[Hilo oficial] Full metal alchemist: shintetsu

baronluigi escribió:Chibisake, las cosas como son. Como cualquier cosa, esto tiene fallos.

Ahora bien. La idea es cojonudisima, y ahora se vera: Si hacen caso a las criticas de los usuarios (en los comentarios he visto muchas criticas constructivas), el producto puede mejorarse. Pero si se cierran en banda y siguen a su rollo, pues a mi parecer la van a cagar.


hombre si, eso está claro, yo tengo mis pegas también respecto al video de panini, pero muchos comentarios están pasandose de subjetivos en su afán de critica destructiva, y es eso lo que me mosquea. Sé que tiene que mejorar bastante en algunos puntos, pero dudo que, por ejemplo, en calidad de imagen vayan a mejorar por lo ya comentado.
Se puede hacer mejor que Panini y gratis, a mi me parece muy bien la iniciativa, pero si lo hacen que lo hagan bien cojones

Imagen

Se ve algo mejor (no se ve oscuro como dice arahi y más nítida), la fuente es mucho mas agradable y la traducción es más correcta.
Javiwii escribió:Se puede hacer mejor que Panini y gratis, a mi me parece muy bien la iniciativa, pero si lo hacen que lo hagan bien cojones

[img ]http://img191.imageshack.us/img191/3194/sinttulo1ozm.jpg[/img]

Se ve algo mejor (no se ve oscuro como dice arahi y más nítida), la fuente es mucho mas agradable y la traducción es más correcta.


¿Traducción más correcta?

Sou / So, Hagane no Renkinjutsushi, Edward Elric


Eso es lo que dice
También espero, que ya que estan así, la traducción Española la hagan del Japones, que tengo la ligera impresión de que la traducción la cogen de la version americana.

Ya se que la mayoria de los fansubs tambien lo pillan todo del ingles, pero leñe, si quieres destacar en esto, al menos intenta ser la excepcion, y ofrece algo que otros no dan.
chibisake escribió:y yo que creía que hablabamos de FMA y no de una cita bíblica.... Aunque los homúnculos representen los pecados capitales, la gula es la glotonería, significan lo mismo. Si sigues sin creerlo, me remitiré a la biblia....

Santo Tomás de Aquino (I-II:84:4): vanagloria, avaricia, glotonería, lujuria, pereza, envidia, ira.



Raghe escribió:Imagen


Lo siento, pero lo has puesto a huevo :P

Imagen


Pues haber usado Glotoneria, no Gloton, coño. Aunque lo mejor que podrian haber hecho es haberlo dejado en ingles: Gluttony, y asi no habria problema de ningun tipo, que cada cual lo interpretara como quisiera...
chibisake escribió:
Javiwii escribió:Se puede hacer mejor que Panini y gratis, a mi me parece muy bien la iniciativa, pero si lo hacen que lo hagan bien cojones

[img ]http://img191.imageshack.us/img191/3194/sinttulo1ozm.jpg[/img]

Se ve algo mejor (no se ve oscuro como dice arahi y más nítida), la fuente es mucho mas agradable y la traducción es más correcta.


¿Traducción más correcta?

Hai, Hagane no Renkinjutsushi, Edward Elric


Eso es lo que dice

Más literal nunca significa mas correcta, y dejar "Hagane no Renkinjutsushi" en ingles no pega nada, a mi me suena fatal eso de "el Full Metal Alchemist". Pero vamos, en general la traducción de Panini no me ha parecido muy buena, y tiene algunas fallos que saltan a la vista (como lo de los tiempos verbales).
Ahi ya entran los gustos de cada uno Javiwii, hay quien prefiere una traducción fiel (en esa parte, sin sacarla de contexto, lo de Panini se entiende todo perfectamente) y quien prefiere desarrollar más la oración, pero ahi entra lo que yo critico mensajes atrás, la subjetividad con la que tratan los fansubs este tema. Precisamente en esa imagen, el "hablo de" es totalmente innecesario, por poner un ejemplo.
Que el vídeo se vea oscuro es culpa del reproductor flash, no de Panini, ni de Youtube. TODOS los reproductores flash tienen ese problema, o sea, que se vea oscuro es cosa de lo que use Adobe para que se pueda reproducir un h264 a través de flash. Y esto podéis comprobarlo vosotros mismos. No tenéis más que bajar el vídeo de youtube y verlo con vuestro reproductor habitual, eso sí, no trae subtitulos :p. A mi se me ve así dicho archivo en el Media Player Classic con la configuración de DirectX 8 (con Default System se ve más claro, que además es la configuración que uso, pero como tengo el monitor con poco brillo, ya que si lo pongo para ver bien los vídeos tengo la sensación de que me voy a quedar ciego cuando se trata de todo lo demás, pues esa la configuración que uso principalmente [+risas]):

Imagen

No encuentro demasiada diferencia, por no decir ninguna, entre tu captura Javiwii y ésta [+risas]

Eso sí, estas cosas no tienen perdón...

Imagen

PD: por cierto, otra cosa que no me ha gustado es que hayan dejado tanto el OP como el ED sin traducir...
hombre, lo del OP y el ED lo han hecho pensando en el fandom. Ya que no se puede poner mucho texto, habrán preferido ponerlo en japonés por el tema de los karaokes.
por lo que veo los fansubs suxean xD pero a mi la verdad, la calidad me ha impresionado para ser youtube, esta muy bien, calidad nunca vista en youtube vamos xD.

los subtitulos a mi se me ven bien al tener pantalla no panoramica los veo debajo xD [poraki]

pero seguire viendo a nine tails xD
chibisake escribió:hombre, lo del OP y el ED lo han hecho pensando en el fandom. Ya que no se puede poner mucho texto, habrán preferido ponerlo en japonés por el tema de los karaokes.



Yo ya he propuesto que en vez de la letra en japones, que pongan la traducción en castellano.
con respecto a lo de gloton, no puede ser que no quisieran poner el nombre del homunculo si no que lust le dice eso como sinonimo de zampabollos?
rulo escribió:con respecto a lo de gloton, no puede ser que no quisieran poner el nombre del homunculo si no que lust le dice eso como sinonimo de zampabollos?

Eso pensé yo, porque si no estaríamos hablando de los 7 enanitos en vez de los 7 homúnculos (ya me imagino a Envidioso, Enfadado, etc. xDD)
Habrá que esperar a próximos capítulos para ver si ha sido un cambio en la frase o en el nombre...
baronluigi escribió:
chibisake escribió:hombre, lo del OP y el ED lo han hecho pensando en el fandom. Ya que no se puede poner mucho texto, habrán preferido ponerlo en japonés por el tema de los karaokes.



Yo ya he propuesto que en vez de la letra en japones, que pongan la traducción en castellano.


donde se pueden poner/ver las propuestas? xD
en los comentarios XD. supongo...
al final a quedado gloton o era soro un adjetivo? xD
No se, pero a envidia al menos la llaman ENVY

Creo que la cosa ha ido mejorando poco a poco...aunque no me acaba de gustar eso de que los videos no puedan verse en los paises que no tienen la licencia comprada (vease latinoamerica)
Ya le llaman "Glutony" ... xDD devieron quejarse mucho de la traduccion ... Ahora lo unico que me putea es no poder ver la serie en mi PS3 por que ahi no sale la opcion de HD ... xDDD no se por que
Resil escribió:Ya le llaman "Glutony" ... xDD devieron quejarse mucho de la traduccion ... Ahora lo unico que me putea es no poder ver la serie en mi PS3 por que ahi no sale la opcion de HD ... xDDD no se por que

añade la coletilla de hd al final de la direccion, ahora no se como es por eso, alguien te la dira, o usa google xD
Supongo que te refieres a poner en el final del enlace &fmt=18 o algún número mayor, no sé, yo me quede en el 18 pero creo que también existe el 24 xDDDDD.
TalesdeMilet escribió:Supongo que te refieres a poner en el final del enlace &fmt=18 o algún número mayor, no sé, yo me quede en el 18 pero creo que también existe el 24 xDDDDD.

eso xD. creo que 18 es el de HQ y 24 el de HD, es cuestion de probar xD
Ya tenéis el 8 en Nine Tails

Saludos
pene escribió:Ya tenéis el 8 en Nine Tails

Saludos

y se acaba de descargar..

vi a catarlo
Ya ha salido 9 la raw xD Alguien que lo halla visto sabe si avanza mucho? :-?
Maes Hughes escribió:Aparición fugaz:

Imagen


coñe, es cosa mía o parece muy forzada?
en el manga y el anime anterior tambien aparecenen la misma escena, aunque no es tan forzado, salen mirando un cartel de fondo, de todas formas salen ahi por algo, no es que los hayan metido de extras por rellenar
Lol, han contado en 9 capitulos lo que el anterior conto en 25 xD
baronluigi escribió:Lol, han contado en 9 capitulos lo que el anterior conto en 25 xD

lol xD

entonces ya empieza lo nuevo o que? hace muchiiiiissimo que me vi el otro anime y lo tengo ya olvidao xD
yo voy por el tomo 19 del manga, a ver si este finde me paso por la fnac y me compro el 20 que ya debe haber salido.
darkhackjl escribió:yo voy por el tomo 19 del manga, a ver si este finde me paso por la fnac y me compro el 20 que ya debe haber salido.


Ayer al menos no estaba en el fnac de donosti. Lo se porque fui a comprar el tomo 16 de Keroro.
baronluigi escribió:
darkhackjl escribió:yo voy por el tomo 19 del manga, a ver si este finde me paso por la fnac y me compro el 20 que ya debe haber salido.


Ayer al menos no estaba en el fnac de donosti. Lo se porque fui a comprar el tomo 16 de Keroro.

En Vitoria lo compré la semana pasada (en una tienda de comics). Además, en este por fin viene la segunda caja para guardar los tomos del 11 al 20.

Agur!
Capitulo 09, ya disponible en Nine Tails, :-)
La semana que viene tocan lloros otra vez. XD
ahora despues de esto ya se desengancha del anime anterior no?

estoy ansioso
dragolion escribió:ahora despues de esto ya se desengancha del anime anterior no?

estoy ansioso


Pues realmente, almenos el siguiente, no mucho la verdad, por no decir que es identico :/
Maes Hughes escribió:
dragolion escribió:ahora despues de esto ya se desengancha del anime anterior no?

estoy ansioso


Pues realmente, almenos el siguiente, no mucho la verdad, por no decir que es identico :/

me refiero a los proximos capis xd
Después de esto vendrá lo del entrenamiento de los hermanos y lo de Greed. Con lo de Greed será cuando empiece el "desenganche" definitivo.
se sabe algo del cap 10?
Yo ya tengo el 10 por NU [Ooooo] [Ooooo] [Ooooo]
uzumaki_henry escribió:se sabe algo del cap 10?


Capitulo 10 disponible en Nine Tails, Que para mi gusto tiene una calidad bastante superior a la de NU


PD 2: Para los que tienen prisa, recomiendo TrigoSubs, y después que se descarguen la versión de Nine Tails
venia a decir lo de nine tails..

descargandoooh!
pa los que se conforman con la versión de panini?
uzumaki_henry escribió:pa los que se conforman con la versión de panini?

la que sale en youtube.. hoy
http://dvdenlared.com/noticias/20090609070159.html

Lo que no se es si será fansubeado o doblado en español.
baronluigi escribió:http://dvdenlared.com/noticias/20090609070159.html

Lo que no se es si será fansubeado o doblado en español.



Es la versión de Youtube que sube Panini, aquí os dejo la web: http://www.vitanime.tv/
esperando a la version de nine tails.. xD

enga que hay hype por saber que pasa, que solo he visto el anime antiguo y casi no macuerdo.. xD
dragolion escribió:esperando a la version de nine tails.. xD

enga que hay hype por saber que pasa, que solo he visto el anime antiguo y casi no macuerdo.. xD


+1, a ver si hoy lo cuelga, porque he visto que en otros lados, lo han puesto ya, (NU) pero esque no me gusta la calidad que tienen y prefiero esperar.
Ya tenemos nuevo op y ED?


OPENING
"Again", por Yui
"Hologram", por NICO Touches the Walls

ENDING
"Uso (Lie)", por SID
"Let it out", por Miho Fukuhara


:O :O :O :O
Mikel24 escribió:
uzumaki_henry escribió:se sabe algo del cap 10?


Capitulo 10 disponible en Nine Tails, Que para mi gusto tiene una calidad bastante superior a la de NU


PD 2: Para los que tienen prisa, recomiendo TrigoSubs, y después que se descarguen la versión de Nine Tails


La versión de G13nF tampoco es moco de pavo...
1346 respuestas
15, 6, 7, 8, 927