Narcyl escribió:Una dudilla, acabo de registrar el juego desde la pagina del registro y como tenia una cuenta de guild wars 1 pues la he puesto, ¿sabeis si aparece en la cuenta de Ncsoft que se tiene comprado el juego?
Ej.
cuenta de juego:
-guild wars 1
-guild wars 2
-Aion
Es que me gustaria ver en mi cuenta de ncsoft todos los juegos comprados.
muchas gracias^^
Zair escribió:Bueno he preguntado a David Ortiz CM de la comunidad española y me ha contestado lo siguiente:
"@GuildWars2_ES me podrias confirmar si la "caja", manuales, y sobre todo el libro sobre el making-of de la CE estarán en castellano? Gracias"
"@b1gtower es poco probable, son objetos que van incluídos en la limitada edición coleccionista ^DO"
El "poco probable" me hace pensar que el tampoco lo sabe seguro, o por lo menos aún no le han facilitado desde arriba información al respecto. Ya que de lo controrario la respuesta hubiese sido un si o un no.
Como la caja de la precompra de la EC si viene en castellano, voy a darles el beneficio de la duda. Aunque no me hago ilusiones.
soen escribió:Zair escribió:Bueno he preguntado a David Ortiz CM de la comunidad española y me ha contestado lo siguiente:
"@GuildWars2_ES me podrias confirmar si la "caja", manuales, y sobre todo el libro sobre el making-of de la CE estarán en castellano? Gracias"
"@b1gtower es poco probable, son objetos que van incluídos en la limitada edición coleccionista ^DO"
El "poco probable" me hace pensar que el tampoco lo sabe seguro, o por lo menos aún no le han facilitado desde arriba información al respecto. Ya que de lo controrario la respuesta hubiese sido un si o un no.
Como la caja de la precompra de la EC si viene en castellano, voy a darles el beneficio de la duda. Aunque no me hago ilusiones.
Luego los defendereis, pero que no sepan ni que idiomas llevara la edición coleccionista cuando ya la tienen a la venta me parece una estafa.
Negi escribió:soen escribió:Zair escribió:Bueno he preguntado a David Ortiz CM de la comunidad española y me ha contestado lo siguiente:
"@GuildWars2_ES me podrias confirmar si la "caja", manuales, y sobre todo el libro sobre el making-of de la CE estarán en castellano? Gracias"
"@b1gtower es poco probable, son objetos que van incluídos en la limitada edición coleccionista ^DO"
El "poco probable" me hace pensar que el tampoco lo sabe seguro, o por lo menos aún no le han facilitado desde arriba información al respecto. Ya que de lo controrario la respuesta hubiese sido un si o un no.
Como la caja de la precompra de la EC si viene en castellano, voy a darles el beneficio de la duda. Aunque no me hago ilusiones.
Luego los defendereis, pero que no sepan ni que idiomas llevara la edición coleccionista cuando ya la tienen a la venta me parece una estafa.
A ver, si lo sabe, simplemente está siendo políticamente correcto. En el twiter oficial lo han dejado bastante claro, pero vamos, que no es tan grave y más teniendo en cuenta que la traducción del juego se tomo ya avanzado el tema. Hoy en día casi debemos dar gracias porque lo traduzcan viendo el mercado xD
Apolonius escribió:En lo de que tenemos que agradecerles que traduzcan el juego no estoy tan de acuerdo. Primero porque nos meten un puyazo de la hostia comparado con otros países donde además de tenerlo traducido lo tienen doblado. Y segundo porque el primer GW y sus expansiones tuvieron una buenísima acogida en España, qué menos que premiarnos con el doblaje. Mírate Blizzard, una compañía que ni pestañea cuando pone el precio a sus juegos, pero eso sí, se lo curran un montón con las distintas ediciones de los juegos, sus traducciones y sus doblajes...
No entiendo como siendo un país con una gran masa de compradores de videojuegos nos desprecian tanto, casi siempre somos los últimos en todo, a ver si cambia algún día la cosa.
Saludos.
Seifert escribió:Apolonius escribió:En lo de que tenemos que agradecerles que traduzcan el juego no estoy tan de acuerdo. Primero porque nos meten un puyazo de la hostia comparado con otros países donde además de tenerlo traducido lo tienen doblado. Y segundo porque el primer GW y sus expansiones tuvieron una buenísima acogida en España, qué menos que premiarnos con el doblaje. Mírate Blizzard, una compañía que ni pestañea cuando pone el precio a sus juegos, pero eso sí, se lo curran un montón con las distintas ediciones de los juegos, sus traducciones y sus doblajes...
No entiendo como siendo un país con una gran masa de compradores de videojuegos nos desprecian tanto, casi siempre somos los últimos en todo, a ver si cambia algún día la cosa.
Saludos.
Permiteme que me ria. Si currarselo te refieres al dibalo 3 entonces tu concepto de currarselo es un poco pesimo. En lugar de terminarlo lo sacan sin pvp para poder pisarle el terreno a otros mmos que estan saliendo. Si no os gusta el juego estais en vuestro toatal derecho. Pero llevais un rato quejandos unos cuantos de gilipolleces. Que si cuesta lo mismo la version digital que la fisica, que si la edicion de coleccionista es cara. Que solo lo traducen y no lo doblan. Si vais a criticar algo del juego se agaradeceria que fuera algo serio.
Seifert escribió:Apolonius escribió:En lo de que tenemos que agradecerles que traduzcan el juego no estoy tan de acuerdo. Primero porque nos meten un puyazo de la hostia comparado con otros países donde además de tenerlo traducido lo tienen doblado. Y segundo porque el primer GW y sus expansiones tuvieron una buenísima acogida en España, qué menos que premiarnos con el doblaje. Mírate Blizzard, una compañía que ni pestañea cuando pone el precio a sus juegos, pero eso sí, se lo curran un montón con las distintas ediciones de los juegos, sus traducciones y sus doblajes...
No entiendo como siendo un país con una gran masa de compradores de videojuegos nos desprecian tanto, casi siempre somos los últimos en todo, a ver si cambia algún día la cosa.
Saludos.
Permiteme que me ria. Si currarselo te refieres al dibalo 3 entonces tu concepto de currarselo es un poco pesimo. En lugar de terminarlo lo sacan sin pvp para poder pisarle el terreno a otros mmos que estan saliendo. Si no os gusta el juego estais en vuestro toatal derecho. Pero llevais un rato quejandos unos cuantos de gilipolleces. Que si cuesta lo mismo la version digital que la fisica, que si la edicion de coleccionista es cara. Que solo lo traducen y no lo doblan. Si vais a criticar algo del juego se agaradeceria que fuera algo serio.
Capell escribió:Pues ale, ya lo he comprado junto a un colega en Mediamarkt. Que ganas ya de que sea la siguiente beta... pff xD
cainsblade escribió:Capell escribió:Pues ale, ya lo he comprado junto a un colega en Mediamarkt. Que ganas ya de que sea la siguiente beta... pff xD
Querras decir la primera beta "publica" no? porque yo no he catado ninguna
geryteam escribió:Seifert escribió:Apolonius escribió:En lo de que tenemos que agradecerles que traduzcan el juego no estoy tan de acuerdo. Primero porque nos meten un puyazo de la hostia comparado con otros países donde además de tenerlo traducido lo tienen doblado. Y segundo porque el primer GW y sus expansiones tuvieron una buenísima acogida en España, qué menos que premiarnos con el doblaje. Mírate Blizzard, una compañía que ni pestañea cuando pone el precio a sus juegos, pero eso sí, se lo curran un montón con las distintas ediciones de los juegos, sus traducciones y sus doblajes...
No entiendo como siendo un país con una gran masa de compradores de videojuegos nos desprecian tanto, casi siempre somos los últimos en todo, a ver si cambia algún día la cosa.
Saludos.
Permiteme que me ria. Si currarselo te refieres al dibalo 3 entonces tu concepto de currarselo es un poco pesimo. En lugar de terminarlo lo sacan sin pvp para poder pisarle el terreno a otros mmos que estan saliendo. Si no os gusta el juego estais en vuestro toatal derecho. Pero llevais un rato quejandos unos cuantos de gilipolleces. Que si cuesta lo mismo la version digital que la fisica, que si la edicion de coleccionista es cara. Que solo lo traducen y no lo doblan. Si vais a criticar algo del juego se agaradeceria que fuera algo serio.
que tendra que ver diablo con los MMO... vigila un poco tu manera de comentar o te llevaras un buen ticket
Capell escribió:cainsblade escribió:Capell escribió:Pues ale, ya lo he comprado junto a un colega en Mediamarkt. Que ganas ya de que sea la siguiente beta... pff xD
Querras decir la primera beta "publica" no? porque yo no he catado ninguna
Bueno, los que hacen la pre-compra entran dentro de todas las betas de fin de semana... y aún así no son del todo... "públicas"
Seifert escribió:Apolonius escribió:En lo de que tenemos que agradecerles que traduzcan el juego no estoy tan de acuerdo. Primero porque nos meten un puyazo de la hostia comparado con otros países donde además de tenerlo traducido lo tienen doblado. Y segundo porque el primer GW y sus expansiones tuvieron una buenísima acogida en España, qué menos que premiarnos con el doblaje. Mírate Blizzard, una compañía que ni pestañea cuando pone el precio a sus juegos, pero eso sí, se lo curran un montón con las distintas ediciones de los juegos, sus traducciones y sus doblajes...
No entiendo como siendo un país con una gran masa de compradores de videojuegos nos desprecian tanto, casi siempre somos los últimos en todo, a ver si cambia algún día la cosa.
Saludos.
Permiteme que me ria. Si currarselo te refieres al dibalo 3 entonces tu concepto de currarselo es un poco pesimo. En lugar de terminarlo lo sacan sin pvp para poder pisarle el terreno a otros mmos que estan saliendo. Si no os gusta el juego estais en vuestro toatal derecho. Pero llevais un rato quejandos unos cuantos de gilipolleces. Que si cuesta lo mismo la version digital que la fisica, que si la edicion de coleccionista es cara. Que solo lo traducen y no lo doblan. Si vais a criticar algo del juego se agaradeceria que fuera algo serio.
Kube escribió:Seifert escribió:Apolonius escribió:En lo de que tenemos que agradecerles que traduzcan el juego no estoy tan de acuerdo. Primero porque nos meten un puyazo de la hostia comparado con otros países donde además de tenerlo traducido lo tienen doblado. Y segundo porque el primer GW y sus expansiones tuvieron una buenísima acogida en España, qué menos que premiarnos con el doblaje. Mírate Blizzard, una compañía que ni pestañea cuando pone el precio a sus juegos, pero eso sí, se lo curran un montón con las distintas ediciones de los juegos, sus traducciones y sus doblajes...
No entiendo como siendo un país con una gran masa de compradores de videojuegos nos desprecian tanto, casi siempre somos los últimos en todo, a ver si cambia algún día la cosa.
Saludos.
Permiteme que me ria. Si currarselo te refieres al dibalo 3 entonces tu concepto de currarselo es un poco pesimo. En lugar de terminarlo lo sacan sin pvp para poder pisarle el terreno a otros mmos que estan saliendo. Si no os gusta el juego estais en vuestro toatal derecho. Pero llevais un rato quejandos unos cuantos de gilipolleces. Que si cuesta lo mismo la version digital que la fisica, que si la edicion de coleccionista es cara. Que solo lo traducen y no lo doblan. Si vais a criticar algo del juego se agaradeceria que fuera algo serio.
Cuando le quites el sonido y los subtitulos a un juego y aún así puedas saber lo que está diciendo el personaje, entenderás por qué te comenta el compi que Blizzard se lo curra.
Orbatos_II escribió:A ver si con un poco de suerte un montón de gente no se compra el GW2 y así los que al menos nos llevamos informando de las cosas desde hace años podremos jugar tranquilos
¿Libro en ingles?.... juraria que la gente lleva años estudiando ingles, y supongo que pasando cursos. Algún problema hay cuando la gente ha "estudiado" ingles durante 5 o 6 años y es incapaz de leerse un triste libro
Yo por mi parte lo puedo leer perfectamente... me la suda en que idioma venga
Orbatos_II escribió:A ver si con un poco de suerte un montón de gente no se compra el GW2 y así los que al menos nos llevamos informando de las cosas desde hace años podremos jugar tranquilos
¿Libro en ingles?.... juraria que la gente lleva años estudiando ingles, y supongo que pasando cursos. Algún problema hay cuando la gente ha "estudiado" ingles durante 5 o 6 años y es incapaz de leerse un triste libro
Yo por mi parte lo puedo leer perfectamente... me la suda en que idioma venga
Orbatos_II escribió:A ver si con un poco de suerte un montón de gente no se compra el GW2 y así los que al menos nos llevamos informando de las cosas desde hace años podremos jugar tranquilos
¿Libro en ingles?.... juraria que la gente lleva años estudiando ingles, y supongo que pasando cursos. Algún problema hay cuando la gente ha "estudiado" ingles durante 5 o 6 años y es incapaz de leerse un triste libro
Yo por mi parte lo puedo leer perfectamente... me la suda en que idioma venga
anikilador_imperial escribió:Vamos a ver, dejadles ya, con su actitud pronto tendremos que agradecer no ya que traduzcan los juegos, sino que los traigan aqui a España. Jamas entraran en razon, por mucho que hagan mal todo lo relacionado con GW2 sera bueno y bonito. Son unos Fanboys que no ven la realidad.
Seifert escribió:Para mi tb es imperdonable que no se dignen ni a traducir un juego. Unos tristes subtitulos no son tan caros. Si llegaron a España traducidos juegos como el Xenoblade y Last Story de Wii y las ventas que tendrian serian minimas, cualquier compañia deberia poder traducir los juegos. Con el doblaje ya no me meto pq eso si me parece mucho mas caro.
Lirathyra escribió:Seifert escribió:Para mi tb es imperdonable que no se dignen ni a traducir un juego. Unos tristes subtitulos no son tan caros. Si llegaron a España traducidos juegos como el Xenoblade y Last Story de Wii y las ventas que tendrian serian minimas, cualquier compañia deberia poder traducir los juegos. Con el doblaje ya no me meto pq eso si me parece mucho mas caro.
Pero si el juego está traducido
Y sobre lo del making off etc, lo suyo sería que viniese traducido pero no es el único caso en que no es así
Seifert escribió:Apolonius escribió:En lo de que tenemos que agradecerles que traduzcan el juego no estoy tan de acuerdo. Primero porque nos meten un puyazo de la hostia comparado con otros países donde además de tenerlo traducido lo tienen doblado. Y segundo porque el primer GW y sus expansiones tuvieron una buenísima acogida en España, qué menos que premiarnos con el doblaje. Mírate Blizzard, una compañía que ni pestañea cuando pone el precio a sus juegos, pero eso sí, se lo curran un montón con las distintas ediciones de los juegos, sus traducciones y sus doblajes...
No entiendo como siendo un país con una gran masa de compradores de videojuegos nos desprecian tanto, casi siempre somos los últimos en todo, a ver si cambia algún día la cosa.
Saludos.
Permiteme que me ria. Si currarselo te refieres al dibalo 3 entonces tu concepto de currarselo es un poco pesimo. En lugar de terminarlo lo sacan sin pvp para poder pisarle el terreno a otros mmos que estan saliendo. Si no os gusta el juego estais en vuestro toatal derecho. Pero llevais un rato quejandos unos cuantos de gilipolleces. Que si cuesta lo mismo la version digital que la fisica, que si la edicion de coleccionista es cara. Que solo lo traducen y no lo doblan. Si vais a criticar algo del juego se agaradeceria que fuera algo serio.
juaduve escribió:Apolonius escribió:No entiendo como siendo un país con una gran masa de compradores de videojuegos nos desprecian tanto
Los datos de ventas por paises nos colocan a la cola del mercado y te quitan la razon, asi que a lo mejor si que hay que agradecerselo.
Nimrodel escribió:anikilador_imperial escribió:Vamos a ver, dejadles ya, con su actitud pronto tendremos que agradecer no ya que traduzcan los juegos, sino que los traigan aqui a España. Jamas entraran en razon, por mucho que hagan mal todo lo relacionado con GW2 sera bueno y bonito. Son unos Fanboys que no ven la realidad.
+100
No entiendo como a alguien le puede dar igual que no traduzcan a su idioma... Por mucho que conozcan el idioma "universal".
Un saludo.
trueskins escribió:Nimrodel escribió:anikilador_imperial escribió:Vamos a ver, dejadles ya, con su actitud pronto tendremos que agradecer no ya que traduzcan los juegos, sino que los traigan aqui a España. Jamas entraran en razon, por mucho que hagan mal todo lo relacionado con GW2 sera bueno y bonito. Son unos Fanboys que no ven la realidad.
+100
No entiendo como a alguien le puede dar igual que no traduzcan a su idioma... Por mucho que conozcan el idioma "universal".
Un saludo.
Hay mucho fanboy que defiende algo pese a lo que pese. Es triste pero es lo que hay. Yo mismo tengo nivel Proficiency de inglés y me jode tanto juego 100% en inglés. Al final nos acostumbramos y justificamos que no hagan una mínima inversión en nuestro idioma. Con PSP clama al cielo por ejemplo.
trueskins escribió:Con PSP clama al cielo por ejemplo.
The Cure escribió:¿Alguien sabe si en el juego hay día y noche en tiempo real (tipo WoW) o es como el primer GW?
Rising_Hei escribió:Pero si los juegos de blizzard (en especial el MMO que tienen) normalmente hablado solo tienen palabras chorras y ya, al apenas tener cutscenes y limitarse todo a texto tocanarices.
O sea, arenanet nos trae un juego en castellano, de un género en el QUE LOS SACAN CASI TODOS EN INGLES SOLO, y ahora resulta que está mal lo que han hecho, venga, hasta luego. Así lo que vais a conseguir es que nunca los vayan a traer traducidos.
Arngrim escribió:A mi precisamente lo que me gustó del primero fue que la evolución del personaje no se basaba en su nivel (al 20 llegue en dos días) si no en que te enseñasen habilidades con entrenamientos, misiones, recompensas... en cada pueblo existían habilidades distintas y era genial irlas descubriendo, probando, combinando...
Espero que este segundo juego mantenga esta filosofía!! Aunque creo haber leído hace unos meses que no va a haber tantísimas habilidades pof profesión cómo en el primero
soen escribió:Lo del mercado español que vende poco no es del todo cierto, vende pocos mmorpg, pero juegos tipo cod o fifa es de los países que mas vende, si no mirad GAME españa que era la única filial con beneficios. Yo creo que el problema es que no nos han incentivado con traducciones de calidad para que compremos los mmorpg. En eso Guild Wars 1 lo hizo de lujo, y se noto en que había una gran comunidad española. El problema es que las ultimas decisiones sobre la distribución del Guild Wars 2 les esta haciendo perder puntos que habían ganado con el 1, y eso les puede pasar factura si no empiezan a tratar como antes a los consumidores.
kinglor escribió:Un par de dudas sobre skills para los que han estado jugando:
¿Puedo cambiar de arma en medio del combate?
Si es que si: Si use mis 5 skills de el grupo de armas y están el CD, ¿al cambiar al grupo de armas 2, las nuevas skills están todas disponibles o siguen en CD?
Gracias
PD: Espero que un moderador haga algo con el hilo, es una lastima que uno entre para conocer el juego y solo lea discusiones absurdas.
Arngrim escribió:Muchas gracias por la información!! Me gustaba bastante el tema de la doble profesión, pero tengo que reconocer que con tantísimas habilidades era una locura... así que entre que siguen siendo bastantes habilidades y las nuevas elecciones que dan opcion a unas habilidades o a otras (armas y raza) lo sigo viendo genial.
Además otra cosa que me gustaba era que después de pasarte la historia con tu personaje y obtenerlo todo, ya podías comprar las habilidades de los demás para el PvP con puntos, y no tenias que volver a pasarte tooodo el jurgo otra vez.
Por cierto, no he entrado a ver las habilidades de la Wiki ni armas ni demás porque prefiero irlas descubriendo conforme juego
A ver que tal está la historia de este juego. A la del primero le eche en falta algo de carisma a los personajes principales.