente no hay demasiada diferencia con el HALO 1, y hay una diferencia de 2 años, pero es que luego, en cuanto a jugabilidad... pues es más d lo mismo. Algún detallito como las dos armas, las torretas y agún vehículo... ¿pero eso merece tanta historia? pues francamente, para mí no. Para colmo, los mismo escenarios, los mismos teletubbies enemigos con su voz ridícula (ahora todavía peor) y poco más. Por no hablar de los efectos de sonido en las escenas cinemáticas que son un poco... ¿¿¿¿MALOS????
dar417 escribió:Bueno, que hace tiempo puse una opinión personal sobre el HALO2, pero como no había salido a la venta... pues me callaron.
En fin, ya está en la calle y la gente solo habla del doblaje Que si es malo, que si es peor... mi opinión es que es triste, pero no se si es mejor oirlo pensando en el jefe maestro como el Chavo del 8 o si no entender una mierda por no venir doblado.
El caso es que el doblaje, mejor dicho, el hecho de hablar del doblaje, oculta una realidad, para mi gusto bastante peor; y es que se le da mucho bombo y mucho platillo al HALO2 cuando para mí no deja de ser un "buen" shooter, pero del montón. Gráficamente no hay demasiada diferencia con el HALO 1, y hay una diferencia de 2 años, pero es que luego, en cuanto a jugabilidad... pues es más d lo mismo. Algún detallito como las dos armas, las torretas y agún vehículo... ¿pero eso merece tanta historia? pues francamente, para mí no. Para colmo, los mismo escenarios, los mismos teletubbies enemigos con su voz ridícula (ahora todavía peor) y poco más. Por no hablar de los efectos de sonido en las escenas cinemáticas que son un poco... ¿¿¿¿MALOS????
En fin, yo, xboxero de pro, me quedo con el KILLZONE de PS2 con todas sus limitaciones antes que con los nuevos niveles del HALO1.
A cascarla...
http://www.play-asia.com/paOS-17-74-o5.html escribió:Halo 2 is shipping as Asian release version, which features a fully English as well as Chinese language option
No, no… es que los 2 idiomas no cabían…http://www.play-asia.com/paOS-13-71-3l-70-8dw.html escribió:features:
- English/Chinese language version (selectable)
rocketboy escribió:Sauron-Jin te comprendo y creo que esa es la sensacion del 99,9% de la gente si creen qu regalando un polo,mando,conexion del live,comunicator o similar la gente va a tragar van de culo....