¡VERSIÓN 0.5!
Antes de que alguien diga nada...
EL TUTORIAL AÚN NO ESTÁ TRADUCIDO
Más información y descargas en nuestro wiki.
ACCESO AL WIKI!
NOVEDADES:
*Los botones de SI, NO y Cancelar que tantos problemas han causado a la gente
*Algunos textos del Wi-Fi (muy poquitos).
*Todos los textos de creación, edición y borrado de mazos.
*Los nombres de los ayudantes superiores por punteros.
*Algunos textos traducidos.
*Komas traducidas por punteros hasta Naruto. Es decir, se han añadido los siguientes: D.Gray-Man, Death Note, Dr.Slump, Tottemo Lucky, Dragon Ball y Naruto. Más o menos es un 65% de las Komas traducidas por punteros.
*¡ATENCIÓN! En esta versión se introduce un bug: no pongáis como ayudante superior a Roberto o Haru, porque al entrar al modo Wi-Fi se cuelga. Esto se debe a que he estado haciendo pruebas para que estos personajes usen los mismos textos que el Pirata Jump.
Será resuelto en la próxima versión.
Decid adiós al famoso Goku-Usop, D.E.P.
Bloodaxe escribió:Mark R. aparte de los iconos de "si, no , cancelar", tienes pensado traducir los iconos que hay en las opciones antes de una batalla ? :
como la IA de la maquina, el modo de juego, los de los equipos, y los iconos que están a la derecha de los cuadros (que indican la forma que tienen las pantallas)
Los de que salen en la opción creación de mazos :
(editar nombre, eliminar, nuevo etc), y cuando ya los estas modificando (en la lista de komas) , los comentarios que hace el pirata cuando pulsas select, o los comentarios que aparecen de los komas cuando le das al "Y" (apartados A,B,ect), que por cierto son los mismos que aparecen en el menu "Información del progreso", en la opción "Lista de komas y mangas", (esto ultimo te lo comento por si decidieras hacerlos).
PD: acabo de darme cuenta de que hay error en 2 komas. En los komas de saint seya (caballeros del zodiaco) los nombres de los komas de Shun y Hyoga se han han intercambaido.
Y de momento nada mas... muchas gracias por tu esfuerzo y el de todo el staff, que os lo estais currando de sobremanera sin ganar nada a cambio, solo el que los demas podamos aprovechar 100% este gran juego.
THX.
Por cierto ya he dado dado el maximod estrellas al post.
Post It Ya!!
Vamos por partes
* De momento no tengo planeado traducir los textos de la ventana de pausa.
* Lo de editar, borrar mazos... lo mismo. Sin embargo en la versión 0.5 todos los mensajes de la sección de mazos están traducidos así que no hay peligro de tocar una opción que no sepas lo que es y que te borre el mazo, por ejemplo.
* Gracias por el aviso de las komas de Saint Seiya
Lo arreglaré en la próxima versión (0.6).
Bueno venga, un poco más de tupé
Por supuesto, olvídate del Quiz