rMz escribió:San Telmo 2 escribió:Y cambiando de tema, ¿Nadie ha probado la expansión del Tyranny?. No tiene mala pinta Bastard's Wound. ¿Alguien lo ha probado?.
Según he leído, es corto y además se juega en el acto 2, no al final del 3. Ya pasé por el aro con las 2 anteriores mierdillas que sacaron (el Portrait-Pack y el Tales from the Tiers), que en realidad me la sudaban pero era por "apoyar" el proyecto, pero estoy de Paradox y su política sacacuartos con los contenidos descargables que aportan entre nada y menos hasta los mismos, entre este y el de Crusader Kings II ya he aprendido, esa distribuidora no va a ver de mi ni un duro.
Muchas gracias, en fin, mi economía esta muy, pero que muy jodida ahora mismo; hasta el punto que ya me empiezan a parecer caros hasta los precios rusos. No obstante lo dejo en deseados con el Tiers y esperaré a un descuento razonable (junto con el ruso). Pero del pack de retratos paso, eso si que es una jugarreta sucia. Ya sabía yo cuando lo anuciaron que no podía salir nada bueno de Paradox, pero llegar a cobrar por algo que podría ser un simple mod o que otros juegos tienen añadido sin pagos extra. Eso si que es vergonzoso. Lo otro a fin de cuentas es contenido jugable y al precio adecuado para el poco contenido que tiene lo compraré. Más por obsidian que por Paradox, pero paso de dar dinero demás. (Y tampoco tengo elección porque no me lo puedo permitir).
THumpER escribió:Por cierto, de momento no hay nada de una traduccion hecha por fans del I am setsuna, no? Me parece haber leido que es algo complicado hacerlo por cierto cifrado o algo asi.
Sinceramente hay cosas que no entiendo de square enix... es decir, entiendo que no lo traduzcan porque no hay beneficio, bien, pero porque hacer las cosas tan dificiles y no ponerlo de una manera mas facil para que la gente lo pueda traducir sin muchos problemas y asi de paso, asegurarse unas pelas extras? Yo si el dia de mañana me entero que hay una traduccion finalizada del juego, lo compraria en steam sin problemas.
Y lo mismo otras personas interesadas por el titulo.
Yo me lo pillé para switch por aquello de tenerlo físico (en inglés por supuesto). No me importa que esté capado a 30 fps, a fin de cuentas es un j-rpg por turnos.
Y sobre lo que comentas de que no lo modifiquen, te sorprendería saber la de autores que hay que prefieren que no se "toquen" sus obras. No vaya a ser que se distorsione su "magnifico" contenido original. Y sí hablo de traducciones por supuesto, (Mods a parte y traducciones "charnego" también). Por poner un ejemplo Dave Gilbert dueño de Wadjet Eye Games no es partidario de traducir sus juegos ni aunque le salgan gratis. Aunque por ejemplo no impide que se traduzcan por otros medios, ni impide a los autores que reciban traducciones de fans de juegos que solo distribuyen. Hay un post sobre el tema en aventura y cía, lo recuerdo bien porque le hicieron un comentario en castellano de una de sus aventuras y pedía que se lo tradujesen al inglés. (Irónica la situación, por eso lo recuerdo).
Square-Enix en ese sentido es muy chapada a la antigua y muy partidaria de que no toquen sus juegos. Si hubiese una compañia que la supera sería sin lugar a dudas la propia nintendo (que además puede permitirselo por tener sistemas propios). Al menos ha tenido que ceder con el FF XV y muy inteligentemente ha sabido aprovechar ciertas declaraciones para ganar buena imagen de empresa (con el tema de los mods). Pero ya sabes lo que dicen, aunque la mona se vista de seda la mona se queda. Y en el fondo siguen siendo la misma empresa.
P.D: Y si denuvo no cae totalmente pueden perfectamente tumbar los mods si quieren, pues toda modificación del juego sería bloqueada. Y algunos juegos tienen traducciones fans hecha spor mods como Elders o gothic 2. De piranha bytes y nordic no espero nada, a fin de cuentas publican drm-free. Pero bethesda es otra de cuidado con el tema, bien podría bloquearlos y permitir solo los que ella considere "aptos" (o rentables económicamente).