[HO] Guild Wars 2

Una dudilla, acabo de registrar el juego desde la pagina del registro y como tenia una cuenta de guild wars 1 pues la he puesto, ¿sabeis si aparece en la cuenta de Ncsoft que se tiene comprado el juego?

Ej.
cuenta de juego:
-guild wars 1
-guild wars 2
-Aion

Es que me gustaria ver en mi cuenta de ncsoft todos los juegos comprados.

muchas gracias^^
Bueno he preguntado a David Ortiz CM de la comunidad española y me ha contestado lo siguiente:

"@GuildWars2_ES me podrias confirmar si la "caja", manuales, y sobre todo el libro sobre el making-of de la CE estarán en castellano? Gracias"

"@b1gtower es poco probable, son objetos que van incluídos en la limitada edición coleccionista ^DO"

El "poco probable" me hace pensar que el tampoco lo sabe seguro, o por lo menos aún no le han facilitado desde arriba información al respecto. Ya que de lo controrario la respuesta hubiese sido un si o un no.

Como la caja de la precompra de la EC si viene en castellano, voy a darles el beneficio de la duda. Aunque no me hago ilusiones.
Narcyl escribió:Una dudilla, acabo de registrar el juego desde la pagina del registro y como tenia una cuenta de guild wars 1 pues la he puesto, ¿sabeis si aparece en la cuenta de Ncsoft que se tiene comprado el juego?

Ej.
cuenta de juego:
-guild wars 1
-guild wars 2
-Aion

Es que me gustaria ver en mi cuenta de ncsoft todos los juegos comprados.

muchas gracias^^


Al igual que tú, registre mi Gw2 y lo vincule a mi cuenta de Gw1, y no sale el Gw2 en mi cuenta de Ncsoft. No sé si saldrá posteriormente reflejado en la cuenta de Ncsoft, pero sería interesante saberlo.

Espero haberte servido de ayuda.
Muchas gracias por el dato^^
De momento no sale, pero saldrá.
Zair escribió:Bueno he preguntado a David Ortiz CM de la comunidad española y me ha contestado lo siguiente:

"@GuildWars2_ES me podrias confirmar si la "caja", manuales, y sobre todo el libro sobre el making-of de la CE estarán en castellano? Gracias"

"@b1gtower es poco probable, son objetos que van incluídos en la limitada edición coleccionista ^DO"

El "poco probable" me hace pensar que el tampoco lo sabe seguro, o por lo menos aún no le han facilitado desde arriba información al respecto. Ya que de lo controrario la respuesta hubiese sido un si o un no.

Como la caja de la precompra de la EC si viene en castellano, voy a darles el beneficio de la duda. Aunque no me hago ilusiones.


Luego los defendereis, pero que no sepan ni que idiomas llevara la edición coleccionista cuando ya la tienen a la venta me parece una estafa.
soen escribió:
Zair escribió:Bueno he preguntado a David Ortiz CM de la comunidad española y me ha contestado lo siguiente:

"@GuildWars2_ES me podrias confirmar si la "caja", manuales, y sobre todo el libro sobre el making-of de la CE estarán en castellano? Gracias"

"@b1gtower es poco probable, son objetos que van incluídos en la limitada edición coleccionista ^DO"

El "poco probable" me hace pensar que el tampoco lo sabe seguro, o por lo menos aún no le han facilitado desde arriba información al respecto. Ya que de lo controrario la respuesta hubiese sido un si o un no.

Como la caja de la precompra de la EC si viene en castellano, voy a darles el beneficio de la duda. Aunque no me hago ilusiones.


Luego los defendereis, pero que no sepan ni que idiomas llevara la edición coleccionista cuando ya la tienen a la venta me parece una estafa.


A ver, si lo sabe, simplemente está siendo políticamente correcto. En el twiter oficial lo han dejado bastante claro, pero vamos, que no es tan grave y más teniendo en cuenta que la traducción del juego se tomo ya avanzado el tema. Hoy en día casi debemos dar gracias porque lo traduzcan viendo el mercado xD
Negi escribió:
soen escribió:
Zair escribió:Bueno he preguntado a David Ortiz CM de la comunidad española y me ha contestado lo siguiente:

"@GuildWars2_ES me podrias confirmar si la "caja", manuales, y sobre todo el libro sobre el making-of de la CE estarán en castellano? Gracias"

"@b1gtower es poco probable, son objetos que van incluídos en la limitada edición coleccionista ^DO"

El "poco probable" me hace pensar que el tampoco lo sabe seguro, o por lo menos aún no le han facilitado desde arriba información al respecto. Ya que de lo controrario la respuesta hubiese sido un si o un no.

Como la caja de la precompra de la EC si viene en castellano, voy a darles el beneficio de la duda. Aunque no me hago ilusiones.


Luego los defendereis, pero que no sepan ni que idiomas llevara la edición coleccionista cuando ya la tienen a la venta me parece una estafa.


A ver, si lo sabe, simplemente está siendo políticamente correcto. En el twiter oficial lo han dejado bastante claro, pero vamos, que no es tan grave y más teniendo en cuenta que la traducción del juego se tomo ya avanzado el tema. Hoy en día casi debemos dar gracias porque lo traduzcan viendo el mercado xD

En lo de que tenemos que agradecerles que traduzcan el juego no estoy tan de acuerdo. Primero porque nos meten un puyazo de la hostia comparado con otros países donde además de tenerlo traducido lo tienen doblado. Y segundo porque el primer GW y sus expansiones tuvieron una buenísima acogida en España, qué menos que premiarnos con el doblaje. Mírate Blizzard, una compañía que ni pestañea cuando pone el precio a sus juegos, pero eso sí, se lo curran un montón con las distintas ediciones de los juegos, sus traducciones y sus doblajes...
No entiendo como siendo un país con una gran masa de compradores de videojuegos nos desprecian tanto, casi siempre somos los últimos en todo, a ver si cambia algún día la cosa.

Saludos.
Apolonius escribió:En lo de que tenemos que agradecerles que traduzcan el juego no estoy tan de acuerdo. Primero porque nos meten un puyazo de la hostia comparado con otros países donde además de tenerlo traducido lo tienen doblado. Y segundo porque el primer GW y sus expansiones tuvieron una buenísima acogida en España, qué menos que premiarnos con el doblaje. Mírate Blizzard, una compañía que ni pestañea cuando pone el precio a sus juegos, pero eso sí, se lo curran un montón con las distintas ediciones de los juegos, sus traducciones y sus doblajes...
No entiendo como siendo un país con una gran masa de compradores de videojuegos nos desprecian tanto, casi siempre somos los últimos en todo, a ver si cambia algún día la cosa.

Saludos.

Permiteme que me ria. Si currarselo te refieres al dibalo 3 entonces tu concepto de currarselo es un poco pesimo. En lugar de terminarlo lo sacan sin pvp para poder pisarle el terreno a otros mmos que estan saliendo. Si no os gusta el juego estais en vuestro toatal derecho. Pero llevais un rato quejandos unos cuantos de gilipolleces. Que si cuesta lo mismo la version digital que la fisica, que si la edicion de coleccionista es cara. Que solo lo traducen y no lo doblan. Si vais a criticar algo del juego se agaradeceria que fuera algo serio.
No entiendo como siendo un país con una gran masa de compradores de videojuegos nos desprecian tanto

Los datos de ventas por paises nos colocan a la cola del mercado y te quitan la razon, asi que a lo mejor si que hay que agradecerselo.
Seifert escribió:
Apolonius escribió:En lo de que tenemos que agradecerles que traduzcan el juego no estoy tan de acuerdo. Primero porque nos meten un puyazo de la hostia comparado con otros países donde además de tenerlo traducido lo tienen doblado. Y segundo porque el primer GW y sus expansiones tuvieron una buenísima acogida en España, qué menos que premiarnos con el doblaje. Mírate Blizzard, una compañía que ni pestañea cuando pone el precio a sus juegos, pero eso sí, se lo curran un montón con las distintas ediciones de los juegos, sus traducciones y sus doblajes...
No entiendo como siendo un país con una gran masa de compradores de videojuegos nos desprecian tanto, casi siempre somos los últimos en todo, a ver si cambia algún día la cosa.

Saludos.

Permiteme que me ria. Si currarselo te refieres al dibalo 3 entonces tu concepto de currarselo es un poco pesimo. En lugar de terminarlo lo sacan sin pvp para poder pisarle el terreno a otros mmos que estan saliendo. Si no os gusta el juego estais en vuestro toatal derecho. Pero llevais un rato quejandos unos cuantos de gilipolleces. Que si cuesta lo mismo la version digital que la fisica, que si la edicion de coleccionista es cara. Que solo lo traducen y no lo doblan. Si vais a criticar algo del juego se agaradeceria que fuera algo serio.



que tendra que ver diablo con los MMO... vigila un poco tu manera de comentar o te llevaras un buen ticket
Seifert escribió:
Apolonius escribió:En lo de que tenemos que agradecerles que traduzcan el juego no estoy tan de acuerdo. Primero porque nos meten un puyazo de la hostia comparado con otros países donde además de tenerlo traducido lo tienen doblado. Y segundo porque el primer GW y sus expansiones tuvieron una buenísima acogida en España, qué menos que premiarnos con el doblaje. Mírate Blizzard, una compañía que ni pestañea cuando pone el precio a sus juegos, pero eso sí, se lo curran un montón con las distintas ediciones de los juegos, sus traducciones y sus doblajes...
No entiendo como siendo un país con una gran masa de compradores de videojuegos nos desprecian tanto, casi siempre somos los últimos en todo, a ver si cambia algún día la cosa.

Saludos.

Permiteme que me ria. Si currarselo te refieres al dibalo 3 entonces tu concepto de currarselo es un poco pesimo. En lugar de terminarlo lo sacan sin pvp para poder pisarle el terreno a otros mmos que estan saliendo. Si no os gusta el juego estais en vuestro toatal derecho. Pero llevais un rato quejandos unos cuantos de gilipolleces. Que si cuesta lo mismo la version digital que la fisica, que si la edicion de coleccionista es cara. Que solo lo traducen y no lo doblan. Si vais a criticar algo del juego se agaradeceria que fuera algo serio.


Pues no se a ti, pero a mi no me parece ninguna tontería que me cobren 150 euros por una edición coleccionista con todos los extras en ingles cuando el juego sale en español, no se llámame raro, pero muy normal no me parece.
Pues ale, ya lo he comprado junto a un colega en Mediamarkt. Que ganas ya de que sea la siguiente beta... pff xD
Capell escribió:Pues ale, ya lo he comprado junto a un colega en Mediamarkt. Que ganas ya de que sea la siguiente beta... pff xD


Querras decir la primera beta "publica" no? porque yo no he catado ninguna
[snif]
cainsblade escribió:
Capell escribió:Pues ale, ya lo he comprado junto a un colega en Mediamarkt. Que ganas ya de que sea la siguiente beta... pff xD


Querras decir la primera beta "publica" no? porque yo no he catado ninguna
[snif]


Bueno, los que hacen la pre-compra entran dentro de todas las betas de fin de semana... y aún así no son del todo... "públicas"
geryteam escribió:
Seifert escribió:
Apolonius escribió:En lo de que tenemos que agradecerles que traduzcan el juego no estoy tan de acuerdo. Primero porque nos meten un puyazo de la hostia comparado con otros países donde además de tenerlo traducido lo tienen doblado. Y segundo porque el primer GW y sus expansiones tuvieron una buenísima acogida en España, qué menos que premiarnos con el doblaje. Mírate Blizzard, una compañía que ni pestañea cuando pone el precio a sus juegos, pero eso sí, se lo curran un montón con las distintas ediciones de los juegos, sus traducciones y sus doblajes...
No entiendo como siendo un país con una gran masa de compradores de videojuegos nos desprecian tanto, casi siempre somos los últimos en todo, a ver si cambia algún día la cosa.

Saludos.

Permiteme que me ria. Si currarselo te refieres al dibalo 3 entonces tu concepto de currarselo es un poco pesimo. En lugar de terminarlo lo sacan sin pvp para poder pisarle el terreno a otros mmos que estan saliendo. Si no os gusta el juego estais en vuestro toatal derecho. Pero llevais un rato quejandos unos cuantos de gilipolleces. Que si cuesta lo mismo la version digital que la fisica, que si la edicion de coleccionista es cara. Que solo lo traducen y no lo doblan. Si vais a criticar algo del juego se agaradeceria que fuera algo serio.



que tendra que ver diablo con los MMO... vigila un poco tu manera de comentar o te llevaras un buen ticket

Claro que tiene que ver cuando se nombra a la compañia que lo desarrolla. Si hubiera nombrado otra compañia no diria nada pero blizzard.
Que la edicion de coleccionista fue cara eso no lo discuto ya que me la hubiera comprado seguramente si hubiera rondado los 100 euros.
Y el ticket lo siento pero con el del parking ya tengo mas que de sobra.
Capell escribió:
cainsblade escribió:
Capell escribió:Pues ale, ya lo he comprado junto a un colega en Mediamarkt. Que ganas ya de que sea la siguiente beta... pff xD


Querras decir la primera beta "publica" no? porque yo no he catado ninguna
[snif]


Bueno, los que hacen la pre-compra entran dentro de todas las betas de fin de semana... y aún así no son del todo... "públicas"


De ahí las comillas. XD
Seifert escribió:
Apolonius escribió:En lo de que tenemos que agradecerles que traduzcan el juego no estoy tan de acuerdo. Primero porque nos meten un puyazo de la hostia comparado con otros países donde además de tenerlo traducido lo tienen doblado. Y segundo porque el primer GW y sus expansiones tuvieron una buenísima acogida en España, qué menos que premiarnos con el doblaje. Mírate Blizzard, una compañía que ni pestañea cuando pone el precio a sus juegos, pero eso sí, se lo curran un montón con las distintas ediciones de los juegos, sus traducciones y sus doblajes...
No entiendo como siendo un país con una gran masa de compradores de videojuegos nos desprecian tanto, casi siempre somos los últimos en todo, a ver si cambia algún día la cosa.

Saludos.

Permiteme que me ria. Si currarselo te refieres al dibalo 3 entonces tu concepto de currarselo es un poco pesimo. En lugar de terminarlo lo sacan sin pvp para poder pisarle el terreno a otros mmos que estan saliendo. Si no os gusta el juego estais en vuestro toatal derecho. Pero llevais un rato quejandos unos cuantos de gilipolleces. Que si cuesta lo mismo la version digital que la fisica, que si la edicion de coleccionista es cara. Que solo lo traducen y no lo doblan. Si vais a criticar algo del juego se agaradeceria que fuera algo serio.



Cuando le quites el sonido y los subtitulos a un juego y aún así puedas saber lo que está diciendo el personaje, entenderás por qué te comenta el compi que Blizzard se lo curra.
Kube escribió:
Seifert escribió:
Apolonius escribió:En lo de que tenemos que agradecerles que traduzcan el juego no estoy tan de acuerdo. Primero porque nos meten un puyazo de la hostia comparado con otros países donde además de tenerlo traducido lo tienen doblado. Y segundo porque el primer GW y sus expansiones tuvieron una buenísima acogida en España, qué menos que premiarnos con el doblaje. Mírate Blizzard, una compañía que ni pestañea cuando pone el precio a sus juegos, pero eso sí, se lo curran un montón con las distintas ediciones de los juegos, sus traducciones y sus doblajes...
No entiendo como siendo un país con una gran masa de compradores de videojuegos nos desprecian tanto, casi siempre somos los últimos en todo, a ver si cambia algún día la cosa.

Saludos.

Permiteme que me ria. Si currarselo te refieres al dibalo 3 entonces tu concepto de currarselo es un poco pesimo. En lugar de terminarlo lo sacan sin pvp para poder pisarle el terreno a otros mmos que estan saliendo. Si no os gusta el juego estais en vuestro toatal derecho. Pero llevais un rato quejandos unos cuantos de gilipolleces. Que si cuesta lo mismo la version digital que la fisica, que si la edicion de coleccionista es cara. Que solo lo traducen y no lo doblan. Si vais a criticar algo del juego se agaradeceria que fuera algo serio.



Cuando le quites el sonido y los subtitulos a un juego y aún así puedas saber lo que está diciendo el personaje, entenderás por qué te comenta el compi que Blizzard se lo curra.

Cuando lo vea en los juegos de blizzard entonces lo creere. Por cierto lo que veo es mas bien mucho fanbooy de blizzard, que parece recibir un sueldo por defender sus juegos.
Comprendo que a la gente le guste tener los juegos localizados, pero esto cuesta una pasta gansa y muy pocos lo hacen, y si lo hacen es a medio gas y para tener un doblaje malo... prefiero no tener doblaje y leer los subtitulos, total, tanto anime me ha malacostumbrado XD
A ver si con un poco de suerte un montón de gente no se compra el GW2 y así los que al menos nos llevamos informando de las cosas desde hace años podremos jugar tranquilos [+risas]

¿Libro en ingles?.... juraria que la gente lleva años estudiando ingles, y supongo que pasando cursos. Algún problema hay cuando la gente ha "estudiado" ingles durante 5 o 6 años y es incapaz de leerse un triste libro

Yo por mi parte lo puedo leer perfectamente... me la suda en que idioma venga
Orbatos_II escribió:A ver si con un poco de suerte un montón de gente no se compra el GW2 y así los que al menos nos llevamos informando de las cosas desde hace años podremos jugar tranquilos [+risas]

¿Libro en ingles?.... juraria que la gente lleva años estudiando ingles, y supongo que pasando cursos. Algún problema hay cuando la gente ha "estudiado" ingles durante 5 o 6 años y es incapaz de leerse un triste libro

Yo por mi parte lo puedo leer perfectamente... me la suda en que idioma venga




+100
Orbatos_II escribió:A ver si con un poco de suerte un montón de gente no se compra el GW2 y así los que al menos nos llevamos informando de las cosas desde hace años podremos jugar tranquilos [+risas]

¿Libro en ingles?.... juraria que la gente lleva años estudiando ingles, y supongo que pasando cursos. Algún problema hay cuando la gente ha "estudiado" ingles durante 5 o 6 años y es incapaz de leerse un triste libro

Yo por mi parte lo puedo leer perfectamente... me la suda en que idioma venga


Pero eso ya es conformismo tío. España es un pais en el que su idioma oficial es el Español, por lo tanto todo debería venir en español, para que TODO el mundo pueda leerlo. Yo se un perfecto ingles, y por lo tanto, puedo leer cualquier cosa (ya sea libro o videojuego) completamente en inglés sin ningún tipo de problema, pero tampoco me rebajo al conformismo ese. Hay gente que ya sea por problemas o por cualquier otra cosa no saben ingles, viven en españa, y hablan SU idioma, que es el español... y por lo tanto, si algo entra aquí, debería venir en este idioma. A mi sin embargo, me da exactamente igual, y no me voy a quejar de juegazos que llegan a españa en ingles, que al menos han llegado aunque sea en ingles... pero tampoco voy a ponerme en ese plan conformista.
Orbatos_II escribió:A ver si con un poco de suerte un montón de gente no se compra el GW2 y así los que al menos nos llevamos informando de las cosas desde hace años podremos jugar tranquilos [+risas]

¿Libro en ingles?.... juraria que la gente lleva años estudiando ingles, y supongo que pasando cursos. Algún problema hay cuando la gente ha "estudiado" ingles durante 5 o 6 años y es incapaz de leerse un triste libro

Yo por mi parte lo puedo leer perfectamente... me la suda en que idioma venga

Leer en ingles requiere un sobreesfuerzo, lo suyo es que viniese en español, de la misma forma en que si yo compro un libro o un comic o manga aquí, quiero que esté en español, para disfrutarlo como se debe, no en ingles, que como digo requiere esforzarte en traducir mientras lees, y no lo pillas todo al 100%, dependiendo del nivel de cada uno.

De todas maneras lo importante es que el juego in-game venga traducido en español, y eso ya lo tenemos (pobres italianos...) así que lo demás es bastante secundario (lo normal es que el contenido de los retails sólo se consulten esporádicamente no es algo que estés remirando y releyendo en periodos cortos, es como los libretos de cds de música), el que quiera la coleccionista le dará más importancia también a lo que es el libro físico en sí que no en el idioma que venga, que supongo que tampoco tendrá mucho texto pero no se. Pero coño, que le costaba a koch media traducir un par de páginas más después de hacerlo con el juego... pero vamos, no me parece algo grave, lo grave como digo hubiese sido que no hubiese venido el juego ingame con la traducción. Ahora bien, es otro punto menos para koch media...
Vamos a ver, dejadles ya, con su actitud pronto tendremos que agradecer no ya que traduzcan los juegos, sino que los traigan aqui a España. Jamas entraran en razon, por mucho que hagan mal todo lo relacionado con GW2 sera bueno y bonito. Son unos Fanboys que no ven la realidad.
anikilador_imperial escribió:Vamos a ver, dejadles ya, con su actitud pronto tendremos que agradecer no ya que traduzcan los juegos, sino que los traigan aqui a España. Jamas entraran en razon, por mucho que hagan mal todo lo relacionado con GW2 sera bueno y bonito. Son unos Fanboys que no ven la realidad.


+100

No entiendo como a alguien le puede dar igual que no traduzcan a su idioma... Por mucho que conozcan el idioma "universal".

Un saludo.
A mí por ejemplo no me da igual, y me defiendo con el inglés. Pero vosotros, sí, los "FANBOYS A LAS 12", también tenéis un problema, y es que no veis más allá de vuestras narices. Entre el pirateo y la situación económica del país, es normal que no traduzcan, es una perdida de tiempo y dinero. (Reduk se cubre con un paraguas anti gritos Fanboyeros)
yo en mi caso me da igual que lo traduzcan los siento, prefiero jugar en ingles a ver una traduccion penosa con nombres ridiculos y traducciones gringas como en otros juegos que los traducen de manera penosa.

eso si , si me preguntan si quiero que lo traduzcan o no, siempre respondere que si, y me alegro mucho para los que no entienden ingles que puedan jugar en condiciones, pero la verdad es que me da igual a titulo personal que lo traduzcan yo juego en ingles siempre, asi practico y recuerdo , he aprendido mas ingles jugando que en academias ;)

por otro lado, para los que habeis podido jugar, he observado por videos que llevo viendo que las animaciones son un poco "cutres", me han dicho por varias fuentes que han metido update de graficos y animaciones, es cierto? porque la verdad es que veo videosde pvp etc y las animaciones de las skills me parecen muy cutres
Para mi tb es imperdonable que no se dignen ni a traducir un juego. Unos tristes subtitulos no son tan caros. Si llegaron a España traducidos juegos como el Xenoblade y Last Story de Wii y las ventas que tendrian serian minimas, cualquier compañia deberia poder traducir los juegos. Con el doblaje ya no me meto pq eso si me parece mucho mas caro.
Seifert escribió:Para mi tb es imperdonable que no se dignen ni a traducir un juego. Unos tristes subtitulos no son tan caros. Si llegaron a España traducidos juegos como el Xenoblade y Last Story de Wii y las ventas que tendrian serian minimas, cualquier compañia deberia poder traducir los juegos. Con el doblaje ya no me meto pq eso si me parece mucho mas caro.


Pero si el juego está traducido :Ð

Y sobre lo del making off etc, lo suyo sería que viniese traducido pero no es el único caso en que no es así
Lirathyra escribió:
Seifert escribió:Para mi tb es imperdonable que no se dignen ni a traducir un juego. Unos tristes subtitulos no son tan caros. Si llegaron a España traducidos juegos como el Xenoblade y Last Story de Wii y las ventas que tendrian serian minimas, cualquier compañia deberia poder traducir los juegos. Con el doblaje ya no me meto pq eso si me parece mucho mas caro.


Pero si el juego está traducido :Ð

Y sobre lo del making off etc, lo suyo sería que viniese traducido pero no es el único caso en que no es así

Si ya se que viene traducido de hecho hice la prereserva en formato digital. Pero si no hubiera venido ni traducido hubiera pasado.
Seifert escribió:
Apolonius escribió:En lo de que tenemos que agradecerles que traduzcan el juego no estoy tan de acuerdo. Primero porque nos meten un puyazo de la hostia comparado con otros países donde además de tenerlo traducido lo tienen doblado. Y segundo porque el primer GW y sus expansiones tuvieron una buenísima acogida en España, qué menos que premiarnos con el doblaje. Mírate Blizzard, una compañía que ni pestañea cuando pone el precio a sus juegos, pero eso sí, se lo curran un montón con las distintas ediciones de los juegos, sus traducciones y sus doblajes...
No entiendo como siendo un país con una gran masa de compradores de videojuegos nos desprecian tanto, casi siempre somos los últimos en todo, a ver si cambia algún día la cosa.

Saludos.

Permiteme que me ria. Si currarselo te refieres al dibalo 3 entonces tu concepto de currarselo es un poco pesimo. En lugar de terminarlo lo sacan sin pvp para poder pisarle el terreno a otros mmos que estan saliendo. Si no os gusta el juego estais en vuestro toatal derecho. Pero llevais un rato quejandos unos cuantos de gilipolleces. Que si cuesta lo mismo la version digital que la fisica, que si la edicion de coleccionista es cara. Que solo lo traducen y no lo doblan. Si vais a criticar algo del juego se agaradeceria que fuera algo serio.

Mira colega, no tienes ni puta idea de lo que dices... y no, no lo digo por el Diablo 3, que seguramente también lo sea, sino por todos los demás... y por los demás no me refiero al WoW y sus expansiones, que parece que no conoces más cosas...
Pero si te parece que soy un fanboy por nombrar Blizzard me parece que tienes las miras muy cortas y me hace pensar que tú si eres un hater de Blizzard, cosa que me la sopla, aún así te puedo nombrar unos cuantos juegos tanto de PC como de consolas que sí se han dignado a traducirlo y doblarlo y ni por asomo tienen tanto mercado ganado como el GW2... y no son de Blizzard!
Por cierto, yo me he comprado la edición de coleccionista física, y sí, es cara de cojones y sí es una puta mierda que no hayan traducido el libro de esa edición... y si no te gusta que me queje de esto, pues chico, mira para otro lado y punto.

juaduve escribió:
Apolonius escribió:No entiendo como siendo un país con una gran masa de compradores de videojuegos nos desprecian tanto


Los datos de ventas por paises nos colocan a la cola del mercado y te quitan la razon, asi que a lo mejor si que hay que agradecerselo.

Enséñame un cuadro de venta por países donde venga que España está a la cola de ventas, porque tengo entendido que todo lo contrario...
Nimrodel escribió:
anikilador_imperial escribió:Vamos a ver, dejadles ya, con su actitud pronto tendremos que agradecer no ya que traduzcan los juegos, sino que los traigan aqui a España. Jamas entraran en razon, por mucho que hagan mal todo lo relacionado con GW2 sera bueno y bonito. Son unos Fanboys que no ven la realidad.


+100

No entiendo como a alguien le puede dar igual que no traduzcan a su idioma... Por mucho que conozcan el idioma "universal".

Un saludo.


Hay mucho fanboy que defiende algo pese a lo que pese. Es triste pero es lo que hay. Yo mismo tengo nivel Proficiency de inglés y me jode tanto juego 100% en inglés. Al final nos acostumbramos y justificamos que no hagan una mínima inversión en nuestro idioma. Con PSP clama al cielo por ejemplo.
Rising_Hei está baneado por "Clon de usuario baneado"
Pero si los juegos de blizzard (en especial el MMO que tienen) normalmente hablado solo tienen palabras chorras y ya, al apenas tener cutscenes y limitarse todo a texto tocanarices.

O sea, arenanet nos trae un juego en castellano, de un género en el QUE LOS SACAN CASI TODOS EN INGLES SOLO, y ahora resulta que está mal lo que han hecho, venga, hasta luego. Así lo que vais a conseguir es que nunca los vayan a traer traducidos.
Lo unico que pido a NCsoft es que esta vez se porte bien con el cliente, por parte de arenanet no tengo inguna queja, pero los otros daban la mayoria de las veces un soporte pesimo.
trueskins escribió:
Nimrodel escribió:
anikilador_imperial escribió:Vamos a ver, dejadles ya, con su actitud pronto tendremos que agradecer no ya que traduzcan los juegos, sino que los traigan aqui a España. Jamas entraran en razon, por mucho que hagan mal todo lo relacionado con GW2 sera bueno y bonito. Son unos Fanboys que no ven la realidad.


+100

No entiendo como a alguien le puede dar igual que no traduzcan a su idioma... Por mucho que conozcan el idioma "universal".

Un saludo.


Hay mucho fanboy que defiende algo pese a lo que pese. Es triste pero es lo que hay. Yo mismo tengo nivel Proficiency de inglés y me jode tanto juego 100% en inglés. Al final nos acostumbramos y justificamos que no hagan una mínima inversión en nuestro idioma. Con PSP clama al cielo por ejemplo.


No es ser fanboy ni nada por el estilo, ¿Pero estais viendo las conversaciones? El juego viene en castellano subtitulado y no en ingles. Como se nota que este juego ha llamado la atencion por que vamos los problemas que "hay" con este juego no los tienen muchas otros.
[quote=Faq SWTOR]Can I download the Game Client in my own language?

The Game launcher supports English, French and German.[/quote]
FFXIV tambien en ingles, el Aion creo recordar que tambien, el TERA la beta que probe en ingles pero no se si la final lo traera... Vale, el WAR, el WoW y seguro que algun otro estara en español, pero por cada uno que salga en español seguro que podemos sacar 2 en ingles.
No estoy diciendo que como no los suelen sacar en castellano nos lo saquen en ingles. Es que lo estan sacando en castellano. Si lo sacan doblado en ingles, mala suerte, es un mmo. Si lo sacan doblado, pues mira, mejor.
trueskins escribió:Con PSP clama al cielo por ejemplo.

La PSP clama el cielo por la pirateria que ha tenido y la mayor parte de juegos buenos que han salido no han llegado a salir ni de Japon. Pero si queremos hablar de los problemas de localizacion de los juegos, podeis mirar ejemplos recientes como en Xbox 360 y PS3 que ha salido el Catherine, de Atlus. Traducido al castellano y unas ventas irrisorias. Y como ese se pueden seguir nombrando muchos mas. No defiendo que no traduzcan los juegos (Pese a que el ingles me va bien, el japones no tanto) pero tampoco defiendo que haya que colgar a ninguna compañia por no traducir el juego. Mientras los CoD se vendan como se venden vendran doblados en perfecto español por que las ganancias que tiene la compañia lo soporta. Pero claro supongo que Square no puede doblar los FF por que no ganan suficiente.
Y como parte a decir, Arenanet creo que los que hemos jugado sabemos que no nos deja en la estacada. Hace escasos meses se pensaba que solo vendria en ingles. El GW sigue teniendo soporte y actualizaciones (GW: Beyond) pese a que el ultimo juego que sacaron fue en el 2007.
Eso si, discutir del idioma y los precios no lo van a cambiar. Si no te gusta el precio siempre puedes esperar (no tienes por que comprartelo de salida) y si no te va bien el idioma siempre lo puedes dejar de lado. Pero dejar de lado un juego por que salga en castellano solo subtitulado... Me da que solo jugais a los juegos que tienen mucha economia detras. Y quien se compra la edicion coleccionista sabe que puede conseguir los objetos en ingles.
Si no fuera por que Arenanet esta en esto realmente ni me lo cogeria yo, por que NCSoft para mi se ha cubrido de gloria recientemente.
Por esto el español medio no quiero subtitulos ni "na", y le da "igua" que este en "inglè" o lo que sea (Vease todo con buen humor).

¿Alguien sabe si en el juego hay día y noche en tiempo real (tipo WoW) o es como el primer GW?
The Cure escribió:¿Alguien sabe si en el juego hay día y noche en tiempo real (tipo WoW) o es como el primer GW?


Hay ciclo día/noche pero no en tiempo real porque hay eventos que dependen de esos ciclos.
Yo flipo... llevais un monton de paginas igual,que si es muy caro... que si ahora no esta en español el librito....

Gente que si no os gusta no lo compreis,es lo que hay,dejad de despotricar y vamos a hablar del juego en si, que es de lo que tenemos ganas mucha gente.
Rising_Hei escribió:Pero si los juegos de blizzard (en especial el MMO que tienen) normalmente hablado solo tienen palabras chorras y ya, al apenas tener cutscenes y limitarse todo a texto tocanarices.

O sea, arenanet nos trae un juego en castellano, de un género en el QUE LOS SACAN CASI TODOS EN INGLES SOLO, y ahora resulta que está mal lo que han hecho, venga, hasta luego. Así lo que vais a conseguir es que nunca los vayan a traer traducidos.


A mi lo que me toca las narices es pagar por tener menos pero hombre cada uno es cada uno, pero yo al menos muy bueno tiene que ser el juego para que me lo compre simplemente teniendo subs, por regla general espero a que baje.

Yo por lo menos lo de los extras y eso me da igual que este en ingles, no lo compro y ya esta, lo que me interesa saber si el juego es divertido, el primer juego me gusto hasta que llegue al nivel 20 y allí me aburrí como una ostra porque a mi lo que me gusta es que el personaje evolucione.

Saludos.
A mi precisamente lo que me gustó del primero fue que la evolución del personaje no se basaba en su nivel (al 20 llegue en dos días) si no en que te enseñasen habilidades con entrenamientos, misiones, recompensas... en cada pueblo existían habilidades distintas y era genial irlas descubriendo, probando, combinando...

Espero que este segundo juego mantenga esta filosofía!! Aunque creo haber leído hace unos meses que no va a haber tantísimas habilidades pof profesión cómo en el primero :(
Arngrim escribió:A mi precisamente lo que me gustó del primero fue que la evolución del personaje no se basaba en su nivel (al 20 llegue en dos días) si no en que te enseñasen habilidades con entrenamientos, misiones, recompensas... en cada pueblo existían habilidades distintas y era genial irlas descubriendo, probando, combinando...

Espero que este segundo juego mantenga esta filosofía!! Aunque creo haber leído hace unos meses que no va a haber tantísimas habilidades pof profesión cómo en el primero :(


Ahi tienes una lista de todas las skills por clase

http://wiki.guildwars2.com/wiki/Profession

No es que estrictamente haya muchas menos (que hay menos) sino que al eliminar la doble profesión la cantidad de habilidades es obviamente mucho menor ya que solo conseguimos o desbloqueamos las de una profesión, no todas.

Aparte de esas habilidades hay una pequeña cantidad de élites que dependen de la raza elegida.

Mas sobre las habilidades por tipos

http://wiki.guildwars2.com/wiki/Skill#Skill_types

Aqui las habilidades raciales que se conocen

http://wiki.guildwars2.com/wiki/Racial_skill

Es posible que en el caso de las raciales no se conozcan todas. Las otras si, porque se desbloquean todas en PVP. Las raciales no se usan en PVP por lo que es posible que la lista no sea completa por ahora. (De hecho casi seguro que no está completa)

Por otro lado echale un vistazo a como se adquieren las habilidades, porque hay varias formas dependiendo de si es skill de arma, que se desbloquean simplemente usando ese arma, o si son skills de "utilidad" que se desbloquean con puntos que consigues haciendo misiones y logros varios

También te puede interesar el tema de las armas equipadas, el cambio rápido de arma, los traits y otras pijaditas que ayudan a configurar las builds.

En general tendremos aparte de la elección de armas (una o dos dependiendo de la profesión) una serie de habilidades de utilidad a elegir (5) mas los traits, atributos y aparte los modificadores que pongamos en armas y armadura de diferentes tipos.

Por otro lado, sobre las ventas a nivel mundial, miraros este informe:

http://www.dev.org.es/files/resume_informe_2010.pdf

En el 2009, Norteamerica facturó 14.010 millones de €. Toda Latinoamerica 1.124 millones

Contrariamente a lo que se cree, el "mercado hispano" no es precisamente una barbaridad
Muchas gracias por la información!! Me gustaba bastante el tema de la doble profesión, pero tengo que reconocer que con tantísimas habilidades era una locura... así que entre que siguen siendo bastantes habilidades y las nuevas elecciones que dan opcion a unas habilidades o a otras (armas y raza) lo sigo viendo genial.

Además otra cosa que me gustaba era que después de pasarte la historia con tu personaje y obtenerlo todo, ya podías comprar las habilidades de los demás para el PvP con puntos, y no tenias que volver a pasarte tooodo el jurgo otra vez.

Por cierto, no he entrado a ver las habilidades de la Wiki ni armas ni demás porque prefiero irlas descubriendo conforme juego :P

A ver que tal está la historia de este juego. A la del primero le eche en falta algo de carisma a los personajes principales.
Lo del mercado español que vende poco no es del todo cierto, vende pocos mmorpg, pero juegos tipo cod o fifa es de los países que mas vende, si no mirad GAME españa que era la única filial con beneficios. Yo creo que el problema es que no nos han incentivado con traducciones de calidad para que compremos los mmorpg. En eso Guild Wars 1 lo hizo de lujo, y se noto en que había una gran comunidad española. El problema es que las ultimas decisiones sobre la distribución del Guild Wars 2 les esta haciendo perder puntos que habían ganado con el 1, y eso les puede pasar factura si no empiezan a tratar como antes a los consumidores.
Un par de dudas sobre skills para los que han estado jugando:

¿Puedo cambiar de arma en medio del combate?

Si es que si: Si use mis 5 skills de el grupo de armas y están el CD, ¿al cambiar al grupo de armas 2, las nuevas skills están todas disponibles o siguen en CD?

Gracias

PD: Espero que un moderador haga algo con el hilo, es una lastima que uno entre para conocer el juego y solo lea discusiones absurdas.
A mi lo de la traducción del libro de arte me parece una guarrada. No en sí porque no lo traduzcan, sino porque no lo dejen bien claro en que idioma está. Me parece poco responsable.
Que no lo traduzcan me parece un poco falta de respeto a una comunidad tan grande como la hispana, pero es su negocio y ellos sabrán.
soen escribió:Lo del mercado español que vende poco no es del todo cierto, vende pocos mmorpg, pero juegos tipo cod o fifa es de los países que mas vende, si no mirad GAME españa que era la única filial con beneficios. Yo creo que el problema es que no nos han incentivado con traducciones de calidad para que compremos los mmorpg. En eso Guild Wars 1 lo hizo de lujo, y se noto en que había una gran comunidad española. El problema es que las ultimas decisiones sobre la distribución del Guild Wars 2 les esta haciendo perder puntos que habían ganado con el 1, y eso les puede pasar factura si no empiezan a tratar como antes a los consumidores.



Que no se vendan muchos mmorpg vale, pero que sea por la traducción lo dudo mucho. Más bien es por el género en sí, el rol. De toda la vida los juegos de rol han sido minoría en españa, sean videojuegos, juegos de mesa, etc... No tienes más que ver la cultura española, que por suerte va cambiando. Hace no muchos años hablabas de un juego de rol y ya te tildaban de "friki asesino de padres con katana". No hablemos de cualquier cosa que tenga que ver con anime y manga ahora mismo.

¿Un juego de rol? Vete al psiquiatra, no sea que te pongas a matar gente. Por suerte en pocos años más se normalizará el tema por completo. O amigos míos diciendo "y juegas a estos dibujitos? refiriendose a algunos mmorpg con estética manga".

Sinceramente creo que pesa más esta razón que la de traducción sí o no. Además, los aficionados al rol hace años tenías que importarte los libros porque no se editaban en españa, estamos acostumbrados. España es un país "playstation", y con esto no me refiero sólo a la consola sino al tipo de juegos que ha triunfado, como bien dices, FIFAs y CODs. Anda que no hay juegazos doblados que no se comen un colín, simplemente porque no son el FIFA/COD de turno.
kinglor escribió:Un par de dudas sobre skills para los que han estado jugando:

¿Puedo cambiar de arma en medio del combate?

Si es que si: Si use mis 5 skills de el grupo de armas y están el CD, ¿al cambiar al grupo de armas 2, las nuevas skills están todas disponibles o siguen en CD?

Gracias

PD: Espero que un moderador haga algo con el hilo, es una lastima que uno entre para conocer el juego y solo lea discusiones absurdas.


Si que puedes cambiar en combate y si están todas disponibles, obviamente hay excepciones a esto pero a grandes rasgos es así.

Sobre el hilo, es muy tipico que la gente discuta sobre a que huelen las nubes mas que sobre el juego en si, ya sabes como es el español medio con la salsa rosa [qmparto], yo cada vez que veo el hilo arriba entro a ver si se habla del juego pero siempre me encuentro con el tipico post de que Anet se a comido a mi perro y merecen carcel por ello, al final te acostumbras y todo xD
Arngrim escribió:Muchas gracias por la información!! Me gustaba bastante el tema de la doble profesión, pero tengo que reconocer que con tantísimas habilidades era una locura... así que entre que siguen siendo bastantes habilidades y las nuevas elecciones que dan opcion a unas habilidades o a otras (armas y raza) lo sigo viendo genial.

Además otra cosa que me gustaba era que después de pasarte la historia con tu personaje y obtenerlo todo, ya podías comprar las habilidades de los demás para el PvP con puntos, y no tenias que volver a pasarte tooodo el jurgo otra vez.

Por cierto, no he entrado a ver las habilidades de la Wiki ni armas ni demás porque prefiero irlas descubriendo conforme juego :P

A ver que tal está la historia de este juego. A la del primero le eche en falta algo de carisma a los personajes principales.


En PVP estructurado aqui pueden hacerte un personaje al momento a lvl 80 con todas las armas maximas, armaduras maximas, todas las habilidades y traits desbloqueados. En PVP abierto tu personaje es "subido" a lvl 80 pero mantiene sus armas, armadura y demás.

La idea es que en PVP estructurado puedas jugar inmediatamente y que ganes o pierdas de acuerdo con lo buen jugador que eres, no porque lleves mas tiempo jugando que otros. De hecho el PVP estructurado esta completamente separado del abierto y del PVE. Las skills se ajustan independientemente del resto del juego, y para adquirir nuevas armas, armaduras, etc... (skins, porque mejores no habrá) usas como moneda la "Gloria".

Vamos, que no importa si tienes miles y miles de "monedas de oro", en PVP estructurado solo se consiguen mejoras estéticas ganando a otros jugadores. De hecho esos skins especiales solo para PVP estructurado vendrían a reemplazar a los "emotes" que se usaban en el primero.

La eliminación de la doble profesión se ha hecho entre otras razones, porque balancear el juego simplemente se ha convertido en una pesadilla, y ahora las clases son mas polivalentes. De hecho hay que reconocer que por regla general, la gente en PVE tiene media docena de builds y no suele necesitar mas
25428 respuestas