[Hilo Oficial] Ranma 1/2 Remake Netflix

1, 2, 3, 4, 5, 6
OmegaProyect escribió:
En el castellano. Aquí siempre fueron Laura y Olivia, que en Catalunya les respetasen el nombre es ya otra cosa [+risas] aquí se tiró del Frances y les cambiaron el nombre.


Pues me alegro de no haberlo visto nunca en castellano. Aquí hicieron un gran trabajo. Precisamente recientemente me vi todo lo que se hizo de Taiho Shichauzo en anime en japonés y eché de menos aquellas voces.
OscarKun escribió:Pues me alegro de no haberlo visto nunca en castellano. Aquí hicieron un gran trabajo. Precisamente recientemente me vi todo lo que se hizo de Taiho Shichauzo en anime en japonés y eché de menos aquellas voces.


Tampoco te pases, [+risas] [+risas] ya te digo que la decisión de cambiar los nombres no vino de aquí, sino de Francia. Allí cambiaron TODOS los nombres y aquí se mantuvo ese cambio, nada más. Es un poco como ver Chicho Terremoto, ya se sabe que el cambio de nombres[ubicaciones, chistes] vino de Italia y aquí se respetó el cambio, solo que en Chicho Terremoto por la naturaleza de la propia serie, quedó bien. Y en "¡Estás Arrastado!" a mi nunca me dolieron los oidos por escucharle el nombre a las protagonistas[y mira que terminé sabiendo como se llamaban en su día por la Minami primero e Internet después]
Sobrevaloran demasiado algo como los nombre. Que se llame Akane o Juana da igual si el doblaje es bueno. Además eran otras épocas. Yo prefiero que se respeten cosas como el manga o que se censure lo menos posible.

HH!!
Exacto, eran otras épocas, que por suerte no volverán. Si un niño hoy tiene que aprender a decir "Wakabayashi", lo hará.
sanray escribió:Sobrevaloran demasiado algo como los nombre. Que se llame Akane o Juana da igual si el doblaje es bueno. Además eran otras épocas. Yo prefiero que se respeten cosas como el manga o que se censure lo menos posible.

HH!!


Si escuchan el de Sailor Moon con Patricia, Carola, Bruno y Fernando... les da un patatús jajaja
@OmegaProyect

y te quejas ?

al menos los protas eran Saeba y Makimura

en francia era Niny Larson y Laura Marconi [+risas] [+risas] [+risas] [+risas]
Tukaram escribió:@OmegaProyect

y te quejas ?

al menos los protas eran Saeba y Makimura

en francia era Niny Larson y Laura Marconi [+risas] [+risas] [+risas] [+risas]


Ya, si ya sé que en Francia se pusieron en "Modo Creativo" con City Hunter...Me enteré con la peli de "City Hunter: El Perfume de Cupido" [cojonudo Live Action, por cierto [+risas]] está claro que antes se tomaban muchas mas libertades a la hora de adaptar los nombres y los Animes
Avance del capítulo 7


Edit: Visto el capítulo 7 y sigue siendo muy fiel al manga. Creo que han omitido alguna cosa pero en general está todo.
Buen guiño a Heidi en la introducción.
Si no me equivoco a la semana que viene empieza el arco de los patinadores.
Muy buen capítulo de esta semana. La animación bastante buena y la pelea muy divertida.

HH!!
Otro buen capítulo más. :)

Viva la nostalgia!! Lo de las chinchetas en la mano esa "broma" tb la hacia yo en el cole a otros compis. Que buenos recuerdos me ha traído. [mad]
259 respuestas
1, 2, 3, 4, 5, 6