Kingdom Hearts -HD 1.5 + 2.5 ReMIX-

pepevic escribió:es decir que dos de los 6 juegos solo son escenas de video? como si fuera una pelicula? entonces no son juegos no? :-|


Son películas de juegos [+risas] Te quitan todo lo jugable de esos dos juegos (son de DS ambos) y te dejan solo las secuencias de video del juego, es decir, la historia.
otra duda..

el juego viene doblado al castellano cn las voces clasicas de disney? me suena que alguno de ps2 si que las traia..
pepevic escribió:otra duda..

el juego viene doblado al castellano cn las voces clasicas de disney? me suena que alguno de ps2 si que las traia..


Solo lo llevó uno pero esta es la edición final mix de cada juego por lo que vendrá con subtitulos pero no con voces en español, de todos modos las voces inglesas son MUY buenas.
JoseWolf escribió:
pepevic escribió:otra duda..

el juego viene doblado al castellano cn las voces clasicas de disney? me suena que alguno de ps2 si que las traia..


Solo lo llevó uno pero esta es la edición final mix de cada juego por lo que vendrá con subtitulos pero no con voces en español, de todos modos las voces inglesas son MUY buenas.


si ya se que son buenas, pero es una lastima que no las usen para el 2 almenos.. acabo de ver por encima un video en youtube que dura 10h del kh2 de ps2 y las voces clasicas son muy buenas tambien.
JoseWolf escribió:
pepevic escribió:otra duda..

el juego viene doblado al castellano cn las voces clasicas de disney? me suena que alguno de ps2 si que las traia..


Solo lo llevó uno pero esta es la edición final mix de cada juego por lo que vendrá con subtitulos pero no con voces en español, de todos modos las voces inglesas son MUY buenas.

El problema es que se notan mucho los dos grandes fallos del doblaje inglés que hacen que prefiera el castellano (y del japonés ni hablemos, que no lo soporto en KH):

1. El actor de voz de Sora está pasando por la pubertad durante el rodaje, con MUCHOS gallos variados y otras rupturas y desafines.
2. Se nota que es el primer trabajo en el (entonces) nuevo estudio de doblaje y la calidad de sonido y de edición deja un poquito que desear.

Es una verdadera pena que no mantengan el doblaje (y a ese efecto, los de francés y alemán tanto en KH como en KH2) con la excusa de ser el Final Mix (que aunque en el KH2 hayan doblado las escenas nuevas, en KH1 eran mudas)
JavierEA escribió:
JoseWolf escribió:
pepevic escribió:otra duda..

el juego viene doblado al castellano cn las voces clasicas de disney? me suena que alguno de ps2 si que las traia..


Solo lo llevó uno pero esta es la edición final mix de cada juego por lo que vendrá con subtitulos pero no con voces en español, de todos modos las voces inglesas son MUY buenas.

El problema es que se notan mucho los dos grandes fallos del doblaje inglés que hacen que prefiera el castellano (y del japonés ni hablemos, que no lo soporto en KH):

1. El actor de voz de Sora está pasando por la pubertad durante el rodaje, con MUCHOS gallos variados y otras rupturas y desafines.
2. Se nota que es el primer trabajo en el (entonces) nuevo estudio de doblaje y la calidad de sonido y de edición deja un poquito que desear.

Es una verdadera pena que no mantengan el doblaje (y a ese efecto, los de francés y alemán tanto en KH como en KH2) con la excusa de ser el Final Mix (que aunque en el KH2 hayan doblado las escenas nuevas, en KH1 eran mudas)


el KH2 de PS2 si bien es verdad que vino doblado al castellano al tiempo salio un relanzamiento con el mismo dibujo con fondo blanco (en vez de brillante) que traía las voces en ingles, se hizo porque no a todo el mundo le gusto el doblaje al castellano y de hecho salvo sora y los personajes disney, considero que fue un desastre, joder en piratas del caribe no me creo que si en ingles tenían las voces de los protagonista no tuvieran dinero para doblarlo al castellano con sus actores de doblaje, pero bueno eso es solo opinión mía, pero a lo que iba, no a todo el mundo le gusto el doblaje y por ello se hizo tal relanzamiento (buscadlo seguro que por internet sale algo al respecto) después de aquello y debido al coste extra por doblar los juegos al castellano, S-E tomo la mismo decisión que konami con metal gear, y decidió que el resto de juegos de la saga no serian doblados, les sale mas rentable traducirlos (que digo vaya puta mierda de escusa se marcaron las dos compañías, de ser así el doblaje en ingles también debería negarlo) yo creo que vieron que se gastaron un millón de mas y claro les dolio el bolsillo, pero vamos yo sinceramente lo prefiero así, yo creo que el doblaje (que ademas se notaba que algunos actores hablaban como si tuvieran vergüenza de doblar a leon por ejemplo) aunque no fuera malo, estuvo mal aprovechado, así que siendo así, prefiero que se quede en ingles, antes de que hagan un doblaje en el que solo 3 o 4 personajes lo hacen bien
Shephon escribió:
JavierEA escribió:
JoseWolf escribió:
Solo lo llevó uno pero esta es la edición final mix de cada juego por lo que vendrá con subtitulos pero no con voces en español, de todos modos las voces inglesas son MUY buenas.

El problema es que se notan mucho los dos grandes fallos del doblaje inglés que hacen que prefiera el castellano (y del japonés ni hablemos, que no lo soporto en KH):

1. El actor de voz de Sora está pasando por la pubertad durante el rodaje, con MUCHOS gallos variados y otras rupturas y desafines.
2. Se nota que es el primer trabajo en el (entonces) nuevo estudio de doblaje y la calidad de sonido y de edición deja un poquito que desear.

Es una verdadera pena que no mantengan el doblaje (y a ese efecto, los de francés y alemán tanto en KH como en KH2) con la excusa de ser el Final Mix (que aunque en el KH2 hayan doblado las escenas nuevas, en KH1 eran mudas)


joder en piratas del caribe no me creo que si en ingles tenían las voces de los protagonista no tuvieran dinero para doblarlo al castellano con sus actores de doblaje, pero bueno eso es solo opinión mía, pero a lo que iba


En inglés tampoco tiene a los actores originales de la película, todo sea dicho.
@JavierEA mm? Pos yo tenia entendido que si, pero vamos que tampoco cambia mucho lo del doblaje en español, yo admito que la parte de piratas me saco del juego XD, pero bueno como decia es solo mi opinión, realmente a lo que quería ir es a informar con respecto a porque ya no doblan los juegos, porque he leído que decían que era la escusa del final mix y no es por eso si no que pusieron la escusa del tema del gasto extra igual que hicieron los de konami, que olle lo mismo no es una escusa, pero claro si no aclaran mucho mas que eso, pos suena a escusa :p
Alguien sabe si tendra selector para ponerlo en japones.salu2
Se confirma que en Japón hay Day One patch de 5Gb, también se confirma que los numerosos errores destacados de los usuarios japoneses son con el parche aplicado.

Esto no pinta nada bien...
Vli escribió:Se confirma que en Japón hay Day One patch de 5Gb, también se confirma que los numerosos errores destacados de los usuarios japoneses son con el parche aplicado.

Esto no pinta nada bien...

Que tipo de errores son los que se comentan?
Derhelm escribió:
Vli escribió:Se confirma que en Japón hay Day One patch de 5Gb, también se confirma que los numerosos errores destacados de los usuarios japoneses son con el parche aplicado.

Esto no pinta nada bien...

Que tipo de errores son los que se comentan?


lo mismo pregunto, que pasa??
@hibaridelanube @Derhelm Así en resumen: Animaciones no optimizadas a los 60Fps, bugs que ya estaban en PS3 y no han arreglado, glitches en batallas importantes y crashes al guardar partida entre los más importantes.
Vli escribió:@hibaridelanube @Derhelm Así en resumen: Animaciones no optimizadas a los 60Fps, bugs que ya estaban en PS3 y no han arreglado, glitches en batallas importantes y crashes al guardar partida entre los más importantes.


Pues que bien, yo lo tengo comprado e iba a darle por fin la oportunidad a esta saga, espinita que tengo clavada desde hace muchos años. Ya pueden arreglarlo macho
joer pero el parche aregla esos errores o tampoco?
Bueno si el parche sale el dia de salida pues no pasa nada

Por cierto, yo reserve el juego en la tienda de SE (dos dias antes de que se agotaran, menos mal) los juegos los envian dias antes del lanzamiento para que llegue a casa el mismo dia?
@hectito88 Acabo de decir que el parche es Day One de Japón y que los fallos son con el parche aplicado [facepalm]
y sin el parche tambien estan? hay mas hay menos etc?¿
Es de suponer que sin el parche habrá más bugs y glitches aún.
joer pos con las ganas q le tengo jeje, por cierto donde las leido lo de los fallos q no lo encuentro
WGP Kakashii escribió:joer pos con las ganas q le tengo jeje, por cierto donde las leido lo de los fallos q no lo encuentro

Twitter, usuarios japoneses y otros que han comprado el juego japonés con el ansia.
En NeoGaf tambien hay un hilo.
Que mal rollo ¿no? yo que esperaba una version aun mejor que la de PS3...
Esperemos que lo arreglen rapido y no se tiren la de dios como con los errores de FFX HD en PS4. No comprendo como pasan estas cosas, la verdad
En gaf no encuentro el hilo, pero vamos... Me parece que nos toman el pelo si el parche day one es de 5 gb en un maldito remaster y de paso, no arregla apenas nada.
Kanbei Oda escribió:Que mal rollo ¿no? yo que esperaba una version aun mejor que la de PS3...
Esperemos que lo arreglen rapido y no se tiren la de dios como con los errores de FFX HD en PS4. No comprendo como pasan estas cosas, la verdad


+1

Esperaba esta recopilación con muchas ganas... Ya q yo no he pasado ninguno.

Esperemos lo solucionen rapido y podamos disfrutar de una buena versión.

Saludos!
yo tambien lo he estoy buscando pero no lo veo, pero vamos hay 1 tio q lleva jugandolo toda la tarde y ni un fallo le a dado aun
HongKi está baneado por "Game over"
pues ellos se lo pierden, mi dinero no lo veran. Hay muchos juegos que lo merecen
Por mi parte si pienso comprarlo, soy super fan de la saga y no creo que venga de salida en America o Europa con dichos fallos (espero que sea asi).
Ademas solo me faltan los 2 Birth by Sleep para completar la saga. La primera que es la que trae el titulo del post y el otro que esta en el 2.8 que lo tengo en espera hasta completar la primera parte. [360º]
Yo he leido la lista de GAF y el 90% de las cosas solo van a afectar a los speedrunners, ya que hablan de glitch que ya no se pueden usar debido a los 60fps (según dicen ya pasaba con el emulador de PS2, por lo que SE no ha tenido en cuenta los tiempos de las físicas a la hora de subir el framerate), también comentan otros glitch que estaban antes y siguen ahí (yo no noté nada raro en su día).

El que si deberían parchear cuanto antes es el que afecta a que se bloquee el juego, según dicen no es raro que pase y te obliga a guardar bastante a menudo para evitar perder el progreso, y también los que afectan a determinados sonidos del juego, que al parecer no se reproducen correctamente.

Para el que tenga curiosidad en la lista (en inglés).

-Loads are nearly non-existent, couldn't have asked for better loading situation, it destroys any version of KH2 in loads.
-Game is not very stable. I crashed in 1 playthrough trying to save, Ninten crashed after a fight, someone else I forget also crashed too. It seems far less stable than PS3 2.5 JP so far (not English PS3 tho prob?)
-60FPS is nice, physics are mostly intact, but some side effects are here and there that are very annoying
-Grim Reaper 2 has weird shit going on with his RC on the chest when you have medallions, it kept cancelling on me, didn't test it further (yet)
-Sounds are still missing and such. Only Xigbar's DM seems fixed
-Was having trouble with the Roxas strat, sometimes Roxas doesn't get launched high and recovers before you can keep the combo going. Don't recall this in original 2FM/2.5 PS3
-Could not get Xemnas 1 to crash with Limit Form, same as 2.5 PS3. Needs testing when English 2.5 comes out
-Duck Flare is back to normal in JP, needs testing when English 2.5 comes out
-Could not get Experiment crash to work, every attack during RC was going through me, will test more to see if actually fixed (doubt it)
-Terra is unchanged, however, you can't just single Guard his punch anymore, you get pushed into it due to prob 60fps physics, so you have to double Guard probably
-Terra's key whip start also has a weird graphic that shows now
-Assault Riders don't jump as far now (prob physics problem)
-Only cutscene that seems 60fps is Final Xemnas beatdown, prob cuz part of fight?
-Trinity seems slightly better, maybe due to 60fps, did 328 hits easily on LoD2 fight
-No soft reset still (srsly?)

UPDATES:
-A bunch of people are save crashing now, this is an extremely bad crash to get, you're forced to save often to avoid losing tons of progress
-Vexen Data is fucked now. Anti Sora spawns immediately due to the Data bar getting filled too fast and during the opening scene.
-Something is apparently up with Blizzaga finishers on Axel Data where his RV gets hit now (likely a 60fps effect)
-At PAX, Dean was able to test if Xemnas 1 still crashes in their 2.5 demo. It still exists, but the crash once again does not exist on JP 2.5 PS4
-Forgot this, but yes Final Xemnas RC still drops, just as bad if not worse than PS3
UPDATES (3/10/17):
-Data Org is super fucked (sorta), at least 4 speedrun strats do not work at all anymore
-Axel you cannot Blizzaga finisher him past Revenge Value anymore, he goes into wall...physics problem prob
-Saix corner loop does not work anymore, Explosion does not send him far enough away, so he hits you
-Xemnas 1 Reflega + Slapshot + Reflega + Explosion does not work consistently anymore, Xemnas falls out of Explosion
-Vexen cannot be DM skipped now, due to Anti Sora garbage, his data bar maxes to 5 in like 10s or less of being on you, super fail
-Experiment crash confirmed still exists (though remember, it's in all versions of KH2)

KH 1.5

-Load times still much faster than PS3 version, though not nearly as fast as PS4 2.5.
-Small movement tricks are no longer possible (such as dodge rolling over certain things)
-Infinite Roll Glitch doesn't exist anymore (likely due to 60fps messing with Dodge Roll)
-The Riku Ansem loop has a different timing now, Sora recovers too fast from ground finisher to do it the normal way
-Sound effects are utter garbage now. Finishers sound like smacking someone with paper most of the time, and many sounds don't even play, such as enemy deaths, or Sephiroth hitting you with his Sword
-EXP 0 damage store still intact, fortunately
-Simba Crash still exists
-According to Mist, 100 Acre Woods is a bit messed up now in certain ways idk about yet
-Sephiroth's meteor is now insanely fast due to fps problem
-Sephiroth's Octaslash is screwed up, he doesn't go as far and basically gets stuck on you
hectito88 escribió:Bueno si el parche sale el dia de salida pues no pasa nada

Por cierto, yo reserve el juego en la tienda de SE (dos dias antes de que se agotaran, menos mal) los juegos los envian dias antes del lanzamiento para que llegue a casa el mismo dia?


Alguien me puede resolver la pregunta? [angelito]
Shephon escribió:
JavierEA escribió:Es una verdadera pena que no mantengan el doblaje (y a ese efecto, los de francés y alemán tanto en KH como en KH2) con la excusa de ser el Final Mix (que aunque en el KH2 hayan doblado las escenas nuevas, en KH1 eran mudas)


el KH2 de PS2 si bien es verdad que vino doblado al castellano al tiempo salio un relanzamiento con el mismo dibujo con fondo blanco (en vez de brillante) que traía las voces en ingles, se hizo porque no a todo el mundo le gusto el doblaje al castellano y de hecho salvo sora y los personajes disney, considero que fue un desastre, joder en piratas del caribe no me creo que si en ingles tenían las voces de los protagonista no tuvieran dinero para doblarlo al castellano con sus actores de doblaje, pero bueno eso es solo opinión mía, pero a lo que iba, no a todo el mundo le gusto el doblaje y por ello se hizo tal relanzamiento (buscadlo seguro que por internet sale algo al respecto) después de aquello y debido al coste extra por doblar los juegos al castellano, S-E tomo la mismo decisión que konami con metal gear, y decidió que el resto de juegos de la saga no serian doblados, les sale mas rentable traducirlos (que digo vaya puta mierda de escusa se marcaron las dos compañías, de ser así el doblaje en ingles también debería negarlo) yo creo que vieron que se gastaron un millón de mas y claro les dolio el bolsillo, pero vamos yo sinceramente lo prefiero así, yo creo que el doblaje (que ademas se notaba que algunos actores hablaban como si tuvieran vergüenza de doblar a leon por ejemplo) aunque no fuera malo, estuvo mal aprovechado, así que siendo así, prefiero que se quede en ingles, antes de que hagan un doblaje en el que solo 3 o 4 personajes lo hacen bien


Yo tengo esa versión y sigue estando en castellano xD
@ryo hazuki tocate los macho XD, la reedición de la que yo hablo salio un tiempo despues XD,

a ver fuera de coñas, no tengo porque inventarme nada no gano nada con ello, cuando a mi me lo dijeron yo tampoco me lo creí hasta que un día fui a game, cogí el juego que aun estaba hay (te estoy hablando de hace lo mínimo 7 u 8 años) y tenia un mensaje (edito porque ya he visto que no era una pegatina :P) que ponía claramente que las voces no estaban en español, ahora mismo sera jodido que lo sigan teniendo en game, (aunque en la store de sqare enix lo vi el otro día XD), pero vamos que no voy a perder el tiempo discutiendo de si salio una versión así o salio una versión asa, yo se perfectamente lo que vi, lo que me enseñaron, posiblemente como hace eso unos 7 u 8 años mas o menos, se aleja mucho de la salida del KH2 original, pudiera ser una remesa en plan la ultima que nos queda mandala pa ya, o algo por el estilo, pero te aseguro 100% que salio una versión así,

de echo voy a rectificar, no era la versión de la caja blanca, era la versión de la caja brillante, acabo de mirar mi kingdom hearts 2 de PS2 y lo pone en la contra portada (en cambio en la de la caja blanca que he buscado por internet no lo pone) manual, textos de pantalla y subtitulos en español, estoy subiendo la foto que le he echo en cuanto la tenga subida la comparto por aquí para que lo veáis

EDIT: edito con la foto para que veais el mensaje que os digo que pone en la contra-portada, es la versión de la caja brillante así que me he equivacado al decir que era la de la caja blanca

Imagen

hay lo tenéis, como ya he mencionado es una reedición que se hizo a los años del lanzamiento no se cuentos serian, pero como lo pone en la caja claramente, manual, textos de pantalla y subtitulos en español, no pone voces y de echo el juego esta probado y efectivamente voces en ingle, como veréis la caja esta en español, pero lo dicho, realmente no voy a discutir por una chorrada así, estén las voces como estén, repito lo del otro día, S-E se marco la escusa para no volver a doblar juegos, así que no es por la escusa de que sea el final mix, tan solo pretendía aclarar eso nada mas, y posiblemente me equivoque y ese mensaje este en la caja brillante ya sea la edición con voces en español o la reedición con voces en ingles, pero yo no iba de mal royo ni quiero discusiones por una chorrada así porque al fin y al cabo es una chorrada discutir si un doblaje existe o no existe, si una edición existe o no existe, yo solo lo único que quería era informar nada mas, pero bueno lo siento mucho si ha habido mal entendido no era mi intención, un saludo y vamos de royo todo :)
@Shephon en la reedicion en caja blanca pone exactamente lo mismo en la contraportada mas el texto, voces en inglés (acabo de comprobarlo) y evidentemente esto es un error porque al menos mi juego tenia las voces dobladas al castellano xD
ryo hazuki escribió:@Shephon en la reedicion en caja blanca pone exactamente lo mismo en la contraportada mas el texto, voces en inglés (acabo de comprobarlo) y evidentemente esto es un error porque al menos mi juego tenia las voces dobladas al castellano xD


pues entonces no se, lo mismo se hicieron la picha un lió como quien dice XD, pero en serio, obviamente no puedo compartir un video porque entre que mi linea es de pocas megas de subida y no se como subir videos a youtube XD, pero el mio al menos si tiene la voces en ingles, como ya he dicho lo mismo es que se hicieron la picha un lió a la hora de mandar las copias o lo que sea, pero vamos que sinceramente me da un poco igual, si os soy sincero me gustaria que el por lo menos el KH3 llegara doblado al español o por lo menos con un selector de voces, porque aunque hubiese mucha gente a la que no le gusto el doblaje, también hubo mucha gente a la que si, y por lo menos para tener a todo el publico contento, y si encima hacen un buen doblaje que supere al del 2 ya ni pa que te cuento, pero en fin, tiempo al tiempo, quien sabe, lo mismo se enrollan y al final nos sorprenden con un doblaje espectacular en el 3 :P
Shephon escribió:@ryo hazuki tocate los macho XD, la reedición de la que yo hablo salio un tiempo despues XD,

a ver fuera de coñas, no tengo porque inventarme nada no gano nada con ello, cuando a mi me lo dijeron yo tampoco me lo creí hasta que un día fui a game, cogí el juego que aun estaba hay (te estoy hablando de hace lo mínimo 7 u 8 años) y tenia un mensaje (edito porque ya he visto que no era una pegatina :P) que ponía claramente que las voces no estaban en español, ahora mismo sera jodido que lo sigan teniendo en game, (aunque en la store de sqare enix lo vi el otro día XD), pero vamos que no voy a perder el tiempo discutiendo de si salio una versión así o salio una versión asa, yo se perfectamente lo que vi, lo que me enseñaron, posiblemente como hace eso unos 7 u 8 años mas o menos, se aleja mucho de la salida del KH2 original, pudiera ser una remesa en plan la ultima que nos queda mandala pa ya, o algo por el estilo, pero te aseguro 100% que salio una versión así,

de echo voy a rectificar, no era la versión de la caja blanca, era la versión de la caja brillante, acabo de mirar mi kingdom hearts 2 de PS2 y lo pone en la contra portada (en cambio en la de la caja blanca que he buscado por internet no lo pone) manual, textos de pantalla y subtitulos en español, estoy subiendo la foto que le he echo en cuanto la tenga subida la comparto por aquí para que lo veáis

EDIT: edito con la foto para que veais el mensaje que os digo que pone en la contra-portada, es la versión de la caja brillante así que me he equivacado al decir que era la de la caja blanca

Imagen

hay lo tenéis, como ya he mencionado es una reedición que se hizo a los años del lanzamiento no se cuentos serian, pero como lo pone en la caja claramente, manual, textos de pantalla y subtitulos en español, no pone voces y de echo el juego esta probado y efectivamente voces en ingle, como veréis la caja esta en español, pero lo dicho, realmente no voy a discutir por una chorrada así, estén las voces como estén, repito lo del otro día, S-E se marco la escusa para no volver a doblar juegos, así que no es por la escusa de que sea el final mix, tan solo pretendía aclarar eso nada mas, y posiblemente me equivoque y ese mensaje este en la caja brillante ya sea la edición con voces en español o la reedición con voces en ingles, pero yo no iba de mal royo ni quiero discusiones por una chorrada así porque al fin y al cabo es una chorrada discutir si un doblaje existe o no existe, si una edición existe o no existe, yo solo lo único que quería era informar nada mas, pero bueno lo siento mucho si ha habido mal entendido no era mi intención, un saludo y vamos de royo todo :)

Bueno saberlo, por qué esa reedición la tengo, aunque precintada.
@Shephon
Es un error. Yo tengo la edición de la portada brillante y estaba doblado al castellano.
Shephon escribió:
ryo hazuki escribió:@Shephon en la reedicion en caja blanca pone exactamente lo mismo en la contraportada mas el texto, voces en inglés (acabo de comprobarlo) y evidentemente esto es un error porque al menos mi juego tenia las voces dobladas al castellano xD


pues entonces no se, lo mismo se hicieron la picha un lió como quien dice XD, pero en serio, obviamente no puedo compartir un video porque entre que mi linea es de pocas megas de subida y no se como subir videos a youtube XD, pero el mio al menos si tiene la voces en ingles, como ya he dicho lo mismo es que se hicieron la picha un lió a la hora de mandar las copias o lo que sea, pero vamos que sinceramente me da un poco igual, si os soy sincero me gustaria que el por lo menos el KH3 llegara doblado al español o por lo menos con un selector de voces, porque aunque hubiese mucha gente a la que no le gusto el doblaje, también hubo mucha gente a la que si, y por lo menos para tener a todo el publico contento, y si encima hacen un buen doblaje que supere al del 2 ya ni pa que te cuento, pero en fin, tiempo al tiempo, quien sabe, lo mismo se enrollan y al final nos sorprenden con un doblaje espectacular en el 3 :P


Tienes una joya en ese caso, porque como ya te han comentado, hay gente con la primera edicion que tiene doblaje español [boing]

A mi el doblaje español me gustó, hay mejores actuaciones que otras (la del mundo de piratas del caribe me parece bochornoso) y no todas las voces disney se corresponden con las peliculas, pero es bien sabido que tanto Sony como BVG se dejaron un autentico pastizal en la localizacion. Eso si, el no poder quitar los subtitulos me jodio soberanamente, casi hubiera preferio jugarlo con voces en ingles...
@shephon la versión PAL/esp de ps2 llegó con voces en castellano en ps2:

hilo_duda-version-kingdom-hearts-2_1477311

En todo caso, podrías subir la ISO que tienes a MEGA o similares¿

Desconocía esta versión con voces en inglés.

Edit: recordáis si la versión PAL/U.K/italiana o de otro país tenía textos en español y voces en inglés ¿
(mensaje borrado)
takuma-kun escribió:
Edit: recordáis si la versión PAL/U.K/italiana o de otro país tenía textos en español y voces en inglés ¿


Si no me falla la memoria, cada pais tuvo su propia version en cuanto a textos e idioma de las voces
de echo voy a pedir disculpas, acabo de probar el juego en mi PS2 y efectivamente, voces en español textos en español, resulta que era porque tenia mal configurada la consola debido a un archivo llamado MR siir que servia para cargar backups, al cargar el juego me salían voces y textos en ingles, mire la configuración y era por eso, al cambiarla, voces y textos en español, a sido confusión mía, pido disculpas de verdad que lo siento no era mi intención liarala por una chorrada así, solo pretendía explicar el porque S-E ya no doblaba los KH, pero sin querer he liado pijostio por una confusión mía, pido disculpas de verdad y lo siento por todo el malentendido no era mi intención, tampoco quiero malos royos [decaio][decaio][decaio][decaio], tan solo que sigamos hablando de lo mucho que nos gusta y de las ganas que tenemos tanto de este recopilatorio como de KH3, mis disculpa u.u
Menudo gatillazo al leer los problemas de esta remasterización. Toco madera para que cuando salga aquí esté solucionado :\
@Myn pues yo pienso que nos va a llegar exactamente lo mismo porque en 15 días escasos no les da tiempo de arreglar nada. O si pero estamos hablando de square que mira lo que tardo para arreglar lo del final X HD en ps4 o lo del problema del parche pro en Word of final fantasy.... CD.

Yo lo tengo reservado y voy a pillarlo igual pero manda huevos xD.

Saludos.
@vhaldemar Ya, si al final imagino que nos llegará lo mismo cawento

Al menos rezo para no sufrir nada raro xD
Pues yo tras saber eso de los fallos me planteo esperar a ver cómo evoluciona.

Mira que me da rabia, con la ganas que tenía de esta remasterización. Alguien me puede pasar el hilo donde se está haciendo el seguimiento de los updates y demás?
Ein? Que fallos presenta el juego? Hasta donde se sabe va a 60fps y no han dicho que tenga nada mas, si tiene fallos es posible que antes de que salga en europa se resuelvan, pero por favor decid que fallos que a mi me interesa lo tengo reservado y no quiero comprarme un juego roto de salida
Solo me queda por jugar BbS para terminar la saga y le tenía unas ganas horribles a los anteriores que hace años que ni los toco pero los problemas que planteais me han dejado algo frío. Pensaba pillarlo de salida sin duda pero ahora posiblemente me espera uno o dos meses para saber si los fallos son cosas puntuales o fastidian la experiencia jugable. Que bajón... [noop] [noop]
Shephon escribió:de echo voy a pedir disculpas, acabo de probar el juego en mi PS2 y efectivamente, voces en español textos en español, resulta que era porque tenia mal configurada la consola debido a un archivo llamado MR siir que servia para cargar backups, al cargar el juego me salían voces y textos en ingles, mire la configuración y era por eso, al cambiarla, voces y textos en español, a sido confusión mía, pido disculpas de verdad que lo siento no era mi intención liarala por una chorrada así, solo pretendía explicar el porque S-E ya no doblaba los KH, pero sin querer he liado pijostio por una confusión mía, pido disculpas de verdad y lo siento por todo el malentendido no era mi intención, tampoco quiero malos royos [decaio][decaio][decaio][decaio], tan solo que sigamos hablando de lo mucho que nos gusta y de las ganas que tenemos tanto de este recopilatorio como de KH3, mis disculpa u.u

Tampoco pasa nada. Yo como tengo original también la versión usa, no me afecta [+risas]
eR_XaVi escribió:
Shephon escribió:de echo voy a pedir disculpas, acabo de probar el juego en mi PS2 y efectivamente, voces en español textos en español, resulta que era porque tenia mal configurada la consola debido a un archivo llamado MR siir que servia para cargar backups, al cargar el juego me salían voces y textos en ingles, mire la configuración y era por eso, al cambiarla, voces y textos en español, a sido confusión mía, pido disculpas de verdad que lo siento no era mi intención liarala por una chorrada así, solo pretendía explicar el porque S-E ya no doblaba los KH, pero sin querer he liado pijostio por una confusión mía, pido disculpas de verdad y lo siento por todo el malentendido no era mi intención, tampoco quiero malos royos [decaio][decaio][decaio][decaio], tan solo que sigamos hablando de lo mucho que nos gusta y de las ganas que tenemos tanto de este recopilatorio como de KH3, mis disculpa u.u

Tampoco pasa nada. Yo como tengo original también la versión usa, no me afecta [+risas]


si bueno, así no quería que se liase por una chorrada :P,

pero ahora me ha intrigado lo de que tiene fallos, mas que nada porque no he leído nada al respecto, que fallos se supone que tiene la versión de PS4? no creo que falle en el tema framerate después de la maravilla del KHDDD HD, vamos seria una chufa muy gorda y en ese caso se queda en la tienda hasta que los solucionen, ahora si son fallos en plan chorra en plan tiempos de carga lentos o que a sora se le separe la cabeza del cuerpo (exagerando claro esta XD) me juego lo que queráis que el día de salida en Europa ya tiene el parche 1.1 :P
Shephon escribió:
eR_XaVi escribió:
Shephon escribió:de echo voy a pedir disculpas, acabo de probar el juego en mi PS2 y efectivamente, voces en español textos en español, resulta que era porque tenia mal configurada la consola debido a un archivo llamado MR siir que servia para cargar backups, al cargar el juego me salían voces y textos en ingles, mire la configuración y era por eso, al cambiarla, voces y textos en español, a sido confusión mía, pido disculpas de verdad que lo siento no era mi intención liarala por una chorrada así, solo pretendía explicar el porque S-E ya no doblaba los KH, pero sin querer he liado pijostio por una confusión mía, pido disculpas de verdad y lo siento por todo el malentendido no era mi intención, tampoco quiero malos royos [decaio][decaio][decaio][decaio], tan solo que sigamos hablando de lo mucho que nos gusta y de las ganas que tenemos tanto de este recopilatorio como de KH3, mis disculpa u.u

Tampoco pasa nada. Yo como tengo original también la versión usa, no me afecta [+risas]


si bueno, así no quería que se liase por una chorrada :P,

pero ahora me ha intrigado lo de que tiene fallos, mas que nada porque no he leído nada al respecto, que fallos se supone que tiene la versión de PS4? no creo que falle en el tema framerate después de la maravilla del KHDDD HD, vamos seria una chufa muy gorda y en ese caso se queda en la tienda hasta que los solucionen, ahora si son fallos en plan chorra en plan tiempos de carga lentos o que a sora se le separe la cabeza del cuerpo (exagerando claro esta XD) me juego lo que queráis que el día de salida en Europa ya tiene el parche 1.1 :P

El mayor fallo que da es por qué no han testeado los juegos a 60fps y dan fallos.

Yo de momento esperare, no me urge teniéndolos en ps2 y ps3. Así que mientras baja de precio espero que los arreglen.
@eR_XaVi o sea que no son 60fps estables, ya me olía yo que esto iba a ser un copy-paste echo con prisa aunque me sorprende que no hayan conseguido los 60fps estables en un juego que realmente viene de PS2 y PSP (no cuento los de DS porque son vídeos), pero de todas formas si ese es el fallo posiblemente si ya esta reportado de la versión japonesa, para cuando salga aquí ya tendrá parche seguro, solo hay que mirar del 2.8, a los 2 días o así ya tenia su primer parche para solucionar algunos fallos en BBS 0.2 :P, sin embargo espero que sea así, no me hace mucha gracia palmar 50€ por un juego roto, 50€ por el juego aunque ya lo tenga en PS2 y PS3 vale porque al fin y al cabo son 20 euros de cada juego y 10 mas por la escusa de PS4 (que siempre me ha parecido una chorrada pero bueno) pero porque me gusta KH y me considero muy fan de la saga, pero si viene roto, es que soy capaz de extender la reserva hasta que digan que tiene parche, tienen medio mes para solucionarlo, si no, en la tienda se queda :P
3191 respuestas