› Foros › PlayStation 5 › Juegos
Takito escribió:Lo de las ediciones especiales es un robo a mano armada...
Yo he comprado la especial (no coleccionista), de final fantasy XV y FF 7 Remake por 70 euros. Que venían con una película y un libro de arte, además de la steelbook.
Ahora de repente pasan a costar estar ediciones 100 pavazos.... Un aumento de 30 euros!!!
Perdona pero por ahí no paso, me bajo del carro...pillaré el juego en alguna venta de cuentas compartidas por 4 duros y a vivir.
GemoXD escribió:Yo paso, me la voy a pillar pelada en fnac con descuentos y si hay suerte lo mismo el año q viene ponen la edición deluxe en el calendario de adviento. Asi pille yo la de FF7 remake tirada de precio. No paso por el aro de estos precios
eR_XaVi escribió:GemoXD escribió:Yo paso, me la voy a pillar pelada en fnac con descuentos y si hay suerte lo mismo el año q viene ponen la edición deluxe en el calendario de adviento. Asi pille yo la de FF7 remake tirada de precio. No paso por el aro de estos precios
Si la del 7 se la comieron con patatas habiendo muchas más ps4 y en época de cuarentena, que estabas todo el día en casa, esta la van a tener en almacenes hasta el día del juicio final.
Yo haré como la del KH3, si llegado el momento la veo por 20 euros me haré con ella, sino la edición básica que ya lleva un steelbook y apañado.
Jossan escribió:@eR_XaVi Eso pensaba yo con la del Nier Replicant,170€ para lo que llevaba pensaba que duararía semanas y me confié, me quede sin y ahora me arrepiento la verdad porqué es uno de mis juegos favoritos..a muchos que sean fan de la saga,que serán miles,no les importará pagar lo que sea, pero bueno la verdad que esto de las coleccionistas es de locos ya, valen lo mismo que una consola madre mia…
eR_XaVi escribió:Jossan escribió:@eR_XaVi Eso pensaba yo con la del Nier Replicant,170€ para lo que llevaba pensaba que duararía semanas y me confié, me quede sin y ahora me arrepiento la verdad porqué es uno de mis juegos favoritos..a muchos que sean fan de la saga,que serán miles,no les importará pagar lo que sea, pero bueno la verdad que esto de las coleccionistas es de locos ya, valen lo mismo que una consola madre mia…
La de Nier aún tenía un precio moderado (que no justo para lo que llevaba), viendo como llevan un par de años las coleccionistas elevando sus precios.
Este directamente han decidido ver si cuela (eso o la tirada es muy limitada para no comerse ninguna unidad)
Pero vamos aún les queda un poco para igualar la coleccionista de Dark Souls 3
Samech escribió:@old ¿Latinoamerica sigue siendo mayoritarimanete vendida XBox? Es una de las cosas que pense, al ser exclusivo tempora. y no tener fecha en Xbox.
Samech escribió:@old ¿Latinoamerica sigue siendo mayoritarimanete vendida XBox? Es una de las cosas que pense, al ser exclusivo tempora. y no tener fecha en Xbox.
Takito escribió:Lo de las ediciones especiales es un robo a mano armada...
Yo he comprado la especial (no coleccionista), de final fantasy XV y FF 7 Remake por 70 euros. Que venían con una película y un libro de arte, además de la steelbook.
Ahora de repente pasan a costar estar ediciones 100 pavazos.... Un aumento de 30 euros!!!
Perdona pero por ahí no paso, me bajo del carro...pillaré el juego en alguna venta de cuentas compartidas por 4 duros y a vivir.
old escribió:Samech escribió:@old ¿Latinoamerica sigue siendo mayoritarimanete vendida XBox? Es una de las cosas que pense, al ser exclusivo tempora. y no tener fecha en Xbox.
Puedo hablar por mi pais (Argentina), los demas desconozco, aunque como decia el amigo anteriormente en mexico son muy fans de xbox.
Sobre mi pais, la mayoria juega en pc, la situación económica en este momento es muy mala y mucho recurren a descargar los juegos gratis de tiendas como epic store, o steam verde.
Pero hablando estrictamente de consolas, lo mas vendido en este momento es Switch (algo que no entiendo porque los juegos son CARISIMOS), segundo la ps4, despues le siguen la Xbox series s y despues recien esta la ps5 (que hoy en dia esta muy cara). Aun así hace unos meses se vendieron muchisimas ps5, yo pude hacerme con la consola el año pasado, la pude conseguir al "precio oficial" en Walmart, tuve bastante suerte.
ofrixurz escribió:Estoy empezando a leer que los subtitulos también serán en español latino nada de español de españa. ¿Sabe alguien si eso es cierto?
ofrixurz escribió:Estoy empezando a leer que los subtitulos también serán en español latino nada de español de españa. ¿Sabe alguien si eso es cierto?
Texen escribió:ofrixurz escribió:Estoy empezando a leer que los subtitulos también serán en español latino nada de español de españa. ¿Sabe alguien si eso es cierto?
No lo es. La misma web del juego está en castellano, por no hablar de que todos los FF excepto los online tienen traducción al castellano desde hace 25 años.
Texen escribió:ofrixurz escribió:Estoy empezando a leer que los subtitulos también serán en español latino nada de español de españa. ¿Sabe alguien si eso es cierto?
No lo es. La misma web del juego está en castellano, por no hablar de que todos los FF excepto los online tienen traducción al castellano desde hace 25 años.
eR_XaVi escribió:Texen escribió:ofrixurz escribió:Estoy empezando a leer que los subtitulos también serán en español latino nada de español de españa. ¿Sabe alguien si eso es cierto?
No lo es. La misma web del juego está en castellano, por no hablar de que todos los FF excepto los online tienen traducción al castellano desde hace 25 años.
Que la web este en castellano y que los anteriores la traducción se haya hecho aquí, no priva de que el juego pueda salir solo con subtitulos en latino.
Y no sería nada raro, el juego esta doblado en latino, así que pueden que ya la traducción oficial solo sea en el idioma doblado.
Texen escribió:eR_XaVi escribió:Texen escribió:No lo es. La misma web del juego está en castellano, por no hablar de que todos los FF excepto los online tienen traducción al castellano desde hace 25 años.
Que la web este en castellano y que los anteriores la traducción se haya hecho aquí, no priva de que el juego pueda salir solo con subtitulos en latino.
Y no sería nada raro, el juego esta doblado en latino, así que pueden que ya la traducción oficial solo sea en el idioma doblado.
Yo diría que sería extremadamente raro.
Nunca he visto que una compañía que lleva 25 años traduciendo juegos a un determinado idioma, de repente no lo haga. No creo que jamás en la historia se haya dado tal caso.
ofrixurz escribió:Estoy empezando a leer que los subtitulos también serán en español latino nada de español de españa. ¿Sabe alguien si eso es cierto?
adri1520 escribió:@Samech sospecho que Plaion no lo revela abiertamente para que la gente no cancele las reservas y les incendien el Twitter, probablemente lo revelarán cuando queden pocas semanas para que salga el juego, como buenas ratas.
Samech escribió:@Franky_el_Punky Pero a ver, esto son matemáticas, si en ingresos generales España está en la cola empezando desde abajo y lo tengo que repartir las ganancias (bajas) entre:
TODOS los juegos que salen al año, incluyendo los TOP ventas permanentes que generan mucho más que Final Fantasy ¿Que barbaridad de proporcion en unas ventas generales crees que le tocan?
Me lo invento, pero la cifra por ahí anda, si cuando salió FFXV las ventas generales en España eran 2'5 millones.
¿Que se va a llevar, 300K por decir algo que ya me parece altísimo? Cuanto suponen esos 300K a una cifra mundial de más de 10 millones que vendió esa entrega. Una mierda.
¿Cuántas copias pueden ser a precio de saldo? Porque si veo frases repetidas en foros especializados es, ya lo compraré a 20€.
Es realismo, si España vende poco, vende poco de todo y si además, Final Fantasy es un TOP10 de un mes, menos pastel le toca.
Yo veo muy correcto pedir e insistir a Plaimon, pero joder, que no somos la reina del baile, somos el conserje, un poco de pies en el suelo.
Franky_el_Punky escribió:
Si nos ceñimos a las matemáticas el caso sería más o menos así.
En España un Final Fantasy principal vende aproximadamente unas 300.000 copias, no es ningún récord del sector pero tampoco moco de pavo. Teniendo en cuenta que algunos se venderán a 80€ al principio y otros a 20€ en unos años, pongamos una media de 40€ para simplificar.
Ahora, por un lado tendríamos los juegos físicos y por otro los digitales, que ahora mismo suponen cada uno un 50% de las ventas, unos 150.000 copias cada mercado.
En los físicos poniendo el extremo de que entre royalties, impuestos, etc. Square-Enix se quedara íntegro solo un 10% aproximadamente, serían 5€ por copia, o sea 750.000€ de beneficio.
Sin embargo en digital el porcentaje es mucho mayor, por un juego de 40€ la desarrolladora se llevaría unos 25€. Lo que da un beneficio de 3.750.000€.
Total de beneficios en nuestro "pequeño" país... 4 millones y medio de euros!!! ...
Ahora el chiste, cuando valen esos tan "costosos y arriesgados" doblajes para un juego así en España????...... 30.000€
https://www.elconfidencial.com/tecnologia/2016-11-19/doblaje-videojuegos-castellano_1291850/#:~:text=El%20doblaje%20de%20un%20videojuego,n%C3%BAmero%20de%20palabras%20y%20personajes.
Teniendo en cuenta que de beneficio un juego físico son 5€ y 25€ en digital pongamos que supone una media de 15€ por copia. Esto se traduce en que realmente la compañía para realizar el doblaje y seguir teniendo los mismos beneficios sólo necesitarían vender 2.000 copias más del juego...
Al igual que con las últimas entregas seguro que hacen publidad en los anuncios de TV y todos lados. No iban a vender solo 2.000 copias más si la gente ve un trailer guapísimo en su idioma? No iban a mejorar las recomendaciones con el boca a boca si está en castellano? O no lo iban a ver positivo y recalcarlo en todos los medios? Pués estoy seguro que sí.
La cosa es que no tenemos que ser una súper potencia para que nos doblen los juegos, si el juego vende en estas orquillas de varios cientos de miles es más que suficiente para que les sea muuuuy rentable y podamos exigirlo, no os dejéis engañar.
[Barcha] escribió:Franky_el_Punky escribió:
Si nos ceñimos a las matemáticas el caso sería más o menos así.
En España un Final Fantasy principal vende aproximadamente unas 300.000 copias, no es ningún récord del sector pero tampoco moco de pavo. Teniendo en cuenta que algunos se venderán a 80€ al principio y otros a 20€ en unos años, pongamos una media de 40€ para simplificar.
Ahora, por un lado tendríamos los juegos físicos y por otro los digitales, que ahora mismo suponen cada uno un 50% de las ventas, unos 150.000 copias cada mercado.
En los físicos poniendo el extremo de que entre royalties, impuestos, etc. Square-Enix se quedara íntegro solo un 10% aproximadamente, serían 5€ por copia, o sea 750.000€ de beneficio.
Sin embargo en digital el porcentaje es mucho mayor, por un juego de 40€ la desarrolladora se llevaría unos 25€. Lo que da un beneficio de 3.750.000€.
Total de beneficios en nuestro "pequeño" país... 4 millones y medio de euros!!! ...
Ahora el chiste, cuando valen esos tan "costosos y arriesgados" doblajes para un juego así en España????...... 30.000€
https://www.elconfidencial.com/tecnologia/2016-11-19/doblaje-videojuegos-castellano_1291850/#:~:text=El%20doblaje%20de%20un%20videojuego,n%C3%BAmero%20de%20palabras%20y%20personajes.
Teniendo en cuenta que de beneficio un juego físico son 5€ y 25€ en digital pongamos que supone una media de 15€ por copia. Esto se traduce en que realmente la compañía para realizar el doblaje y seguir teniendo los mismos beneficios sólo necesitarían vender 2.000 copias más del juego...
Al igual que con las últimas entregas seguro que hacen publidad en los anuncios de TV y todos lados. No iban a vender solo 2.000 copias más si la gente ve un trailer guapísimo en su idioma? No iban a mejorar las recomendaciones con el boca a boca si está en castellano? O no lo iban a ver positivo y recalcarlo en todos los medios? Pués estoy seguro que sí.
La cosa es que no tenemos que ser una súper potencia para que nos doblen los juegos, si el juego vende en estas orquillas de varios cientos de miles es más que suficiente para que les sea muuuuy rentable y podamos exigirlo, no os dejéis engañar.
Suponiendo que esos números sean "exactos" no sabemos el baremo que aplica Square-Enix... quiero decir tal vez para que ellos consideren viable según sus números doblar un juego a un idioma tienen que sacar x ventas o beneficio mínimo.. independientemente de que el doblaje les cueste 30 mil euros, 10 mil o 50 mil.
Creo que para poder hacer una estimación totalmente real habría que saber las ventas reales de SE en Latinoamerica, Italia y España y más concreto de los últimos Final Fantasy principales que imagino que es lo que habrán tenido en cuenta y valorado para hacer doblaje en Italia y Latinoamerica y no en España.
Tal vez resulte que en estos 2 mercados vendan el doble... vamos que viendo la tendencia del mercado y los juegos más vendidos en España no me sorprendería, lo del doble es suposición mía pero que venden más es evidente.
adri1520 escribió:@adri079 no tiene nada que ver, ese juego es de Microsoft y aquí Microsoft no vende una gamba, normal que no lo traduzcan.
.
TheGreatLuBu escribió:Como los subtitulos sean en latino tambien le van a dar por el culo al juego
Demasiado que lo compro ya con la puta guarrada que nos han hecho con el doblaje, como para tambien comerme los subtitulos al latino y que no pare de leer wey, chamaquito y demases
Samech escribió:@Franky_el_Punky Puedes cuestionar si son beneficios suficientes (especulando números, pueden ser más, como pueden ser la mitad), si la empresa decide que no, considerará que la inversión en un doblaje no merece la pena, pero la comparación con otros países que si tienen doblaje y quintuplican nuestras ventas seguirá siendo la misma.
Lo que demuestran las cifras es que España salvo giro de números no es TOP10 y que no se vende tanto como la gente presume.
Pues aquí el debate es que si tal lo tiene, porque yo no, que también vendo mucho, no lo tengo.
No si un doblaje es viable o no económicamente para SE, porque esa cuestión se podía estar valorando desde FFX. Pero no, el escozor viene por la comparacion con Latinoamérica e Italia.
Latinoamérica como mercado único, posiblemente nos triplique para arriba. Y efectivamente de un lanzamiento que estima esas cifras en los mercados "rivales", seguimos siendo la amiga fea.
A Plague Tale: Requiem 2022
Aeterna Noctis 2021
Alfred Hitchcock – Vertigo 2021
Apex Legends 2019
Assassin’s Creed: Valhalla 2020
Back 4 Blood 2021
Battlefield 2042 2021
Borderlands 3 2019
Call of Duty: Black Ops Cold War 2020
Call of Duty: Modern Warfare II 2022
Call of Duty: Vanguard 2021
Call of Duty: Warzone 2020
Call of Duty: Warzone 2.0 2022
Control 2019
Crash Bandicoot 4: It's About Time
Cyberpunk 2077 2020
Death Stranding 2019
Deathloop 2021
Demon's Souls 2020
Destiny 2 2017
Destruction AllStars 2021
DIRT 5 2020
Disney Dreamlight Valley 2022
Doom Eternal 2020
DreamWorks Dragones: Leyendas de los nueve reinos 2022
Dying Light 2: Stay Human 2022
eFootball 2022
F1 2021 2021
F1 22 2022
Far Cry 6 - Joseph: Caída 2022
Far Cry 6 - Pagan: Control 2022
Far Cry 6 - Vass: Locura 2021
Fast & Furious: Spy Racers - El retorno de SH1FT3R 2021
FIFA 21 2020
FIFA 22 2021
FIFA 23 2022
Fortnite 2017
Ghost of Tsushima 2020
Ghostwire Tokyo 2022
God of War: Ragnarök 2022
Gotham Knights 2022
GRID Legends 2022
Horizon Forbidden West 2022
Hotel Transilvania: Aventuras e historias de terror 2022
Immortals Fenyx Rising 2020
It Takes Two 2022
Jurassic World Evolution 2 2021
Knockout City 2021
L.O.L. Surprise! B.B.s: Nacidas para viajar 2022
La Patrulla Canina: Grand Prix 2022
LEGO Star Wars: La saga Skywalker 2022
Lemnis Gate 2021
Los Pitufos: Operación Vilhoja 2021
MalnaZidos 2022
Maneater 2020
Marvel's Avengers 2020
Marvel's Guardians of the Galaxy 2021
Marvel's Midnight Suns 2022
Marvel's Spider-Man 2018
Marvel's Spider-Man: Miles Morales 2020
Metro Exodus 2019
Mi amiga Peppa Pig 2021
Mortal Kombat X 2015
MotoGP 21 2021
MultiVersus 2022
MXGP 2020 2020
NBA 2K21 2020
NBA 2K22 2021
NBA 2K23 2022
Need for Speed Unbound 2022
Orcs Must Die! 3 2020
Outriders 2021
Overwatch 2 2022
Oxide Room 104 2022
Ratchet & Clank: Una dimensión aparte 2021
Resident Evil VII: Biohazard 2017
Resident Evil VIII: Village 2021
Returnal 2021
Ruined King: A League of Legends Story 2021
Sackboy: Una aventura a lo grande 2020
Sonic Frontiers 2022
Star Trek: Prodigy - Supernova 2022
Star Wars Jedi: Fallen Order 2019
The Chant 2022
The Dark Pictures Anthology: House of Ashes 2021
The Dark Pictures Anthology: The Devil in Me 2022
The Jackbox Party Starter 2022
The Last of Us Part I 2022
The Quarry 2022
Tiny Tina’s Wonderlands 2022
Tom Clancy's Rainbow Six: Extraction 2022
Uncharted 4: El desenlace del ladrón 2016
Uncharted: El legado perdido 2017
Vampire: The Masquerade - Bloodhunt 2022
Watch Dogs: Legion 2020
Windfolk: Sky is just the beginning 2021
WRC 9 2020
WRC 10 2021
WRC Generations 2022
TheGreatLuBu escribió:Como los subtitulos sean en latino tambien le van a dar por el culo al juego
Demasiado que lo compro ya con la puta guarrada que nos han hecho con el doblaje, como para tambien comerme los subtitulos al latino y que no pare de leer wey, chamaquito y demases