Ryan-EX escribió:Luego dicen no a la pirateria, k todo es igual para todos ,etc etc etc.
Yo ya lo digo este juego no m lo pillare y si ,lo digo abiertamente tengo la psp pirateada y este caera por el medio pirata lo siento paso de comprar un juego a medias (A mi tmpk se m da mal el ingles mayormente pork soy informatico y todo lo k estudio,leo,etc viene en ingles y tengo k llevarlo bien, pero el gusto de ver opciones,menus,atkes q mayormente esa era la gracia del juego ver los nombres de los atkes por lo menos aparte de la historia ...paso, es mi opinion)
Tmbn lo digo si alguien se entera de donde se puede descargar o m entero de donde se puede pillar lo direó k m mande un mp con el link y con gusto lo recibire ó dire el link.
BSTCloud escribió:Dios mío, como se notan las ganas de que saliese alguna chapuza para justificar la descarga a saco, eh
Me da en la nariz que todos los que tenéis el botón de descargar tan cerquita del dedo os lo íbais a bajar de todas maneras aunque saliese en español 100%.
BSTCloud escribió:Dios mío, como se notan las ganas de que saliese alguna chapuza para justificar la descarga a saco, eh
Me da en la nariz que todos los que tenéis el botón de descargar tan cerquita del dedo os lo íbais a bajar de todas maneras aunque saliese en español 100%.
JavierEA escribió:BSTCloud escribió:Dios mío, como se notan las ganas de que saliese alguna chapuza para justificar la descarga a saco, eh
Me da en la nariz que todos los que tenéis el botón de descargar tan cerquita del dedo os lo íbais a bajar de todas maneras aunque saliese en español 100%.
Yo me lo iba a comprar. Ahora, me guardaré la pasta para la edición coleccionista del Persona 3 Portable. Que viene en inglés, sí. Pero eso ya lo sabía. Y, además, es mejor juego.
Yo con estas cosas tengo una política muy clara: pagar un juego es decir que han hecho un buen trabajo. Y no lo han hecho.
Probablemente haga como con TWEWY (que, de por sí es uno de los mejores RPG que he jugado en mi vida, pero con una pésima política de localización, vamos, que llegó en inglés). Me lo compré cuando su precio estaba por debajo de los diez euros. Y hablo de un juego que me apasiona. Ya el dissidia 1.5 (vale, novedades jugables, sí, pero quitando eso, parece una expansión para los que no jugaron al original) con tal chapuza... Pues MAL.
Han perdido una venta. Eso sí, no niego que me lo vaya a comprar otro día, cuando esté a un precio irrisorio. Y si el original lo llegué a ver a 10€, este no será excepción. Alcampo certified.
BSTCloud escribió:Dios mío, como se notan las ganas de que saliese alguna chapuza para justificar la descarga a saco, eh
Me da en la nariz que todos los que tenéis el botón de descargar tan cerquita del dedo os lo íbais a bajar de todas maneras aunque saliese en español 100%.
Cetirizino escribió:¬_¬
Espero que cuando hablen sin voz, vamos lo que sale escrito en "bocadillos" si esté en castellano si no vaya putada, solo los videos, en ese caso ni me lo compro vamos! Los menús, ataques, objetos... me da igual que este en Inglés, pero cuando hablen en el mapamundi por "bocadillo" y eso espero que este en castellano, solo vídeos sería una gilipollez! Ahora ya estoy mas mosca aún... .
Salu2
Bueno, confirmo que sí, los bocadillos esos sí están traducidos. Me lo acaba de decir De-mon.
Cetirizino escribió:En Vandal he comentado lo del email y han preguntado a De-mon de ese mismo foro que tiene el juego (una beta) y gracias a dios ha dicho que sí que los "bocadillos" están en castellano! menos mal ya estaba yo todo de medio bajón...Bueno, confirmo que sí, los bocadillos esos sí están traducidos. Me lo acaba de decir De-mon.
Salu2
BSTCloud escribió:Madre mía cuánto puto dramatismo hay por aquí espero que a ninguno de vosotros se os ocurra inmolaros delante de las oficinas de square para que paguen por no haber traducido el juego completo.
Mirad... qué es lo que tiene el juego que NO es el modo historia y sus eventos en texto:
1) Nombres de ataques.
2) De menús.
3) De ítems.
¿En serio estáis montando un pollo por esas tres mariconadas en inglés? ¿Tanto amor le tenéis a "FATIGA" o tal es la necesidad de leer "MODO HISTORIA" en lugar de "STORY MODE" que tenéis que liarla de esta manera? Si estuviese en completo inglés, vale, lo entiendo. Yo estaría vomitando junto con vosotros a pesar de que lo fuese a jugar en inglés de todas maneras, pero por el amor de dios, que lo ÚNICO a lo que se le presta atención al fin y al cabo en un juego de este tipo es a los diálogos, y están todos en español... es que me parece innecesario tanto alboroto.
BSTCloud escribió:Madre mía cuánto puto dramatismo hay por aquí espero que a ninguno de vosotros se os ocurra inmolaros delante de las oficinas de square para que paguen por no haber traducido el juego completo.
Mirad... qué es lo que tiene el juego que NO es el modo historia y sus eventos en texto:
1) Nombres de ataques.
2) De menús.
3) De ítems.
¿En serio estáis montando un pollo por esas tres mariconadas en inglés? ¿Tanto amor le tenéis a "FATIGA" o tal es la necesidad de leer "MODO HISTORIA" en lugar de "STORY MODE" que tenéis que liarla de esta manera? Si estuviese en completo inglés, vale, lo entiendo. Yo estaría vomitando junto con vosotros a pesar de que lo fuese a jugar en inglés de todas maneras, pero por el amor de dios, que lo ÚNICO a lo que se le presta atención al fin y al cabo en un juego de este tipo es a los diálogos, y están todos en español... es que me parece innecesario tanto alboroto.
Ponisito escribió:Pues si lo piensas bien, para lo poco que faltaba por traducir no creo que aumentara mucho el coste ponerse a hacerlo del todo. xD
Bueno, al menos se portan mejor que los de Namco con los Tales.
Como te sentirias si fueses al cine y la peli fuese en poliglota? O un libro con una pagina en ingles y otra en castellano?
Pues lo mismo. Una guarrada, simple y llanamente.
Xenndor escribió:Una duda que tengo yo es que, vale que vengan los nombres de las armas en ingles, las cosas en plan: pulsa start, lista de comandos y demas y alguna chorrada mas, pero la descripcion de las cosas vendran en ingles?? Me refiero, esta habilidad hace esto y esto
Eso si que me j*****a un rato, ya que tendria que estar tirando de algun traducctor de vez en cuando.
rheed escribió:Como te sentirias si fueses al cine y la peli fuese en poliglota? O un libro con una pagina en ingles y otra en castellano?
Pues lo mismo. Una guarrada, simple y llanamente.
PD: Ryan, macho, ¿un par de meses?
Si el dissidia salió en español con 9 meses de diferencia. NUEVE. ¿Prefieres ocho meses más de juego, o textos que te van a dar igual porque en esos ocho meses sabrás de sobra qué es lo que significan?
the _big_boss escribió:A mi aunque sea una chapuza, no me importa jugarlo en ingles, ya que entiendo la inmensa mayoría del idioma.
Ademas, si conseguí aprender a jugar y configurar al 100% el Jump ultimate stars de DS(TODO en japones) Podre con esto de sobra
pinguita5 escribió:the _big_boss escribió:A mi aunque sea una chapuza, no me importa jugarlo en ingles, ya que entiendo la inmensa mayoría del idioma.
Ademas, si conseguí aprender a jugar y configurar al 100% el Jump ultimate stars de DS(TODO en japones) Podre con esto de sobra
tu, y ¿que pasa con los demas? a mi me jode bastante
BSTCloud escribió:pinguita5 escribió:the _big_boss escribió:A mi aunque sea una chapuza, no me importa jugarlo en ingles, ya que entiendo la inmensa mayoría del idioma.
Ademas, si conseguí aprender a jugar y configurar al 100% el Jump ultimate stars de DS(TODO en japones) Podre con esto de sobra
tu, y ¿que pasa con los demas? a mi me jode bastante
Joé, que solo ha dado su opinión, parece que lo estás atacando ._·
Ryan. Parece que estás un poco a la defensiva como si hubieses recibido un ataque... lamento haberte hecho sentir así, no era mi intención ni nada por el estilo comenzar disputas, sino intercambio de opiniones. Pero es que me parece una bestialidad la que se ha liado de TODOS A DESCARGAR EL JUEGO.
rheed escribió:Como te sentirias si fueses al cine y la peli fuese en poliglota? O un libro con una pagina en ingles y otra en castellano?
Pues lo mismo. Una guarrada, simple y llanamente.
BSTCloud escribió: Pero es que me parece una bestialidad la que se ha liado de TODOS A DESCARGAR EL JUEGO.
BSTCloud escribió:PD: Ryan, macho, ¿un par de meses?
Si el dissidia salió en español con 9 meses de diferencia. NUEVE. ¿Prefieres ocho meses más de juego, o textos que te van a dar igual porque en esos ocho meses sabrás de sobra qué es lo que significan?
Título: DISSIDIA 012[duodecim] FINAL FANTASY
Editor/Desarrollador: Square Enix
Lanzamiento: 25 de marzo de 2011
Género: Rol / Acción
Idioma: Manual y textos cinemáticas en castellano
Formato: PSP
PEGI: +12
PVP: 40,99€ / Edición Legacy: 51,99€ Web Oficial: www.dissidia012game.com
DocClaus escribió:pero tampoco vengas de esa manera en plan "estabais desesando pillar una excusa para piratear el juego" porque ya te hemos dado razones suficientes.
BSTCloud escribió:Antes que nada, cuando dije TODOS a descargar el juego... por favor, se notaba que era una exageración porque para empezar es imposible que todos lo vayan a hacer cuando yo lo tengo reservado y detrás mía había como 4 comentarios de gente diciendo que se lo va a comprar. Espero que no dijeses eso en serio porque es imposible tomarlo como dato útil para una conversación...
Como segunda cosa, si se me ha pasado tu post podrías recordarlo de otras formas que no fuese que lo he "ignorado completamente" como si yo fuese ahora el malo más malote de la película o algo Pero bueno, ahora que lo leo tu anterior post termina con un "Y no una traducción cutre de españa, porque para eso se importa."
¿Y en qué momento he dicho yo que lo vaya a comprar en españa? ¡Si yo lo tengo reservado en zavvi!DocClaus escribió:pero tampoco vengas de esa manera en plan "estabais desesando pillar una excusa para piratear el juego" porque ya te hemos dado razones suficientes.
El único motivo por el que me he puesto así, es porque no sería tanto ni la primera como la última vez.
Ninguna, repito, NINGUNA razón justifica el que empiece a motivarse mutuamente el "pues a descargar que este no merece la pena comprárselo". De hecho, tampoco existe excusa posible ante la falta de traducción, y más con un juego que se ha vendido bien, pero luego empieza el círculo vicioso de las compañías a soltar la charla de "el pirateo y la falta de ventas, blah blah blah", no se vende y encima ahí están las cifras para respaldarlo. Se gastan menos pasta (aún) en localizar y distribuir los juegos en europa, maximizan las ganancias en el resto de territorios y a nosotros que nos den por saco. Los futuros juegos en inglés se venderán aún menos, lo que evoca la salida de menos juegos. ¿Y que nos queda? A rezar y a importar como locos de USA, que hay que ver que las compañías son malotas porque no nos traen los juegos a europa.
Para una gilipollez que hacen, todos a descargar como locos. Que no es justificable el atentado contra el idioma que han hecho, pero tampoco la descarga.
Además de que, insisto, estáis dramatizando DEMASIADO para el texto tan estúpido que va a venir en inglés. Que si el argumento de "hay un montón de cosas en el 2º que estaban en el primero" vale para que podrían haberlos dejado traducidos, también sirve para que sepáis de sobras que hace cada cosa (invocaciones, ataques, ítems y cosas).
rheed escribió:Como te sentirias si fueses al cine y la peli fuese en poliglota? O un libro con una pagina en ingles y otra en castellano?
Pues lo mismo. Una guarrada, simple y llanamente.