Xiloscent escribió:Mas que justificar o no justificar yo creo que lo que uno se tendría que dar cuenta es que no somos el puto ombligo del mundo...
m0wly escribió:Y lo peor es que haya gente justificandolo, pero bueno.... asi va el pais.
Shilvenrha escribió:m0wly escribió:Y lo peor es que haya gente justificandolo, pero bueno.... asi va el pais.
Repito dos cosas importantes: Es una EMPRESA y es un bien DE LUJO.
borhack escribió:Shilvenrha escribió:m0wly escribió:Y lo peor es que haya gente justificandolo, pero bueno.... asi va el pais.
Repito dos cosas importantes: Es una EMPRESA y es un bien DE LUJO.
Por esa regla de 3 me piyare el juego cuando tenga un yate no??
Supuestamente cuando compras algo de lujo es cuando te tienen que dar todo lo que pides,como si quieres que la caratula venga decorada con cristales preciosos.
Se considera bien de lujo para temas de garantias y demas, eso no quita que tenga un buen soporte y atiendan a las demandas de los compradores.
sinman escribió:
Lo has entendido mal. En economía se llama "bien de lujo" al que no te es imprescindible tener. Un juego es un bien de lujo, una barra de pan no.
La cuestión no es solo esa, es que en países como Francia un producto que admite localización (películas, libros, juegos), no se permite vender si no está en francés.
borhack escribió:entonces que no me entero, en francia un juego es como una barra de pan, tiene que estar en frances para venderlo, la barra de pan no es que este en frances pero alguna seguro que le hace un frances................bueno que me voy del tema,n se si me e explicado...............es que yo soy de letras...........
Shilvenrha escribió:sinman escribió:
Lo has entendido mal. En economía se llama "bien de lujo" al que no te es imprescindible tener. Un juego es un bien de lujo, una barra de pan no.
La cuestión no es solo esa, es que en países como Francia un producto que admite localización (películas, libros, juegos), no se permite vender si no está en francés.
Has entendido bien lo que significa "bien de lujo".
Pero tengo que corregirte una cosa, ES MENTIRA lo de que no se permita vender cosas no localizadas en Francia.
Es un bulo,una falacia,un mito,un yeti,un hada madrina.. llamalo como quieras,pero es un mito que hay en esta sociedad de los videojuegos.
With the French government fiercely defending the French language against the growing impact of English in politics, economy, technology, science and culture, there is a long list of laws and ministerial decrees imposing the translation of documentation for goods and services that foreign manufacturers or editors intend to market in France.
the law mandates the use of the French language in all broadcast audiovisual programs, with exceptions for musical works and 'original version' films.
sinman escribió:Shilvenrha escribió:sinman escribió:
Lo has entendido mal. En economía se llama "bien de lujo" al que no te es imprescindible tener. Un juego es un bien de lujo, una barra de pan no.
La cuestión no es solo esa, es que en países como Francia un producto que admite localización (películas, libros, juegos), no se permite vender si no está en francés.
Has entendido bien lo que significa "bien de lujo".
Pero tengo que corregirte una cosa, ES MENTIRA lo de que no se permita vender cosas no localizadas en Francia.
Es un bulo,una falacia,un mito,un yeti,un hada madrina.. llamalo como quieras,pero es un mito que hay en esta sociedad de los videojuegos.
Tras tu comentario, lo primero que he hecho ha sido irme a google, y hay decenas de post en diferentes foros hispanohablantes diciendo que en francia es obligatorio traducir los juegos.
Pero como yo soy de los que piden fuentes fiables, no voy a ser de los que diga que porque lo ha dicho un tio en no se que foro el equivocado eres tu, asi que me he puesot a buscar en ingles y esto es lo que he encontrado en la pagina de una empresa dedicada a la localización:With the French government fiercely defending the French language against the growing impact of English in politics, economy, technology, science and culture, there is a long list of laws and ministerial decrees imposing the translation of documentation for goods and services that foreign manufacturers or editors intend to market in France.
Así que no tiene pinta de ser un mito o falcia repetida en los foros sin razón.
Edit: es mas se llama Ley Toubon, más info en la version inglesa.the law mandates the use of the French language in all broadcast audiovisual programs, with exceptions for musical works and 'original version' films.
Xiloscent escribió:Con ley o sin ella, en Francia salen juegos solo en ingles (el ejemplo del ultimo "Tales of" de 3DS me viene a la mente)
geryteam escribió:Xiloscent escribió:Con ley o sin ella, en Francia salen juegos solo en ingles (el ejemplo del ultimo "Tales of" de 3DS me viene a la mente)
dirás en francés
Xiloscent escribió:geryteam escribió:Xiloscent escribió:Con ley o sin ella, en Francia salen juegos solo en ingles (el ejemplo del ultimo "Tales of" de 3DS me viene a la mente)
dirás en francés
no, estoy dando un ejemplo de juego publicado en Francia que sale en Ingles
Shilvenrha escribió:Por eso entre otras cosas que habia leido decia que lo de la ley era un bulo xD
Anubi escribió:Y digo yo, hay alguna guild de eol en marcha, o conoceis alguna del imperio?
KARMACOP escribió:Anubi escribió:Y digo yo, hay alguna guild de eol en marcha, o conoceis alguna del imperio?
Del imperio ahora mismo estamos por ejemplo, Septima Legion. Anteriormente hemos estado y estamos en otros MMO. Si necesitas mas informacion ya te paso la web por privi.
borhack escribió:Esa gente que se esta preparando para las 5 de la tarde,como vais??
borhack escribió:Esa gente que se esta preparando para las 5 de la tarde,como vais??
Shilvenrha escribió:Voy a retransmitir un poquito con un nuevo planeta y personaje.Servidor europeo que va genial (70ms).
http://www.livestream.com/shilvenrha
SpitOnLinE escribió:Shilvenrha escribió:Voy a retransmitir un poquito con un nuevo planeta y personaje.Servidor europeo que va genial (70ms).
http://www.livestream.com/shilvenrha
¿En que server estas? Porque yo nunca he podido bajar de 110ms, y creo que los he provado todos.
Shilvenrha escribió:m0wly escribió:Y lo peor es que haya gente justificandolo, pero bueno.... asi va el pais.
Es una empresa.
Tanto cuesta entender esto?
Si vosotros tuvierais una empresa os gustaria perder dinero "por caridad"?
O una de dos: O currais como peones o sois otro más de los parados que no tiene ni idea de lo que habla, o sois empresarios millonetis que os mola perder dinero solo para contentar a una comunidad.
EDIT: Y luego es eso,lo que dice Xiloscent. No es solo traducir unos TXT y aleeee,vamos de fiessssta!!!!
Hay que traducir el juego,los parches,el cliente,los updates,las quests que esten mal implementadas,los errores que hayan etc.. etc.. etc...
Así que,o pillan a un super equipo que te hable 40 mil idiomas a la vez,o olvidate que se necesita diferentes equipos de traduccion.
virusxd escribió:hola tengo la beta para hoy dia 25 y este finde y cada vez ke intento loguarme en el launcher me tra este error SERVER NOT RESPONDING
alguien me puede ayudar ?
m0wly escribió:Shilvenrha escribió:m0wly escribió:Y lo peor es que haya gente justificandolo, pero bueno.... asi va el pais.
Es una empresa.
Tanto cuesta entender esto?
Si vosotros tuvierais una empresa os gustaria perder dinero "por caridad"?
O una de dos: O currais como peones o sois otro más de los parados que no tiene ni idea de lo que habla, o sois empresarios millonetis que os mola perder dinero solo para contentar a una comunidad.
EDIT: Y luego es eso,lo que dice Xiloscent. No es solo traducir unos TXT y aleeee,vamos de fiessssta!!!!
Hay que traducir el juego,los parches,el cliente,los updates,las quests que esten mal implementadas,los errores que hayan etc.. etc.. etc...
Así que,o pillan a un super equipo que te hable 40 mil idiomas a la vez,o olvidate que se necesita diferentes equipos de traduccion.
hablais desde el desconocimiento total. Ojo, que no trato de faltar al respeto, pero hacer afirmaciones como esta de que se necesita un equipo de gente que hable 40.000 idiomas para que traducir updates, quests, y todos esos etc multiples que pones que no se a que se refieren y que no van a ganar dinero y que lo haran por caridad es falso y ademas es que se ve claramente que es la opinion popular o borreguil del rebaño. El ejemplo CLARISIMO esta con el guildwars1. Juego que, estaba traducido a ¿20 idiomas? Juego que tenia actualizaciones de contenido cada 15 dias en las que retocabam mecanicas de juego y habilidades (entre las 3500 habilidades que habia con sus infinitas funciones), juego que, pese a no ser un mmo por ser todo instanciado todo, salvando este detalle del instanciamiento, para TODO LO DEMAS es igual que un mmo, es decir, una historia infinitamente mas currada y un lore infinitamente mas extenso que la mayoria de mmorpgs que hay el mercado, vease mismamente como claro ejemplo el amadisimo-odiadisimo wow.
Repito mi anterior entrada:
Si no traducen el juego a mas idiomas, no es porque sean una empresa que piensen en los beneficios que les puede dar el juego en esos idiomas.
Traducir un juego de este tipo no supone apenas recursos ni dinero, y van a tener infinitamente mas beneficios que gastos.
El tema es bien sencillo, se trata de REDUCIR GASTOS DE DESARROLLO . Se calcula una cantidad de dinero para el desarrollo de juego, del que no se pueden salir ni un centimo. Calculan los posibles gastos, y de ahi empiezan a ajustar presupuesto hasta llegar al permitido. En estos ajustes lo primero que cae abajo son las traducciones a multiples idiomas, dado que dan por hecho que las perdidas de clientes si los recortes vienen por aqui seran menores que si los recortes vienen por otro lado (jugabilidad, graficos/texturas, clases, razas, planetas, mapeados, misiones, reputaciones, equipamiento, mazmorras, etc, etc, etc...).
Asi que, dejad de justificarlo diciendo que es que somos pocos y les cuesta mas dinero traducirlo del que van a ganar despues, porque es una chorrada como la copa de un pino, y la gente, a base de tanto insistir en esto, se lo esta creyendo y todo.
¿Acaso creeis, si quiera de lejos, que una compañia como EA/Mithic con el warhammer online, con la traduccion del warhammer online al castellano PERDIERON dinero? Si es asi es que sois unos completos injenuos. Solo con los 3 euros de las preorders diria que ya les dio mas que de sobra para la traduccion.
¿Acaso pensais que una compañia como NcSoft/Arenanet estubo perdiendo dinero (mas aun en el caso de guildwars1 que NO tenia cuotas) durante 4 años de funcionamiento del juego, con el juego traducido y DOBLADO a unos 15 idiomas, con 4 expansiones, e infinitas actualizaciones quincenales de skills y mecanicas de juego?
Mucha ingenuidad veo yo aqui.
No es justificable de NINGUNA manera la no traduccion. Simplemente es tema de gastos maximos de desarrollo, y de donde recortar, cuando con lo que van a ganar en un solo mes de cuotas de suscripcion a nivel mundial les daria para traducir y doblar tambien el juego a 20 idiomas.
Pero como dice xiloscent, esto es un tema recurrente, por mas que me esfuerce en explicar el porque de las NO traducciones, dentro de 4 paginas alguien dira -joder que mierda que no lo traduzcan, paso de jugarlo- y otro contestara -claro, es que no somos el hombligo del mundo y si lo traducen al castellano pierden dinero- jajajajaja.
Un saludo
P.D.: me recomendais alguna zona de inicio para esta noche donde penseis que puede haber la menor concentracion de gente haciendo quests? ¿O estan toas las zonas de inicio por igual?
Shilvenrha escribió:SpitOnLinE escribió:Shilvenrha escribió:Voy a retransmitir un poquito con un nuevo planeta y personaje.Servidor europeo que va genial (70ms).
http://www.livestream.com/shilvenrha
¿En que server estas? Porque yo nunca he podido bajar de 110ms, y creo que los he provado todos.
Estoy jugando y retransmitiendo en Kissai-Caste
n4rk0 escribió:alguien sabe donde puedo conseguir la ed. coleccionista en formato fisico?
n4rk0 escribió:alguien sabe donde puedo conseguir la ed. coleccionista en formato fisico?
Profion escribió:n4rk0 escribió:alguien sabe donde puedo conseguir la ed. coleccionista en formato fisico?
Yo la tengo pedida aqui, el precio final con envio urgente (a mi me llega el 15 a casa) es de 161€ porque te cobran 10€ por el envio urgente:
http://www.amazon.fr/Star-Wars-Republic ... 784&sr=8-2
La edicion es en ingles y ya tiene impuestos y aduanas incluidos en el precio (realmente la edicion te la cobra a 125€ pero si luego sumas envio y aduanas acaba en 161€). El codigo preorder coleccionista te lo envian a los 5 minutos de realizar el pedido.
Xiloscent escribió:Profion escribió:n4rk0 escribió:alguien sabe donde puedo conseguir la ed. coleccionista en formato fisico?
Yo la tengo pedida aqui, el precio final con envio urgente (a mi me llega el 15 a casa) es de 161€ porque te cobran 10€ por el envio urgente:
http://www.amazon.fr/Star-Wars-Republic ... 784&sr=8-2
La edicion es en ingles y ya tiene impuestos y aduanas incluidos en el precio (realmente la edicion te la cobra a 125€ pero si luego sumas envio y aduanas acaba en 161€). El codigo preorder coleccionista te lo envian a los 5 minutos de realizar el pedido.
¿Sabes que te amo? llevaba tiempor buscandola y gracias a ti la he pillado y por 10 euros de envió que es lo que cuesta la mayoria de casos
Allez le France, ahora tengo que cancelar la Deluxe Digital de Origin
Ashzariel escribió:En principio solo se vendian en game, fnac y el corte ingles, a lo mejor queda alguna desperdigada por ahi.
Aunque a estas alturas ya casi que toca tirar de ebay xD
Shilvenrha escribió:En Media Markt Congresos de Valencia quedaba el lunes/martes una edicion coleccionista.
Si os acercais rapido igual teneis suerte.
Eso si,20 pavos el preorder....
Lo que no tengo claro es que yo cuando compre el preorder no tuve que reservar nada,simplemente pague la caja y listo... Vamos,que de reserva nada de nada.
Entonces,para que sirve esa caja? Será para ir luego con la factura y te dan esa edicion que tu "preorder-compraste" ??
Shilvenrha escribió:En Media Markt Congresos de Valencia quedaba el lunes/martes una edicion coleccionista.
Si os acercais rapido igual teneis suerte.
Eso si,20 pavos el preorder....
Lo que no tengo claro es que yo cuando compre el preorder no tuve que reservar nada,simplemente pague la caja y listo... Vamos,que de reserva nada de nada.
Entonces,para que sirve esa caja? Será para ir luego con la factura y te dan esa edicion que tu "preorder-compraste" ??