Fosc escribió:Yo no pondría ninguno, casi todos modifican funciones que fueron creadas aposta, así que meterlos modifican la esencia del juego, aunque sea en menor medida.
Yo soy de tu opinión, pero sí es cierto que hay algunos parches que arreglan bugs reales en el juego, y esos ya los he implementado. El resto de parches creo que alteran esa "esencia" como dices, y por eso pregunto, porque quizá alguien me diga: "pues tal parche es imprescindible porque mete una funcionalidad que estaba prevista pero que al final no se puso"
josete2k escribió:Hombre, yo sin ser un erudito del tema sí aconsejaría al menos la inserción de gráficos jap. Son sólo algunos enemigos y creo que una animación de Terra, pero es el proceso lógico en la "desamericanización" del juego... o sea, si cambias el título, cambias los gráficos.
Eres un "radi"... ¡o todo o nada!
Lo que pasa es que los gráficos japoneses implican descomprimir los gráficos de la ROM base que tengo yo y añadirlos comprimidos (no es tan fácil como meter el parche que rula por ahí por internet).
Fosc escribió:PD: Dejate de ff y el Treasure Hunter G ¿que?
Juas, es que el THG es un coñazo para traducir porque está todo el texto desperdigado... lo que más rabia me da es que está CASI todo ya cambiado, solo me quedaba sacar el texto, traducirlo e insertarlo... mucha gente me lo pide, así que tendré que ponerme con él
weirdzod escribió:Una pregunta:
¿Cuál es el motivo para traducir de nuevo el juego?
¿El parche de sayans tiene errores o algo así?
Solamente por curiosidad.
El parche de Sayans tiene mal traducidos el 100% del "slang" o "jerga" que se usa en el juego, y que es muy abundante. En algunos casos, la información que se pierde por esa mala traducción simplemente te confunde, pero en otros casos, dice lo contrario de lo que dice la versión americana.
Además es un juego al que le tengo ganas desde hace tiempo y que las veces que jugué no llegué a entender bien la historia, ni en inglés ni en castellano, y creo que se merece algún retoque estético (cambiar las tildes, reordenar algún menú, el letrero "MISS", etc).