› Foros › Off-Topic › Miscelánea
DANYX escribió:Pero no veis que al final no nos entendéis? Los nacionalismos surgen de ahí, de convivir con "compatriotas" que no te entienden. Al final va tener razón la pajarraca esa de Rosa Díez, que sois de UPyD y no lo sabéis.
largeroliker escribió:Yo no sé a vosotros, pero a mí me parecería una falta de respeto responder en un idioma diferente al que me preguntan, y peor conociéndolo.
largeroliker escribió:Yo no sé a vosotros, pero a mí me parecería una falta de respeto responder en un idioma diferente al que me preguntan, y peor conociéndolo.
Lidl escribió:Por cierto, nos vamos a la RAE:
país
m. Territorio que forma una unidad geográfica,política y cultural.
Pero no, Galiza no es un país... A ver cuando os entra que un país no tiene por qué ser independiente. Y joder, tenemos el ejemplo más claro en Euskal Herria
Lidl escribió:Por cierto, nos vamos a la RAE:
país
m. Territorio que forma una unidad geográfica,política y cultural.
Pero no, Galiza no es un país... A ver cuando os entra que un país no tiene por qué ser independiente. Y joder, tenemos el ejemplo más claro en Euskal Herria
basslover escribió:largeroliker escribió:Yo no sé a vosotros, pero a mí me parecería una falta de respeto responder en un idioma diferente al que me preguntan, y peor conociéndolo.
Eso lo dices porqué no vives una sociedad bilinguista pero eso es el pan de cada día. En Galicia es de lo más normal ver dos personas manteniendo una conversación uno hablando en gallego y otro en castellano.
bikoko_1 escribió:basslover escribió:largeroliker escribió:Yo no sé a vosotros, pero a mí me parecería una falta de respeto responder en un idioma diferente al que me preguntan, y peor conociéndolo.
Eso lo dices porqué no vives una sociedad bilinguista pero eso es el pan de cada día. En Galicia es de lo más normal ver dos personas manteniendo una conversación uno hablando en gallego y otro en castellano.
Depende de la zona. Muchos pueblerinos te contestan en gallego si on saben castellano
bikoko_1 escribió:La gracia es llamar "sociedad bilingüista" a Galicia. En el instituto casi todo en gallego, en los pueblos gallego, en ciudades y núcleos urbanos castellano . Sólo los jóvenes de ciertas poblaciones cambian de forma ágil de una lengua a otra.
Seguro que tú mereces la pena
mendorro escribió:bikoko_1 escribió:La gracia es llamar "sociedad bilingüista" a Galicia. En el instituto casi todo en gallego, en los pueblos gallego, en ciudades y núcleos urbanos castellano . Sólo los jóvenes de ciertas poblaciones cambian de forma ágil de una lengua a otra.
Seguro que tú mereces la pena
depende de a que te refieras con bilinguista, si te refieres a hablar perfectamente las dos lenguas pues la mayoria de la gente no, pero hablarlas y entenderlas bien, casi todo el mundo (algunos mayores en aldeas del medio del monte)
y yo no soy nacionalista en absoluto pero algunos españolistos hablando sin tener puta idea de lo que dicen molestan bastante.
marcotin escribió:Yo solo daba lengua gallega en gallego, venga el troll este ya puede dejar de decir chorradas
marcotin escribió:Oh, existen libros de texto de asignaturas en gallego que puedas escanear y demostrar nada? yo ya dejo de perder el tiempo contigo, menudo troll, deja ya de desviar el hilo
bikoko_1 escribió:marcotin escribió:Oh, existen libros de texto de asignaturas en gallego que puedas escanear y demostrar nada? yo ya dejo de perder el tiempo contigo, menudo troll, deja ya de desviar el hilo
Observa cómo escapas tú sabes que en la mayoría de los institutos gallegos públicos se da todo en gallego salvo excepciones. No engañas a nadie, has dado con un hijo de gallego que tiene novia en Pontevedra
marcotin escribió:bikoko_1 escribió:marcotin escribió:Oh, existen libros de texto de asignaturas en gallego que puedas escanear y demostrar nada? yo ya dejo de perder el tiempo contigo, menudo troll, deja ya de desviar el hilo
Observa cómo escapas tú sabes que en la mayoría de los institutos gallegos públicos se da todo en gallego salvo excepciones. No engañas a nadie, has dado con un hijo de gallego que tiene novia en Pontevedra
Y que se pierde si ve un Stop escrito en gallego
bikoko_1 escribió:Recapitulemos:
Llamas bilingüismo a dar 8 asignaturas en gallego y una o dos en español.
Justificas traductores oficiales que por burocracia más que por necesidad se llevan dinero que podría paliar la mala situación económica que tenemos.
Te ríes de los que no entienden el gallego en las señales, y por ende de que las traduzcan (eso sí es bilingüismo, y no lo defiendes irónico). Yo, por ejemplo, no tenía ni puta idea de lo que significaba agás en una señal, y tuve que preguntar para poder entenderlo.
Luego decís que los españoles somos una fábrica de independentistas, pero es que vosotros sois la fábrica de españolistas. Si os hacemos caso os crecéis y os lo creéis, y si no, ya tenéis excusa para ir de víctimas. La polla.
bikoko_1 escribió:Recapitulemos:
Blablablá
marcotin escribió:bikoko_1 escribió:Recapitulemos:
Llamas bilingüismo a dar 8 asignaturas en gallego y una o dos en español.
Justificas traductores oficiales que por burocracia más que por necesidad se llevan dinero que podría paliar la mala situación económica que tenemos.
Te ríes de los que no entienden el gallego en las señales, y por ende de que las traduzcan (eso sí es bilingüismo, y no lo defiendes irónico). Yo, por ejemplo, no tenía ni puta idea de lo que significaba agás en una señal, y tuve que preguntar para poder entenderlo.
Luego decís que los españoles somos una fábrica de independentistas, pero es que vosotros sois la fábrica de españolistas. Si os hacemos caso os crecéis y os lo creéis, y si no, ya tenéis excusa para ir de víctimas. La polla.
- No llame bilingüismo a nada, eso lo hizo otro usuario.
- No justifique nada,es mas estaba en contra, mucho castellano pero no sabemos leer. Incluso otros usuarios te corrigieron pero como no sabemos leer.
- Me rio de que digas que los andaluces vienen a galicia y se pierden por las carreteras porque tengo familia andaluza y que casualidad que nunca tengan ningun problema.
- Vienes a un hilo sobre un dominio .gal y nunca has hablado del tema, te has dedicado a insultar y faltar al respeto a los gallegos.
Te retratas a ti mismo, poniendo en mi palabras que no he dicho cuando lo mejor es que esta todo escrito y quedas como el culo. Vuelve a tu cueva troll
Armin Tamzarian escribió:bikoko_1 escribió:Recapitulemos:
Blablablá
Gilipolleces de las que no tengo ni puta idea
marcotin escribió:Te sigues retratando, que haya gente que defienda lo que quiera,pero no lo pongas palabras en mi boca que esta claro que no dije.
Y si, mi escuela era privada, no del PP directamente pero bastante facha suelto dentro de la direccion y por eso todo se daba en castellano. En ningun momento he dicho que en otros sitios no se de de otra manera, pero que no es como dices tu y solo se da castellano en castellano.
Y ahora despues de que te hayas seguido retratando, voy a hacer caso del sabio consejo de otro usuario.
bikoko_1 escribió:Ni has estudiado en Galicia, ni sabes cómo justificar los traductores o el dinero tirado en tonterías como este dominio, ni has aparecido hasta ahora.
Yo te recomiendo dejar de perseguir a la gente que no piensa como tú y debatir sobre temas sobre los que no tiene ni puta idea
Armin Tamzarian escribió:bikoko_1 escribió:Ajajajajajajajajaj. Vosotros estáis a favor de traductores, muy pocos aquí están a favor de Bárcenas. Cada vez se os ve más el plumero
Cuando dice "por desgracia", yo intuyo que muy a favor de ese tipo de gastos no está. Llámame perspicaz.
Armin Tamzarian escribió:bikoko_1 escribió:Ni has estudiado en Galicia, ni sabes cómo justificar los traductores o el dinero tirado en tonterías como este dominio, ni has aparecido hasta ahora.
Yo te recomiendo dejar de perseguir a la gente que no piensa como tú y debatir sobre temas sobre los que no tiene ni puta idea
Aparecí para decirte esto:Armin Tamzarian escribió:bikoko_1 escribió:Ajajajajajajajajaj. Vosotros estáis a favor de traductores, muy pocos aquí están a favor de Bárcenas. Cada vez se os ve más el plumero
Cuando dice "por desgracia", yo intuyo que muy a favor de ese tipo de gastos no está. Llámame perspicaz.
No sé si son temas de los que no tengo ni puta idea. Lo que sí sé es que cuando alguien critica los gastos en traducción, esa persona no está a favor de los gastos en traducción. Tu parece que esto no lo entiendes. Esto es algo que dice mucho de ti y de tus capacidades. Como es probable que tampoco comprendas bien esta frase, te diré que lo que dice no es algo bueno.
bikoko_1 escribió:Cuando dije "vosotros" me refería a los gallegos, entre los que obviamente no te cuentas. Dice mucho de tus capacidades que no contestes a lo demás, y de lo mucho que sabes del tema
Armin Tamzarian escribió:bikoko_1 escribió:Cuando dije "vosotros" me refería a los gallegos, entre los que obviamente no te cuentas. Dice mucho de tus capacidades que no contestes a lo demás, y de lo mucho que sabes del tema
Cuando dices "vosotros", necesariamente incluyes a la persona a la que respondes, pese a que te ha dicho claramente que no. Pero es que luego usas la segunda persona del singular: "Justificas traductores oficiales". Luego tienes claras dificultades de comprensión.
Y no, a quien conteste o deje de contestar no dice nada de mis capacidades. Pero vamos, que si crees que sí tampoco me preocupa.
bikoko_1 escribió:Lee bien, hablar de Bárcenas para contestar a los traductores es distraer la atención. Ponle todos los parches que quieras.
Pues si no te preocupa, vete a hablar de las CCAA en las que hayas vivido, y de las que tengas una mínima idea, señor capacidad reducida. Perseguirme a mí no va a rellenar el silencio que dejas con tu ignorancia sobre los temas que evitas contestar.
Armin Tamzarian escribió:bikoko_1 escribió:Lee bien, hablar de Bárcenas para contestar a los traductores es distraer la atención. Ponle todos los parches que quieras.
Pues si no te preocupa, vete a hablar de las CCAA en las que hayas vivido, y de las que tengas una mínima idea, señor capacidad reducida. Perseguirme a mí no va a rellenar el silencio que dejas con tu ignorancia sobre los temas que evitas contestar.
Lo que decía es que el mamoneo se produce en todos los ámbitos, y que igual que no se pide la anarquía porque haya políticos corruptos, no tiene sentido atacar una lengua porque haya mamoneo entre organismos públicos utilizando esa lengua para aprovecharse. Lo que hace falta es, en todo caso, una mejor gestión.
¿Qué evito contestar?
Y sigues demostrando las dificultades que tienes al leer. Sigues inventándote tu mundo. Que lo que no me preocupa es la opinión que tengas tú de mí. ¿Dices que si no me preocupa lo que pienses de mí tengo que hablar de otras CCAA? Si se va viendo quién no da para más.
bikoko_1 escribió:ya que no hay .mad o .and. Deja el dramatismo.
bikoko_1 escribió:Quién no da para más? Le lloras al moderador cada vez que no tienes escapatoria. Deja de hacerte el duro, colegui
Javier5045 escribió:
país vasco, Cataluña, Galicia , Madrid son comunidades autónomas dentro de un país que es España
bikoko_1 escribió:marcotin escribió:Oh, existen libros de texto de asignaturas en gallego que puedas escanear y demostrar nada? yo ya dejo de perder el tiempo contigo, menudo troll, deja ya de desviar el hilo
Observa cómo escapas tú sabes que en la mayoría de los institutos gallegos públicos se da todo en gallego salvo excepciones. No engañas a nadie, has dado con un hijo de gallego que tiene novia en Pontevedra
basslover escribió:bikoko_1 escribió:marcotin escribió:Oh, existen libros de texto de asignaturas en gallego que puedas escanear y demostrar nada? yo ya dejo de perder el tiempo contigo, menudo troll, deja ya de desviar el hilo
Observa cómo escapas tú sabes que en la mayoría de los institutos gallegos públicos se da todo en gallego salvo excepciones. No engañas a nadie, has dado con un hijo de gallego que tiene novia en Pontevedra
Falkiño escribió:Pero Galicia, si tenemos en cuenta el norte de Portugal, no es una unidad política (siempre y cuando lo que dice oscx7 sea cierto de que esos territorios son parte de Galicia).
Falkiño escribió:, y Euskal Herria no son una unidad política ni geográfica pues Navarra y Euskadi no están juntos políticamente y el País Vasco francés está más allá de los Pirineos y no forma parte ni de España
gejorsnake escribió:Vamos a mantener el debate en el tema del hilo y no sacar polémicas innecesarias,gracias.
largeroliker escribió:marcotin escribió:http://elpais.com/elpais/2008/06/25/actualidad/1214381835_850215.html
Vengo de leer la noticia y no entiendo de dónde coño se lía tanto. Vale que la cagara el de soporte al llamar al gallego "idioma de aldea", pero si el que tiene el problema ve que le están respondiendo en castellano, no me seas borrico y responde en el mismo idioma.
korchopan escribió:La pregunta es: ¿qué coño le molestará a un madrileño, a un andaluz o a un nigeriano que se cree el .gal? Sólo veo dos motivos:
- El nacionalismo sectarista español (que no el nacionalismo español)
- Los creadores de la demagógica frase "el dinero que cuesta habiendo cosas mejores en las que gastarlo..." de los creadores de "a este lo detienen por esa tontería, pero a los chorizos de los políticos les dejan robarnos..." o de los creadores de los hipócrita frase "había que matarlos a todos" fmdo: Estoy en contra de la pena de muerte o "estoy en mi derecho de decirte lo que me salga de los huevos así que no me digas que..."
Microfil escribió:Javier5045 escribió:
país vasco, Cataluña, Galicia , Madrid son comunidades autónomas dentro de un país que es España
Afirmar que Cataluña es España es un error. Puesto que Perpiñán es Cataluña y no "es" España.
yonosoyyo escribió:A algunos se os va la olla viendo nacionalismos en cualquier parte Es un dominio que nace para webs en gallego, el idioma. Es un requisito para poder acceder al .gal, igual que lo es el .es que la web esté en castellano o el .pt en portugués. Es un dominio para promover el idioma gallego en Internet, no es nada nacionalista por mucho que os empeñéis.
¿Por qué no tenéis .and o .mad? Porque no tenéis un idioma propio y sería una absurdez. Fin.
O sitio web en cuestión debe conter contido mínimo significativo en lingua galega, aínda que se mostre tamén noutros idiomas. En caso de que non mostre contido en galego, deberán ser contidos relacionados coa cultura galega ou servizos on-line específicamente dirixidos á comunidade galega e que favorezan o seu desenvolvemento.
oscx7 escribió:Pero antes si que eran, por eso si se independizase podria reclamar el territorio igual que Galicia podria reclamar el norte de portugal, el bierzo y la tierra de navia-eo
redscare escribió:Contestando a esto, el hecho en sí no me molesta en absoluto. Me parece absurdo pero no me molesta. Lo que si me molesta mucho es lo que subyace. Que haya familias siendo deshauciadas, recortes en educación y sanidad... y mientras tanto se gaste dinero y esfuerzos en algo como esto que debería estar mucho más abajo en la lista de prioridades. Y que encima haya gente tan tonta que lo celebre. Les tiran una migaja nacionalista y populista y se ponen a dar saltos de alegría mientras por detrás os roban a manos llenas. Penoso.
Armin Tamzarian escribió:Pero me parece que tu mensaje sí es populista. Y mucho. El mamoneo no subyace de la decisión de la ICANN, la situación de esas familias será idéntica con o sin este dominio. No ha cambiado nada porque exista un nombre de dominio más, no habrá un desahuciado más, ni una familia más pasando hambre. Y puede conllevar cosas positivas, puede servir de escaparate para la gente de allí. Igual que el .es tiene utilidad para reforzar la presencia de España en una red mundial, el .gal puede reforzar la imagen de Galicia.