Para los que sepan inglés y tengan un nivel más que decente (vamos, que podáis entender las conversaciones habladas en el juego)...
¿No os habéis fijado que la traducción es rara? No es mala, ni mucho menos, pero hay tantas cosas que parecen inventadas que, para los que sabemos inglés, nos choca que traduzcan así. Por no hablar de que he contado ya 5 frases que se las han comido y no aparecen traducidas, y alguna bastante importante.
Otra cosa es que han optado por utilizar un porrón de palabras en castellano que hará décadas que nadie usa, como "otrora", que la he visto un montón de veces en los fragmentos. En algún momento sí que dicen alguna palabra rara en inglés, pero es que en castellano está plagado y me da bastante mal rollo.