Hilo Oficial Heavenly Sword (#4)

1, 2, 3, 4, 5, 611
Segun meristation,dando comienzo a lo que denominan como "semana heavenly sword" -_-UU sus impresiones sobre una version FINAL a falta de ser levemente pulida (esto no me lo creo,deben de estar hablando de una version final y punto) son las siguientes:

"Gráficamente Heavenly Sword abandera perfectamente lo que debe representar un título de segunda generación de PlayStation 3; fluido, rápido, con numerosos efectos en pantalla, personajes bien modelados, física destacable, texturas detalladas y especialmente, uno de sus puntos fuertes, la ambientación.

Aún así, y siendo justos, debemos decir que hemos detectado algún fallo en esta versión, como algún salto en el frame rate y algún movimiento demasiado forzado


Si todo va como hemos estado viendo, y eso que hemos visto mucho, podemos decir que cualquier usuario de PlayStation 3 puede ir preparando la cartera, porque será un título imprescindible
"

Ya se que no son un medio lo que se dice de criterio fiable pero...parecen haber estado en contacto muy directo con la build final y hablan muy bien. Me quedo con lo de fluido y rapido,algo que esperaba oir despues de haber probado la demo,que me parecio algo floja en fluidez en algunos momentos,si bien tambien dicen que hay "ALGUN" salto en el frame rate y algun movimiento forzado (esto tb es cierto que en la demo se deja notar,a veces el juego se mueve de un tiron,no ralentización,si no como forzado de golpe,en especial cuando caen los enemigos desde el aire o cuando rueda o el personaje o coge objetos y los tira) pero no veo este detalle muy preoucupante ya que a menudo,los juegos mas potentes tienen estos pequeños lastres,es lo que tiene hacer uso del hardware de manera exhaustiva aunque no creo que toquen fondo con PS3 hasta dentro de un buen puñado de años.

No estoy de acuerdo sin embargo en que este sea un titulo de segunda generacion de PS3,estaba programado desde el principio de las andaduras de la consola y sale de manera inminente ya que ya esta finalizado,yo lo consideraria uno de primera generacion,inflado,pero de primera generacion.

En cualquier caso parece que no tienen ninguna duda de que el juego va a romper moldes y eso viniendo de gente que dice haber estado en contacto con una version final,es un alivio.

Yo por el momento y habiendo gustado la demo a pesar de sus defectillos,por ahora sigo teniendo la compra de HS como algo seguro.

1 saludo
Bueno estoy de acuerdo contigo, aunque un par de cosas, primero que no has comentado el posible retraso del juego, primero el día 4 de septiembre, luego el 14, y ahora parece ser que será el 19, esperemos que no vayan alargando más la espera. Por otra parte espero que lo del framerate se solucione un poco, o que almenos no sea como en la demo, de hecho en combate no he observado ralentización, pero sí cuando se mueve el personaje por el escenario, donde hay otros elementos animados como pueden ser cuerdas, banderas o lazos.

Respecto lo del botón del salto no me ha convencido la respusta del productor del juego, sé que no es normal que el personaje avance saltando por el escenario, pero en Devil May Cry, también existe el botón de salto y no es un juego de plataformas. Lo bueno del botón de salto es que te permite varias opciones: hacer ataques aereos (típico, salto-patada que me encanta utilizar) o bien escapar cuando la gente te está atacando (parece ser que lo han reducido al uso de la cruzeta secundaria como Gow). Otro aspecto que no se ha comentado nada en el análisis de meristation es sobre los movimientos de defensa, parece ser que la idea del juego un movimiento de defensa es un movimiento pasivo, pues para mi resulta tan activo el ataque como la defensa, por ello hubiera estado bien un botón de defensa.

Bueno en líneas generales, pienso que será un juego excelente, de los mejores del catálogo, puede considerearse un must have, aunque tengo que reconocer que hubiera podido ser mejor, solucionando algunos pequeños aspectos

DEW
paulcarrack escribió:Otro aspecto que no se ha comentado nada en el análisis de meristation es sobre los movimientos de defensa, parece ser que la idea del juego un movimiento de defensa es un movimiento pasivo, pues para mi resulta tan activo el ataque como la defensa, por ello hubiera estado bien un botón de defensa.

Como se suele decir, no hay mejor defensa que un buen ataque y en este caso los contraataques con el botón triángulo son una maravilla de defensa. Pa la saca en cuanto salga el juego.
La demo ha encantado a todo el mundo, y hay muchisimos que ya han conseguido jugar a la version final, pero paginas como GamesRadar os dan consejos de como jugar a este juego y aprovechar todas sus funciones al 100x100.

No pulses 33 veces el mismo boton seguidamente que es de novatos, utiliza todas las combinaciones posibles, cuidado con los enemigos que se ponen de color azul o naranja, ..

Aqui teneis:

http://www.gamesradar.com/gb/ps3/game/news/article.jsp?sectionId=1006&articleId=200707279595145054&releaseId=20060509114526906095

SALu2
Blade escribió:La demo ha encantado a todo el mundo

Eso es simplmente, mentira. La demo ha creado controversia hasta el punto de que el mismo estudio de programación se ha "excusado" diciendo que es una demo muy antigua.

Es de los pocos beat'em'up que me he pasado (la demo) literalmente sin mirar a la pantalla (leí por ahí que alguien lo hizo, no me lo creia y lo probé), salvo en las fases de pulsar el botón adecuado en el momento justo.
wako escribió: Eso es simplmente, mentira. La demo ha creado controversia hasta el punto de que el mismo estudio de programación se ha "excusado" diciendo que es una demo muy antigua.

Es de los pocos beat'em'up que me he pasado (la demo) literalmente sin mirar a la pantalla (leí por ahí que alguien lo hizo, no me lo creia y lo probé), salvo en las fases de pulsar el botón adecuado en el momento justo.


Que sea una demo antigua no quiera decir que lo que hemos visto presentemente y lo que se acerca en el futuro no haya gustado.

Ha gustado en general mucho, lo que menos ha gustado es que sea corta la demo y que dicen que temen ha que se haga repetitivo.

saLu2
pero señores, que esto es un juegazo xD
no es nada personal, pero después de tantos años jugando a juegos me ponen delante un HS y me lo paso si o si xD
yo al menos no podría programar eso, y no es conformismo, solo que aunque sea una demo vieja y corta da a entender todo lo que podemos esperar.
bellos paisajes, espectáculo, acción "sencilla". digamos que un deleite para la vista.

salu2!
Blade escribió:Que sea una demo antigua no quiera decir que lo que hemos visto presentemente y lo que se acerca en el futuro no haya gustado.

Lo que yo he dicho es que mientes. Has dicho que la demo ha encantado a todo el mundo y eso es mentir aposta.
El juego podrá ser un juegazo, que además es lo que espero, pero la demo ha dejado fría a muchísima gente.
Yo hubiera matado por este juego, tras jugar la demo no.
wako escribió:Lo que yo he dicho es que mientes. Has dicho que la demo ha encantado a todo el mundo y eso es mentir aposta.
El juego podrá ser un juegazo, que además es lo que espero, pero la demo ha dejado fría a muchísima gente.


El juego es un juegazo, no hay que darle mas vueltas y le ha gustado a la mayoria, no vivo en la mentes de todos, solo lo que veo y leo y se sabe que los fallos que hay en la demo ya estan solucionados.

Va a ser una obra maestra en general.

Por cierto, el doblaje es de lo mejor que he visto en muchisimos años.

SALu2
wako escribió:la demo ha dejado fría a muchísima gente.


Ya te digo! La he jugado esta misma mañana por primera vez y me quedao flipando al ver que terminaba después de esos dos combates... si había demos en PSOne que eran mucho más largas!
Tambien se dijo por ahí que esta demo la metieron porque tenia un tamaño decente para meterlo en la Store. Quien sabe si fue por eso o porque la querían sacar ya. Lo que si está claro es que en el E3 había una mucho más reciente y más larga.
Acabo de pasarme otra vez la demo y dios,QUIERO MAS!!
Por cierto, muchos dicen que el doblaje llega a la altura o incluso mejor que el propio MGS 1 de PSX:

El broche de oro al alto valor de la producción del título lo aporta el doblaje, que en la versión española es absolutamente espectacular. No hace falta más que escuchar la secuencia de introducción donde el Rey Bohan ofrece, entre gritos, un discurso sobre sus planes futuros para sobrecogerse por sus palabras y especialmente por su voz; la de Ricardo Solans, doblador habitual de Al Pacino y Robert DeNiro, que apuntilla una escena con reminiscencias a la de Pacino en Pactar con el Diablo frente a un atónito Keanu Reeves.

Otros actores que aparecen en el doblaje español son Nuria Trifol -Keira Knightley, Scarlett Johansson- en la voz de Nariko, Juan Antonio Gálvez -Michael Douglas- como Shen, Graciela Molina -Natalie Portman, Kirsten Dunst o Cristina Ricci- como Kai o María Luisa Solá -Sigourney Weaver, Diane Keaton- en el papel de Whiptail. Un doblaje que en voces de peso y carga interpretativa rivaliza con el legendario de Metal Gear Solid.

:O :O :O
especialmente por su voz; la de Ricardo Solans, doblador habitual de Al Pacino y Robert DeNiro, que apuntilla una escena con reminiscencias a la de Pacino en Pactar con el Diablo frente a un atónito Keanu Reeves.

Otros actores que aparecen en el doblaje español son Nuria Trifol -Keira Knightley, Scarlett Johansson- en la voz de Nariko, Juan Antonio Gálvez -Michael Douglas- como Shen, Graciela Molina -Natalie Portman, Kirsten Dunst o Cristina Ricci- como Kai o María Luisa Solá -Sigourney Weaver, Diane Keaton- en el papel de Whiptail. Un doblaje que en voces de peso y carga interpretativa rivaliza con el legendario de Metal Gear Solid.


OMG!!!!
Blade escribió: (...) donde el Rey Bohan ofrece, entre gritos, un discurso sobre sus planes futuros para sobrecogerse por sus palabras y especialmente por su voz; la de Ricardo Solans, doblador habitual de Al Pacino y Robert DeNiro, que apuntilla una escena con reminiscencias a la de Pacino en Pactar con el Diablo frente a un atónito Keanu Reeves.


Entonces tendré que cambiar de opinión respecto al doblaje, se sale!! [beer]

Ya sería un puntazo si el Rey Bohan dijera aquello de..."Abogado0o0o0" [qmparto] [qmparto] [qmparto]
The Last Saiyan escribió:
Entonces tendré que cambiar de opinión respecto al doblaje, se sale!! [beer]

Ya sería un puntazo si el Rey Bohan dijera aquello de..."Abogado0o0o0" [qmparto] [qmparto] [qmparto]


Nariko0o0o0o0o0....donde estas Nariko0o0o0o0o0??

[qmparto] [qmparto]
Balflear está baneado por "Clonador"
el que le pone voz a Bohan en nuestra version creo que es el mismo que el doblador de Al Pacino.
Yo sólo escuchando la secuencia de introducción de la demo y el video que aparece si no se selecciona nada en el menú ya dije que podiamos estar ante el mejor doblaje a nuestra lengua de un videojuego de la historia. No creo que exagere porque el nivel general del doblaje en el mundo del videojuego es mediocre.

Ya era hora, a decir verdad han tardado más de lo que sería lógico, de que los juegos recibieran el mismo cariño que las películas cuando desde hace ya unos años esta industria mueve más dinero que la del cine.

Un saludo
KojiroSasaki está baneado por "Troll vándalo"
Chester escribió:Yo sólo escuchando la secuencia de introducción de la demo y el video que aparece si no se selecciona nada en el menú ya dije que podiamos estar ante el mejor doblaje a nuestra lengua de un videojuego de la historia. No creo que exagere porque el nivel general del doblaje en el mundo del videojuego es mediocre.

Ya era hora, a decir verdad han tardado más de lo que sería lógico, de que los juegos recibieran el mismo cariño que las películas cuando desde hace ya unos años esta industria mueve más dinero que la del cine.

Un saludo


Esperate al doblaje de Assassin's Creed que promete ser la polla en vinagre.
El doblaje es totalmente profesional, solo hay que escuchar al español que dobla a nada más y nada menos que a Robert De Niro.
KojiroSasaki está baneado por "Troll vándalo"
Helker escribió:El doblaje es totalmente profesional, solo hay que escuchar al español que dobla a nada más y nada menos que a Robert De Niro.


Me quedo 100 veces con el doblaje ingles, nadie puede doblar a Serkis...solo tienes que escuchar la voz original de Gollum, deja en ridiculo al doblaje español y eso que es muy muy bueno. Este tio es el puto amo en su oficio
Al ver la escena introductoria de la demo ya me dió buena impresión, pero no tenía ni idea de que habían contratado a las voces habituales de las películas de cine. Espero que vendan muchísimo y se generalice este tipo de doblaje.

Un 10 para Phil Harrison, que siempre ha defendido la localización de los juegos.

Un saludo.
Hola EOLinaos, no sé si habeis leído la entrevista que hacen a los productores del juego en Meristation, os invito a que la leais, dicen una serie de cosas que me han sorprendido gratamente.

Por una parte, yo que criticaba lo del botón de defensa han comentado una cosa que me ha sorprendido. Resulta que no es tan pasivo como imaginamos, y que Nariko no se defiende por defecto siempre de forma correcta, es decir dependiendo del ataque que vayamos a recibir no siempre vale dejar de pegar golpes para defenderse. De hecho si vamos a recibir un ataque fuerte (que se distingue por el halo que aparece alrededor del que nos ataca), tendremos que ponernos en modo fuerte (pulsando R1, creo) para que nuestra defensa tenga éxito, lo mismo ocurre para repeler los ataques a distancia que se repelen con el L1. Esto hace que estemos pendientes del ataque que vamos a recibir, visto de esta manera es incluso más activo que si hubiera un boton de defensa o bloqueo que sería válida fuese el que fuese el ataque.

Otro aspecto a recalcar, es que seguramente será una trilogía, lo digo porque los productores dicen que están pendientes del éxito para publicar secuelas, y yo doy por echo que será un éxito. También anuncian que habrá contenido descargable como nuevos episodios o capítulos enteros.

DEW!
paulcarrack escribió:Hola EOLinaos, no sé si habeis leído la entrevista que hacen a los productores del juego en Meristation, os invito a que la leais, dicen una serie de cosas que me han sorprendido gratamente.

Por una parte, yo que criticaba lo del botón de defensa han comentado una cosa que me ha sorprendido. Resulta que no es tan pasivo como imaginamos, y que Nariko no se defiende por defecto siempre de forma correcta, es decir dependiendo del ataque que vayamos a recibir no siempre vale dejar de pegar golpes para defenderse. De hecho si vamos a recibir un ataque fuerte (que se distingue por el halo que aparece alrededor del que nos ataca), tendremos que ponernos en modo fuerte (pulsando R1, creo) para que nuestra defensa tenga éxito, lo mismo ocurre para repeler los ataques a distancia que se repelen con el L1. Esto hace que estemos pendientes del ataque que vamos a recibir, visto de esta manera es incluso más activo que si hubiera un boton de defensa o bloqueo que sería válida fuese el que fuese el ataque.

Otro aspecto a recalcar, es que seguramente será una trilogía, lo digo porque los productores dicen que están pendientes del éxito para publicar secuelas, y yo doy por echo que será un éxito. También anuncian que habrá contenido descargable como nuevos episodios o capítulos enteros.

DEW!



No te has leido los controles de la demo no?... xDDD eso lo dice en la demo, salvo lo de usar L1 para defenderte de ataques a distancia... aunque al menos en la demo no es así... aunque el ataque sea fuerte te proteges solo lo que pasa que si quieres hacer una contra tras bloquear si tienes que haber pulsado anteriormente el R1 si es un ataque fuerte.
paulcarrack escribió: Esto hace que estemos pendientes del ataque que vamos a recibir, visto de esta manera es incluso más activo que si hubiera un boton de defensa o bloqueo que sería válida fuese el que fuese el ataque.

O intentan venderle la moto a alguien o no usan la logica. Un boton para defensa podria funcionar exactamente igual que la defensa que han implementado. Boton apretado defensa normal, por ejemplo redonda, redonda + L1 defensa rapida y redonda + R1 defensa fuerte. Funcionaria exactamente igual que ahora, con la diferencia de que te cubririas cuando tu quisieras cubrirte expresamente. Que por una parte lo veo mas interesante, que no estar a expensas de que se cubra bien, y al igual que han implementado el poder usar el sensor del sixaxis o no, a gusto del jugador, la defensa tambien podrian hacerla asi.
no digas nada malo de este juego que te diran que no sabes jugar...
KojiroSasaki escribió:Me quedo 100 veces con el doblaje ingles, nadie puede doblar a Serkis...solo tienes que escuchar la voz original de Gollum, deja en ridiculo al doblaje español y eso que es muy muy bueno. Este tio es el puto amo en su oficio


Serkis también lo hacía genial, aún recuerdo lo de "WELCOME! (...) The rules are quite simple: Last man standing Lives, everyone else... DIES", pero la verdad es que por una vez creo que voy a preferir el doblaje español, más que nada porque parece que le han dedicado un mimo y esmero poco usual.

Eso sí, no me sorprendería nada que al estar en Blu-Ray pudieramos disfrutar del doblaje también en los demás idiomas, incluido el inglés.
raijin_wrath escribió:
Serkis también lo hacía genial, aún recuerdo lo de "WELCOME! (...) The rules are quite simple: Last man standing Lives, everyone else... DIES", pero la verdad es que por una vez creo que voy a preferir el doblaje español, más que nada porque parece que le han dedicado un mimo y esmero poco usual.

Eso sí, no me sorprendería nada que al estar en Blu-Ray pudieramos disfrutar del doblaje también en los demás idiomas, incluido el inglés.


Creo que en ese sentido no va a haber problemas, la selección de idioma la podrás hacer desde el principio, como si quieres que hablen en portugués o francés, si te fijas en la demo, tienes un panel de selección de idiomas, creo que en el juego final mantendrán esa filosofía.

Respecto lo que dice Az@zel, sorry pero no me debí mirar tan profundamente la demo, jeje. Bueno ahora ya sé que también lo explica allí.

DEW!
Me quedo 100 veces con el doblaje ingles, nadie puede doblar a Serkis...solo tienes que escuchar la voz original de Gollum, deja en ridiculo al doblaje español y eso que es muy muy bueno. Este tio es el puto amo en su oficio


Ya tardaba en salir el tipico...
Balflear está baneado por "Clonador"
Los doblajes profesionales españoles son de los mejores del mundo y eso es innegable.
Blade escribió:Las impresiones de EuroGamer:

http://www.eurogamer.net/article.php?article_id=80517


ufff.........................como no traduzcas vamos bien
me voy a leer la de meristation y me creere la mitad [666]
gracias
El doblaje al castellano de este juego marcará un antes y un después al igual que en su día lo hizo MGS... mirar los nombres de las personas que doblan el juego de momento se conocen estas... realmente un reparto impresinante :O:O


Rey Bohan ----------- Ricardo Solans (Al Pacino, Robert De Niro)

Nariko ---------------- Nuria Trifol (Keira Knightley, Scarlett Johansson)

Shen ------------------ Juan Antonio Gálvez (Michael Douglas)

Kai --------------------- Graciela Molina (Natalie Portman, Kirsten Dunst, Christina Ricci)

Whiptail --------------- María Luisa Solá (Sigourney Weaver, Diane Keaton)
Az@zel escribió:El doblaje al castellano de este juego marcará un antes y un después al igual que en su día lo hizo MGS... mirar los nombres de las personas que doblan el juego de momento se conocen estas... realmente un reparto impresinante :O:O


Rey Bohan ----------- Ricardo Solans (Al Pacino, Robert De Niro)

Nariko ---------------- Nuria Trifol (Keira Knightley, Scarlett Johansson)

Shen ------------------ Juan Antonio Gálvez (Michael Douglas)

Kai --------------------- Graciela Molina (Natalie Portman, Kirsten Dunst, Christina Ricci)

Whiptail --------------- María Luisa Solá (Sigourney Weaver, Diane Keaton)


Repe [qmparto] [qmparto]

Es broma, así esta mas claro
Az@zel escribió:El doblaje al castellano de este juego marcará un antes y un después al igual que en su día lo hizo MGS... mirar los nombres de las personas que doblan el juego de momento se conocen estas... realmente un reparto impresinante :O:O


Rey Bohan ----------- Ricardo Solans (Al Pacino, Robert De Niro)

Nariko ---------------- Nuria Trifol (Keira Knightley, Scarlett Johansson)

Shen ------------------ Juan Antonio Gálvez (Michael Douglas)

Kai --------------------- Graciela Molina (Natalie Portman, Kirsten Dunst, Christina Ricci)

Whiptail --------------- María Luisa Solá (Sigourney Weaver, Diane Keaton)


Si si esta repe, lo puse yo hace uno o 2 dias mas atras, pero vamos es igual, es un hilo oficial.

SALu2
Blade escribió:
Si si esta repe, lo puse yo hace uno o 2 dias mas atras, pero vamos es igual, es un hilo oficial.

SALu2


NO, no da igual [qmparto] [qmparto]
Bueno ahora me cortaré las venas xDDD, joer pos mira que he estado mirando posts atrasados y no he visto nada xDDD... debo estar perdiendo visión xDD.

Un Saludo.

EDIT: Si ahora he mirado mejor y es verdad que estaba puesto no se como no me he dado cuenta xDD.
KojiroSasaki está baneado por "Troll vándalo"
La versión final de HeavenlySword sigue teniendo fallos y caidas de framerate, lo he leido hace nada tras leerlo en Meristatión, dicen que el juego es genial ect pero sigue teniendo este fallo.
Az@zel escribió:Bueno ahora me cortaré las venas xDDD, joer pos mira que he estado mirando posts atrasados y no he visto nada xDDD... debo estar perdiendo visión xDD.

Un Saludo.

EDIT: Si ahora he mirado mejor y es verdad que estaba puesto no se como no me he dado cuenta xDD.


Esta mejor lo tuyo, yo hice un copy&paste rapido de los cutres de Meristation, no tenia ganas de ponerlo con mis propias palabras la verdad ...

Por cierto, pedazo de doblaje, muchos ya hablan que supera al mitico doblaje de metal Gear Solid y mira que lo veo complicado pero puede ser totalmente cierto, vaya pedazo de fichajes joder !
KojiroSasaki está baneado por "Troll vándalo"
Lion_omega escribió:

Ya tardaba en salir el tipico...


No es "el tipico" de tipico te aseguro que no tengo nada...se trata de una cuestión de gustos asi de facil, ¿que tu prefieres jugar al juego en Español? pues genial yo prefiero jugarlo en Ingles con las voces originales ¿donde esta el problema?
KojiroSasaki escribió:La versión final de HeavenlySword sigue teniendo fallos y caidas de framerate, lo he leido hace nada tras leerlo en Meristatión, dicen que el juego es genial ect pero sigue teniendo este fallo.


Donde has leido eso?
KojiroSasaki está baneado por "Troll vándalo"
Blade escribió:
Donde has leido eso?


Han analizado el juego en su versión definitiva en Meristation, puedes leer el reportaje en su web. Un saludo
KojiroSasaki escribió:
Han analizado el juego en su versión definitiva en Meristation, puedes leer el reportaje en su web. Un saludo


Aún así, y siendo justos, debemos decir que hemos detectado algún fallo en esta versión, como algún salto en el frame rate y algún movimiento demasiado forzado.


Tampoco es para tanto, se habra solucionado todo lo posible.

que ganas que ganas ^^
KojiroSasaki está baneado por "Troll vándalo"
Blade escribió:


Tampoco es para tanto, se habra solucionado todo lo posible.

que ganas que ganas ^^


Esta claro que no va a ser el framerate que sufre la demo y como dices lo habran solucionado todo lo posible, pero sigue teniendo caidas y es en parte logico dado el ingente numero de enemigos que salen en algunas fases del juego.
Yo también he leido las impresiones de Meristation y dicen que es la versión Preview la que entregan a las revistas (que es una versión casi final) pero que no es aún la final final, todavía siguen depurando cosas.
Un trailer recordatorio del juego desde que se comenzo ha anunciar en el 2003 hasta ahora:

http://www.gametrailers.com/player/usermovies/89494.html
Balflear escribió:Los doblajes profesionales españoles son de los mejores del mundo y eso es innegable.


no lo voy a poner en duda, pero solo quería matizar una cosa:
los doblajes profesionales españoles son los mejores del mundo... para españa.

Recuerda que hay una comunidad muchisimo mas grande de hispanohablantes (américa latina), que no utilizan los doblajes realizados en españa (o que es lo mismo, los doblajes españoles, solamente son utilizados en españa).

aunque no voy a negar que existen algunos juegos que los han traducido pesimamente al español standard (latino), como por ejemplo, el resident evil (creo que era el 4).

personalmente, creo que este juego ganará muchísimos puntos en la versión original (ojalá salga en japonés, que en definitiva, son las que mejor quedan para este tipo de juegos)

lo unico que si espero, es que vengan con opción de subtitulado, ya sea al español o al ingles.
Os recomiendo ver este video

Evolucion Heavenly Sworld

No sabia que al principio era exclusivo de xbox
501 respuestas
1, 2, 3, 4, 5, 611