Ni no Kuni 2: Revenant Kingdom

WGP Kakashii escribió:si pero a modo 1080 tambien rasca en la zona
cuando tienes q encontrar a la renia bajo el mar cap 6


hay rasca q da gusto tanto a 1080 como a 4k, creo yo q el juego aun le faltaba algo de tiempo de optimizacion pero segun he visto en pc tambien pasa en esa zona asi q puede ser cosa del motor del juego tambien


Hay no es un tema de rendimiento, es un problema del motor gráfico con la carga progresiva de la fase.

. Si no me crees haz la prueba, te metes en una de las olas esas que todo empieza a ir mal, te quedas parado 10 segundos, y todo vuelve a funcionar fluidamente. Tienen un problema en el motor gráfico en como carga el escenario progresivamente y en esa fase como pasas de un lado del escenario al otro en cuestión de 2 segundos, es donde se ven todos los problemas, porque probablemente la consola sigue cargando a toda leche todos los puntos del escenario que te has recorrido.
Juan_Garcia escribió:
WGP Kakashii escribió:si pero a modo 1080 tambien rasca en la zona
cuando tienes q encontrar a la renia bajo el mar cap 6


hay rasca q da gusto tanto a 1080 como a 4k, creo yo q el juego aun le faltaba algo de tiempo de optimizacion pero segun he visto en pc tambien pasa en esa zona asi q puede ser cosa del motor del juego tambien


Hay no es un tema de rendimiento, es un problema del motor gráfico con la carga progresiva de la fase.

. Si no me crees haz la prueba, te metes en una de las olas esas que todo empieza a ir mal, te quedas parado 10 segundos, y todo vuelve a funcionar fluidamente. Tienen un problema en el motor gráfico en como carga el escenario progresivamente y en esa fase como pasas de un lado del escenario al otro en cuestión de 2 segundos, es donde se ven todos los problemas, porque probablemente la consola sigue cargando a toda leche todos los puntos del escenario que te has recorrido.


Tened cuidado en esa zona del episodio 5, se me crasheó el juego 2 veces.

PD: Jugando en PS4 normal 1Tb
A mí también se me crasheó en esa zona
Alguien sabría decirme como se hace un fofi combo?
No tengo ni idea , gracias
Madre mía las quejas de algunos ya son de traca.. quejarse de 2 o 3 chistes que hace el juego.. [carcajad]

Yo acabo de empezar el capítulo 7 y la historia se pone muy interesante.. [boing] a ver que pasa.

A mi me sigue pareciendo un juegazo, seguramente termine siendo de mis top de esta generación, obviamente tiene cosas mejorables si, pero es muy buen juego.
kaulitz55 escribió:@Juan_Garcia

¿Para que quiero que un juego vaya a 60fps cómo este si después es un suplicio ir por los escenarios?, ahora mismo tal y cómo está optimizado es inservible la calidad 4K/60fps, cómo dije jugando en calidad normal el juego si que es fluido en cualquier parte, pero si se me compara este con Final Fantasy XV y de lo que es capaz de mover no hay color.

Gamerman escribió:Algunos deberían dejar los videojuegos y buscarse otro hobby...


Mira que dije que no soy de quejarme de estas cosas y que el juego pese a eso es una maravilla en todos los sentidos, pero parece que da igual o directamente se lee a medias.

Pero eh, viva el conformismo de hoy en día, a tragar con juegos mal optimizados y tan felices oiga, que ya se arreglará, y los que pagamos por un sistema mejor y una pantalla 4K nos callamos para que no os moleste leernos.

Un saludo.



Muchas gracias por la aclaración, porque yo pensaba jugarlo a tope en mi televisor y con lo que me dices ahora me lo pienso muy seriamente.

Sobre el tema traducción, una cosa es meter una gracieta de vez en cuando y otra bien distinta llenar el juego de referencias que no tienen nada que ver con la versión original. Si el traductor se siente creativo, que escriba una novela o tiras de humor, pero su trabajo es respetar la traducción original. Para eso le han pagado, básicamente.

Precisamente ayer comentaba con un amigo la traducción tan "libre" que tiene FF15. Que es cierto que tiene gracia muchas de las cosas que escribe pero en muchos diálogos traduce lo que le sale de los cojones, porque cualquiera que sabe inglés nota el desfase tan grande entre lo que hablan los personajes y lo que se lee escrito, al punto de que hay líneas de diálogo por completo alteradas.

Es algo grave y que debería hacerse saber al estudio desarrollador porque tiene pinta de que han sido los mismos.
filthy_casul escribió:
kaulitz55 escribió:@Juan_Garcia

¿Para que quiero que un juego vaya a 60fps cómo este si después es un suplicio ir por los escenarios?, ahora mismo tal y cómo está optimizado es inservible la calidad 4K/60fps, cómo dije jugando en calidad normal el juego si que es fluido en cualquier parte, pero si se me compara este con Final Fantasy XV y de lo que es capaz de mover no hay color.

Gamerman escribió:Algunos deberían dejar los videojuegos y buscarse otro hobby...


Mira que dije que no soy de quejarme de estas cosas y que el juego pese a eso es una maravilla en todos los sentidos, pero parece que da igual o directamente se lee a medias.

Pero eh, viva el conformismo de hoy en día, a tragar con juegos mal optimizados y tan felices oiga, que ya se arreglará, y los que pagamos por un sistema mejor y una pantalla 4K nos callamos para que no os moleste leernos.

Un saludo.



Muchas gracias por la aclaración, porque yo pensaba jugarlo a tope en mi televisor y con lo que me dices ahora me lo pienso muy seriamente.

Sobre el tema traducción, una cosa es meter una gracieta de vez en cuando y otra bien distinta llenar el juego de referencias que no tienen nada que ver con la versión original. Si el traductor se siente creativo, que escriba una novela o tiras de humor, pero su trabajo es respetar la traducción original. Para eso le han pagado, básicamente.

Precisamente ayer comentaba con un amigo la traducción tan "libre" que tiene FF15. Que es cierto que tiene gracia muchas de las cosas que escribe pero en muchos diálogos traduce lo que le sale de los cojones, porque cualquiera que sabe inglés nota el desfase tan grande entre lo que hablan los personajes y lo que se lee escrito, al punto de que hay líneas de diálogo por completo alteradas.

Es algo grave y que debería hacerse saber al estudio desarrollador porque tiene pinta de que han sido los mismos.


Pero si son 4 chistes así los que te encuentras a lo largo del juego... que sensibles sois algunos.

Y como han dicho mas arriba, puede que en la versión japonesa usen un juego de palabras que al traducirlo no se entendería igual..

Vamos es que yo ni me fijo en eso porque me parece una gilipollez, ni influye en nada a la experiencia del juego.
dicsi escribió:@bereng13 Si parece que es para niños la verdad... yo lo prefiero mas oscuro y no una peli infantil una lastima


Parece ser que no jugasteis al primero y no sabíais lo que os ibais a encontrar.. Es que tachar el juego de infantil cuando se sabe de sobras que son sí es lo que faltaba ya xD Y eso que está segunda parte la encuentro incluso más adulta que el primero.


babri escribió:buenas gente! sabéis si sacarán una guía física?? He visto una coleccionista tapa dura en inglés, sabéis si esta u otra en rústica saldrá en castellano?

Un saludo!


La de tapa dura sale a mediados de abril solamente en inglés y al igual que el primero no la esperes en español..


Muchoapache escribió:Buenas gente,

He perdido la posibilidad de platinar este juegazo, por culpa de un simple pero fastidioso bug [buuuaaaa] [buuuaaaa]

Se trata de los recados especiales números 51 y 80: En ambos te pide que aprendas el hechizo "Restauración". Pues bien, en mi caso (como en el de cientos de jugadores que estamos afectados), si tenías las dos quests activas a la vez y aprendías el hechizo, sólo una de ellas detecta que ya lo has aprendido, y se te queda la otra sin actualizar y sin poder terminarla.

Está reportado en varios sitios, pero sobretodo en la comunidad de Steam, aunque afecta a todas las versiones:
https://steamcommunity.com/app/589360/discussions/0/1697168437874965098/?ctp=3

Lo que más me jode es que siempre hago un mínimo de 3 saves por si tengo que rehacer algo o hay algún bug, pero este no lo he visto venir y ya he sobreescrito los 3 guardados....

Espero que saquen un parche pronto, porque ahora mismo no puedo ni subir el Reino a nivel 4. Incluso he mandado un mail a los de Level-5. A ver si hay suerte [decaio]


No te preocupes que seguro que lo acaban solucionando, y más si le está pasando a mucha gente y se reporta el problema. De todas formas gracias por avisar intentaré tener cuidado cuando llegue a la zona donde te dan esas misiones..que por cierto en que capitulo te las dan?.



rober2501 escribió:Alguien sabría decirme como se hace un fofi combo?
No tengo ni idea , gracias


Según parece es juntando a 4 fofis con el mismo objeto en la cabeza, es decir, 4 que tengan cuernos en la cabeza por ejemplo o 4 flores etc, no que sean del mismo color como en un principio se pensaban muchos.
Derhelm escribió:Imagino que los que se quejan de la traducción (es lo que toca hoy [carcajad] ) no habrán jugado al primero, el primero tiene mas, mucho mas de este humor en la traducción, personajes que hablan con estilo andaluz, gallego, maño, etc. Este también tiene, pero no mucho, muchísimo menos.

A mi es una cosa que me gusto, creo que le sienta estupendamente a un juego como este, desenfadado, de hecho es uno de los aspectos que mas se alabo del primero, pero entonces eran otros tiempos...

Ser desarrollador de videojuegos hoy día debe ser un infierno, te dejas el alma (no se si sabréis lo que curra esta gente) y tienes 90% de jugadores deseando hincarte el diente por cualquier resquicio que dejes, y si no los hay se lo inventan. No se lo desearía ni a mi peor enemigo.

El juego tiene cosas criticables como todos, pero macho, cualquiera que vea el hilo indeciso se va a pensar que el juego es una mierda, y no lo es ni de lejos.


Es lo que toca hoy dia la comunidad de jugadores cada vez es más tóxica y va a peor y peor, da igual el tiempo y el trabajo y las cosas buenas que tengan los juegos siempre habrá cualquier pega por muy chorra que sea para machacar un juego, se busca más el fallo que la virtud, hay gente en foros que a mi personalmente me entristece y pienso joder creo que soy un afortunado juego a videojuegos y valoro si me llenan, me divierten, me entretienen y pongo por encima las virtudes a sus defectos ya que no existe ni existirá jamás el juego perfecto.

Me da igual la compañía, la consola, la ip, el juego anterior, no se valoro cada juego como lo que es sin más, en fin es una pena el bajón brutal de nivel de los foros y la comunidad pero es lo que hay, mientras muchos se dedican a contar las piedras o ver si hay popping o no o criticar cosas nimias pues otros por suerte disfrutamos de jugar a videojuegos cosa que parece que muchos desconocen.


@filthy_casul en todo caso tendrías que compararlo con el guión japonés no con el ingles/USA porque por ejemplo hay juegos donde la traducción inglesa cambia más cosas que la española..

Y terminando con el tema traducción si son guiños o chistes puntuales no veo ningún problema, otra cosa es que se cambie totalmente el sentido del script original en puntos importantes de la historia y repito script original no del doblaje al inglés que eso es otra cosa.
@dicsi No me refiero a que sea para niños, digo simplemente que es un sin sentido todo lo que he jugado hasta ahora y la podria haber escrito un niño, en las 10 horas que llego han pasado las siguientes cosas

un presidente que ve como explota una bomba en su país, cambia de dimension y lo unico que le importa es ayudar a un niño que acaba de conocer a ser rey.

Un padre que ve como secuestran a su hija y no se le ocurre nada mejor que mandar a un niño a salvarla, la otra opción que se le ocurria era dejarla morir por que entiendo que si va el a salvarla empezara una guerra, pero si manda a un niño en su nombre no pasa nada.

Un montón de adultos que deciden seguir a un niño como rey, porque entiendo que no hay nadie mejor a quien confiarles si futuro.

Luego el niño que quiere ser justo y que todos sean felices, pero lo primero que hace para montar su reino es aniquilar el pueblo que vivia donde deciden asentarse.

Un rey que crea que las riquezas de su reino en base a hacer trampas en el juego, pero da total libertad para investigar en cuanto lo acusan.
Por ultimo no se les ocurre mejor ministro de economia a un tipo que tuvo la genial idea de apostar todas sus posesiones


En fin una cosa es ser condescendiente con la historia y otra tragarse sin sentido tras sin sentido. Por no hablar del cero carisma que tienen todos.
zatu_21 escribió:
babri escribió:buenas gente! sabéis si sacarán una guía física?? He visto una coleccionista tapa dura en inglés, sabéis si esta u otra en rústica saldrá en castellano?

Un saludo!


La de tapa dura sale a mediados de abril solamente en inglés y al igual que el primero no la esperes en español..


Y la rústica sale en español o me olvido? :P
babri escribió:
zatu_21 escribió:
babri escribió:buenas gente! sabéis si sacarán una guía física?? He visto una coleccionista tapa dura en inglés, sabéis si esta u otra en rústica saldrá en castellano?

Un saludo!


La de tapa dura sale a mediados de abril solamente en inglés y al igual que el primero no la esperes en español..


Y la rústica sale en español o me olvido? :P


Yo me olvidaría, si con el juego en la calle solo está prevista la de tapa dura.. ya no saldrá compañero.
bereng13 escribió:@dicsi No me refiero a que sea para niños, digo simplemente que es un sin sentido todo lo que he jugado hasta ahora y la podria haber escrito un niño, en las 10 horas que llego han pasado las siguientes cosas

un presidente que ve como explota una bomba en su país, cambia de dimension y lo unico que le importa es ayudar a un niño que acaba de conocer a ser rey.

Un padre que ve como secuestran a su hija y no se le ocurre nada mejor que mandar a un niño a salvarla, la otra opción que se le ocurria era dejarla morir por que entiendo que si va el a salvarla empezara una guerra, pero si manda a un niño en su nombre no pasa nada.

El padre antepone la aldea y a la gente de la misma, por encima de la vida de su hija.

Un montón de adultos que deciden seguir a un niño como rey, porque entiendo que no hay nadie mejor a quien confiarles si futuro.

Luego el niño que quiere ser justo y que todos sean felices, pero lo primero que hace para montar su reino es aniquilar el pueblo que vivia donde deciden asentarse.

Un rey que crea que las riquezas de su reino en base a hacer trampas en el juego, pero da total libertad para investigar en cuanto lo acusan.

Porque estaba convencido de que no iban a descubrir el secreto de los dados trucados

Por ultimo no se les ocurre mejor ministro de economia a un tipo que tuvo la genial idea de apostar todas sus posesiones



En fin una cosa es ser condescendiente con la historia y otra tragarse sin sentido tras sin sentido. Por no hablar del cero carisma que tienen todos.


A lo mejor es que no es un juego para tí. ¿Cuantas películas del Studio Ghibli has visto? ¿que te parecen?

En este juegos debes disfrutar con lo que se te presenta, de la manera que se te presenta ya sea mas o menos infantil.

PD: En el spoiler te contesto a un par de cosas. Tampoco te quito la razón en esas cosas, pero no es un juego ni una historia a la que le debas buscarle profundidad o una explicación ante cualquier situación.
Ayer me lo acabé y me ha suuesto una pequeña decepción, muy bonito y divertido pero la historia es insulsa y no emociona lo mas mínimo.

Por no decir que me parece estupido que Evan PERDONE a todos, incluso al rey rata y el Hamnar, y la explicación del niño del pelo azul de la profecía "que se inventan como si fuese pasado"...me dejó wtf is this shit.
bereng13 escribió:@dicsi No me refiero a que sea para niños, digo simplemente que es un sin sentido todo lo que he jugado hasta ahora y la podria haber escrito un niño, en las 10 horas que llego han pasado las siguientes cosas

un presidente que ve como explota una bomba en su país, cambia de dimension y lo unico que le importa es ayudar a un niño que acaba de conocer a ser rey.

Un padre que ve como secuestran a su hija y no se le ocurre nada mejor que mandar a un niño a salvarla, la otra opción que se le ocurria era dejarla morir por que entiendo que si va el a salvarla empezara una guerra, pero si manda a un niño en su nombre no pasa nada.

Un montón de adultos que deciden seguir a un niño como rey, porque entiendo que no hay nadie mejor a quien confiarles si futuro.

Luego el niño que quiere ser justo y que todos sean felices, pero lo primero que hace para montar su reino es aniquilar el pueblo que vivia donde deciden asentarse.

Un rey que crea que las riquezas de su reino en base a hacer trampas en el juego, pero da total libertad para investigar en cuanto lo acusan.
Por ultimo no se les ocurre mejor ministro de economia a un tipo que tuvo la genial idea de apostar todas sus posesiones


En fin una cosa es ser condescendiente con la historia y otra tragarse sin sentido tras sin sentido. Por no hablar del cero carisma que tienen todos.



Ten en cuenta que es un juego con un claro enfoque manganime/shonen japonés y se destilan valores como ayudar a los otros, confianza, el resurgir o nacimiento de un heroe o reino, el bien vs mal y demás.

En dragon ball, ahi tienes a Goku haciendose amigo de tios que han intentando eliminar la tierra, su raza, a sus amigos, etc [carcajad]

Con esto digo que la historia, personajes y demás el que espere algo serio, "adulto" y demás o no se ha informado bien o no me explico la verdad..

PD: algunas cosas de las que te quejas como bien ha dicho Shiro_himura tienen su explicación otra cosa es que tu no lo veas así
[Barcha] escribió:
bereng13 escribió:@dicsi No me refiero a que sea para niños, digo simplemente que es un sin sentido todo lo que he jugado hasta ahora y la podria haber escrito un niño, en las 10 horas que llego han pasado las siguientes cosas

un presidente que ve como explota una bomba en su país, cambia de dimension y lo unico que le importa es ayudar a un niño que acaba de conocer a ser rey.

Un padre que ve como secuestran a su hija y no se le ocurre nada mejor que mandar a un niño a salvarla, la otra opción que se le ocurria era dejarla morir por que entiendo que si va el a salvarla empezara una guerra, pero si manda a un niño en su nombre no pasa nada.

Un montón de adultos que deciden seguir a un niño como rey, porque entiendo que no hay nadie mejor a quien confiarles si futuro.

Luego el niño que quiere ser justo y que todos sean felices, pero lo primero que hace para montar su reino es aniquilar el pueblo que vivia donde deciden asentarse.

Un rey que crea que las riquezas de su reino en base a hacer trampas en el juego, pero da total libertad para investigar en cuanto lo acusan.
Por ultimo no se les ocurre mejor ministro de economia a un tipo que tuvo la genial idea de apostar todas sus posesiones


En fin una cosa es ser condescendiente con la historia y otra tragarse sin sentido tras sin sentido. Por no hablar del cero carisma que tienen todos.



Ten en cuenta que es un juego con un claro enfoque manganime/shonen japonés y se destilan valores como ayudar a los otros, confianza, el resurgir o nacimiento de un heroe o reino, el bien vs mal y demás.

En dragon ball, ahi tienes a Goku haciendose amigo de tios que han intentando eliminar la tierra, su raza, a sus amigos, etc [carcajad]

Con esto digo que la historia, personajes y demás el que espere algo serio, "adulto" y demás o no se ha informado bien o no me explico la verdad..

PD: algunas cosas de las que te quejas como bien ha dicho Shiro_himura tienen su explicación otra cosa es que tu no lo veas así


Creo que hemos intentando explicar lo mismo pero no se si se entenderá, al menos yo si te entiendo. Con la historia del FF XV en mi opinión creo que se da algo similar. Si se tiene un cierto badaje de animes, mangas y en resumen "mundo japonés" la cosa cambia mucho.
No puedo opinar de éste porque aún no lo he jugado, estoy indeciso sobre en qué plataforma comprarlo.

Pero FF15 lo he platinado ya y la traducción, aunque GRACIOSA (repito, graciosa) no es una traducción profesional. Hay diálogos que tienen un sentido diferente a lo que dicen en inglés. Esto es gravísimo, porque me estoy refiriendo a que el traductor se siente artista y empieza a alterar el significado de las frases porque él lo vale. Y no es un caso ni dos, sino que ocurre en casi todos los díalogos. Lo que dicen en inglés va por un lado y lo que lees va por otro. Eso no es aceptable.

Volviendo a este juego, si es solo una broma o dos , pues vale. Lo que ocurre es que cuando se hacen este tipo de gracias tan concretas hay mucha gente (como un servidor, que no ve televisión) que no las pilla y no sabe a qué carajo se están refiriendo.

Sobre el desarrollo del juego, tarda mucho en arrancar o es rápido y al grano como FF15? El 1 me gustó bastante, pero hasta que de verdad empezabas a entrar en materia te habías pegado un buen puñado de horas.


Sobre si el juego es para niños o no, creo que eso tiene menos queja. Es decir, la estética no engaña a nadie. Quien lo compra debe saber lo que está comprando.
Si que chirría del final...
La cosa esta de 'Soy Donovan, vengo del futuro, la vieja es vidente y te engaña porque puesporquesicoñocállateEvan' XDDDDD

A pesar de ese detalle absurdo y que argumentalmente se podía haber cuadrado super fácil (en serio, que TONTOS los guionistas de Level 5) la forma en que Donovan introduce a Evan que él no es el rey que unirá a todo el mundo y que existen aún muchos países sufriendo donde el tendrá que intervenir me pareció una forma genial de meter un futuro Ni no Kuni 3.
zatu_21 escribió:
babri escribió:
zatu_21 escribió:


La de tapa dura sale a mediados de abril solamente en inglés y al igual que el primero no la esperes en español..


Y la rústica sale en español o me olvido? :P


Yo me olvidaría, si con el juego en la calle solo está prevista la de tapa dura.. ya no saldrá compañero.


Entonces me pillaré la inglesa ^^
Gracias bro!!
filthy_casul escribió:Pero FF15 lo he platinado ya y la traducción, aunque GRACIOSA (repito, graciosa) no es una traducción profesional. Hay diálogos que tienen un sentido diferente a lo que dicen en inglés. Esto es gravísimo, porque me estoy refiriendo a que el traductor se siente artista y empieza a alterar el significado de las frases porque él lo vale. Y no es un caso ni dos, sino que ocurre en casi todos los díalogos. Lo que dicen en inglés va por un lado y lo que lees va por otro. Eso no es aceptable.


Es curioso que des por buena la traducción al ingles, cuando es otra traducción libre del japonés, que es el idioma original tanto de FF XV como de este.

Ya sin contar que las traducciones al ingles de estos juegos, precisamente son las que cambian los nombres a los personajes. Como han hecho en este juego.
@babri Yo la tengo pillada, book depository por 28€ envío incluido (puedes pagar por PayPal y la página es de fiar) y prevista para el 15 de abril por si te interesa. Supongo que en Amazon la tendrás un pelin antes y te sale a 31€.

Un saludo!
zatu_21 cuidado q yo cuando cancele el pedido en esa web no era seguro q les llegara ese dia, no lo aseguraban al menos eso me respondieron por correo
Sr Yotsuya escribió:Si que chirría del final...
La cosa esta de 'Soy Donovan, vengo del futuro, la vieja es vidente y te engaña porque puesporquesicoñocállateEvan' XDDDDD

A pesar de ese detalle absurdo y que argumentalmente se podía haber cuadrado super fácil (en serio, que TONTOS los guionistas de Level 5) la forma en que Donovan introduce a Evan que él no es el rey que unirá a todo el mundo y que existen aún muchos países sufriendo donde el tendrá que intervenir me pareció una forma genial de meter un futuro Ni no Kuni 3.

Tambien puede ser material para los dlcs con un par de capitulos
crazymontana77 está baneado por "Se crea un clon para saltarse un baneo"
WGP Kakashii escribió:@zatu_21 cuidado q yo cuando cancele el pedido en esa web no era seguro q les llegara ese dia, no lo aseguraban al menos eso me respondieron por correo


Esa web es totalmente fiable, las fechas bailan pero no por culpa de ellos ni de Amazon solo es por la editorial que no se que demonios hacen. Yo la quiero por colección nada mas, no me importa la espera.
yo no he dicho q no sea fiable solo le puesto q la fecha de entrega no me lo aseguraron q tubieran nda mas
@zatu_21

Pues el recado número 051 es a partir del capítulo 6 y el 080 es en el capítulo 8. Para evitar el bug, basta con terminar la quest 051 primero, entre esos capítulos, pero ojo porque el capítulo 7 es un "tira pa'lante" bastante corto sin posibilidad de volver al reino (de ahí a que le pase a tanta gente, son casi seguidos)

Y si, espero que lo solucionen en las próximas semanas. Somos varios los que les hemos enviado mails a Level-5
adriM21 escribió:
SUPERKOMPANY escribió:no se si alguien lo ha dicho pero deberian de sacar un parche arreglando la traduccion, no toda, solo cuando han puesto modismos de mierda y CHISTES DE POLITICOS Y SERIES ESPAÑOLAS, QUE COJONES ES ESO???

deberian de tirar a la calle a los traductores que han hecho eso, menuda vergüenza y poco respeto por el juego, poniendo bromas de mierda de politicos y series españolas, que poca vergüenza, el juego se traduce segun lo que pone, no inventes y metas gilipolleces españolas.

2 ejemplos:
Imagen
Imagen
para quien no las pille: marisco regio es mariscos recio de la serie esa de vecinos y lo de el cafe con leche en la plaza es lo que dijo una "politica", confirmado por la misma traductora en twitter, que poca vergüenza.

y a quien le hagan gracia es que le importa una mierda el juego


El que se tiene que ir a la calle eres tu, amargado.
Si lo mejor del juego son estas tonterias y la traduccion de chumbo.

En el primer ni no kuni esto era habitual, bastantes cosas malas tiene la vida como para tomarse esto como una ofensa...

El comentario mas patetico que he leido en este foro...


te puedo asegurar sin conocerte que soy mil veces mas gracioso y me rio con cualquier cosa que tu, asique de amargado nada.

como veo que no te da para entenderlo lo vuelvo a explicar mejor, una cosa es que en x pueblo les ponga rollo andaluces, gallegos etc, eso lo lleva haciendo dragon quest y otras juegos años y otra meter chistes del propio pais, riendose de politicos y de series basura españolas, aunque los politicos fueran buenisimos y las series, eso da igual, lo que han hecho es gravisimo, deben traducir el juego tal cual y si no hay traduccion posible para x broma tipica japonesa que lo dejen tal cual y en las instrucciones que pongan que es cada cosa no traducible.

filthy_casul escribió:
kaulitz55 escribió:@Juan_Garcia

¿Para que quiero que un juego vaya a 60fps cómo este si después es un suplicio ir por los escenarios?, ahora mismo tal y cómo está optimizado es inservible la calidad 4K/60fps, cómo dije jugando en calidad normal el juego si que es fluido en cualquier parte, pero si se me compara este con Final Fantasy XV y de lo que es capaz de mover no hay color.

Gamerman escribió:Algunos deberían dejar los videojuegos y buscarse otro hobby...


Mira que dije que no soy de quejarme de estas cosas y que el juego pese a eso es una maravilla en todos los sentidos, pero parece que da igual o directamente se lee a medias.

Pero eh, viva el conformismo de hoy en día, a tragar con juegos mal optimizados y tan felices oiga, que ya se arreglará, y los que pagamos por un sistema mejor y una pantalla 4K nos callamos para que no os moleste leernos.

Un saludo.


Menos mal que hay una persona con dos dedos de frente, gracias, somos pocos, la gente hoy en dia se lo traga todo, refritos de juegos, refritos en hd y cuando sacan consola nueva remaster y encantados lo pagan todo, llega un juego nuevo y esta lleno de fallos y encantados lo pagan, hay 2 tipos de personas las que se quejan de lo que esta mal y los conformistas, lo mismo pasa con el pais, nos roban y siguen votando a los que roban.
En serio considerar que es gravisimo hacer un par de guiños o bromas sobre 2 nombres de construcciones es para hacerselo mirar, habría que ver aqui lo que realmente es gravisimo ¬_¬

Si deben traducir el juego tal cual entonces deberian dejar todos los nombres japoneses, usar los modismos japoneses, bromas japonesas, etc hay una cosa que se llama adaptación y pasa con todo producto no solo videojuegos y hay que adaptar los productos al idioma/costumbre del mercado en cuestión si no se entiende eso ya..

Si es que estas además diciendo que en Dragon Quest se usan acentos gallegos, andaluces y demás, leches eso modifica más el texto/traducción que lo que han hecho con esos 2 nombres que te quejas, es que es absurdo [+risas]
Ave...ave gente, tengo el juego y tengo la ps4 PRO, me espero a un parche de rendimiento? No me importa pq tengo un huevo de juegos y pq estudio derecho jajaja puedo esperar.
Hay 2 tipos de personas los que disfrutan el juego y los lloricas....¿se quejan de errores que realmente estropean la experiencia de dicho juego?

Todos los juegos con bugs y mierdas como tw3 y skyrim hasta el culo de fallos y algunos que realmente te jodian la experiencia de inmersión y otros de progresión en misión y aun así todos callados y diciendo lo bueno que es...este trae un traducción propia y con matizes originales del país para el que traduce porque a lo mejor hacen juegos de palabras intraducibles o sin sentido en nuestro idioma que no afecta en nada ni a su inmersión ni a su progresión ni a su historia principal, solo se queda en una anécdota pero nada cochinos conformistas por que no sea 100% como a mi me de la gana.... [facepalm] [facepalm] [facepalm]
Se le fue la flapa al compañero con el tema traducción [carcajad]
arigato escribió:Hay 2 tipos de personas los que disfrutan el juego y los lloricas....¿se quejan de errores que realmente estropean la experiencia de dicho juego?

Todos los juegos con bugs y mierdas como tw3 y skyrim hasta el culo de fallos y algunos que realmente te jodian la experiencia de inmersión y otros de progresión en misión y aun así todos callados y diciendo lo bueno que es...este trae un traducción propia y con matizes originales del país para el que traduce porque a lo mejor hacen juegos de palabras intraducibles o sin sentido en nuestro idioma que no afecta en nada ni a su inmersión ni a su progresión ni a su historia principal, solo se queda en una anécdota pero nada cochinos conformistas por que no sea 100% como a mi me de la gana.... [facepalm] [facepalm] [facepalm]


Yo soy uno de esos lloricas por que esta las voces en japones doblado me encantan pero no esta el japonés escrito y eso me jode mucho, también si esta en territorio español no deberían ponerlo las voces en español también.

Lo sé lo mio no no tiene coherencia [666]
jjuanji escribió:Se le fue la flapa al compañero con el tema traducción [carcajad]

al turron! [carcajad]
@zatu_21

Gracias por comentar lo de la guía. No me acordaba de Book Depository y, al tener envío gratis, me ahorro 10€... [beer]

Por cierto, ¿alguien sabe cómo se ponen las escaramuzas en difícil? Sé que una la he hecho más de una vez porque ayer la hice dos veces consecutivas pero no veo la opción para ponerla en difícil y el juego no me pregunta antes de empezar... [ayay]

Saludos :)
crazymontana77 está baneado por "Se crea un clon para saltarse un baneo"
@WGP Kakashii Lo se, me refiero fiable con las fechas no que te hagan el lio

@papasconmojo antes de empezar en entrenamiento o mejora ahi puedes "comprar" la dificultad
papasconmojo escribió:@zatu_21

Gracias por comentar lo de la guía. No me acordaba de Book Depository y, al tener envío gratis, me ahorro 10€... [beer]

Por cierto, ¿alguien sabe cómo se ponen las escaramuzas en difícil? Sé que una la he hecho más de una vez porque ayer la hice dos veces consecutivas pero no veo la opción para ponerla en difícil y el juego no me pregunta antes de empezar... [ayay]

Saludos :)


[beer]


Para escaramuzas en difícil cuando entres en alguna que ya hayas completado y elijas los bonus antes de empezar, la última opción es aumentar la dificultad. Cuesta mil monedas de las del reino y creo que la más pequeña es mínimo para nivel 30.

Saludos!
Como se nota que no han tocado el NNK1 ni un DQ en su vida amigo...

Llegan muy tarde estas pataletas en mi humilde opinión echando la mirada al pasado. Y para mi gusto, nuestra traducción está perfecta, por que no se puede hacer una traducción casi literal y que haga gracia en todos los idiomas del juego, ni más ni menos. Gracias que no han hecho lo de traducirla del japonés al inglés, del inglés al suajili, y luego al español.

En algunos sitios tirarte un pedo es una broma cojonuda, en otros es una falta de respeto gravísima. Ese es el tema.

A mi me parece para quejarse el tema de la dificultad, aunque algunos emanantes se ponen cabroncetes. O que la música en algunas ocasiones te saca del contexto totalmente como puede ser en Canghái.

Pero igualmente el juego es la hostia de divertido, con mil cosas por hacer, emotivo y mágico hasta decir basta. Algunas cosas solucionables o bugs las arreglarán vía parche pero los temas pataleta son identidades del juego y no lo van a cambiar jamás. Pero si no gustan los NNK ahí está el FC5 y el GOW a la vuelta de la esquina, será por juegos...
BRAVEDICK escribió:Ave...ave gente, tengo el juego y tengo la ps4 PRO, me espero a un parche de rendimiento? No me importa pq tengo un huevo de juegos y pq estudio derecho jajaja puedo esperar.


Yo dudo mucho que vayan a sacar un parche con el tema del rendimiento, no recuerdo un solo juego japonés que haya hecho eso.

Si tienes la Pro y juegas en 1080p, puedes jugar perfectamente ya, casi todo el juego va a 60fps (excepto en 2 zonas que baja un poco). En 4k, va mal en el mapa mundi y en las batallas campales (que usa el mapa mundial). En el juego en si no va tan mal, pero ya depende de los susceptible que seas cuando el juego baja a 56-57fps.
El juego es un genso suikoden camuflado. [buenazo]

Que buenos recuerdos me trae lo de reclutar peña. Hay konami quien te ha visto y quién te ve. [+risas]

Tenía un colega en el insti que se quedo esperando un nuevo suikoden, pero este nunca llegó. Con ni no kuni 2 disfrutaría como un enano. :)
Pues después de 45 horas, capítulo 7 y sigo disfrutando. Aquí sería interesante ver por ejemplo los KM andando de cada uno...que solo se ponen súbditos y misiones especiales y yo al menos en lo que más tiempo se me va es en recorrer el mapeado sin dejar ni un rincón sin explorar y atendiendo el desarrollo del reino.

Teniendo en cuenta todo lo anterior y todo el tiempo que le habré metido a los extras del reino y las batallas campales, creo que por desgracia sí que se me va a hacer corto :(

Sobre la dificultad, que veo que sigue en auge por desgracia, reafirmarme en que en mi caso no ha sido un problema. De hecho, los dos últimos capítulos me parece un modo de dificultad "Normal". Echando la vista atrás, creo que sí se podría considerar "Fácil" los primeros compases, aunque insisto en que a mí no me arruinó la experiencia en ningún momento. Y he ido usando todas las mecánicas del juego, esquivas, fofis, etc, no por necesitarlo siempre pero sí por disfrutarlas. Es cierto que hay veces que me ha dado la impresión que la dificultad caía muy de golpe y en puntos muy inoportunos...como con algunos jefes
las deidades hasta Koloss es una pena lo rápido que caen
.

Pero en general, estoy satisfecho con la experiencia de juego. Para algunos jugadores que sólo sean capaces de disfrutar los juegos en nivel "Difícil" para arriba, pues entiendo que pueda ser un problema. Personalmente, ni me gano la vida jugando a videojuegos ni necesito que supongan un reto (para retos, ya tengo mi buena ración en el trabajo) así que espero que se entienda que algunos no nos supone un problema jugar a un juego que no exija dedicación exclusiva, práctica o habilidad en exceso. Lo cierto es que aquí un selector hubiera mejorado la experiencia a unos cuantos y dejado sin excusas a muchos otros.

Aspecto artístico del juego, muy buenas sensaciones. No he notado tirones ni rascadas en una Pro en modo normal y la música me está gustando bastante.

¡Y qué más decir! de momento y a falta de terminarlo, lo pongo dentro de lo mejorcito que he jugado en JRPG de los últimos tiempos. No me enganchaba tanto a un juego desde el Xenoblade 2 y en menor medida, el MHWorld.

PD: con disculpas por el offtopic, a los que reclaman tanto los JRPG más clásicos recomendarles encarecidamente Lost Sphear! que es uno de los RPG más clásicos que he jugado últimamente y creo que por alguna razón se le ha defenestrado por doquier.
(mensaje borrado)
@zatu_21 @crazymontana77

Si es que me pasa por no mirar bien todas las opciones [facepalm] [+risas] Pensé que la primera opción era solo para comprar buffs y debería haberme cerciorado antes de dar nada por sentado... [rtfm]

Yo no sé a los demás pero a mí lo de las escaramuzas me parece lo más aburrido del juego y solo he hecho una... [toctoc]

Saludos [oki]
papasconmojo escribió:@zatu_21 @crazymontana77

Si es que me pasa por no mirar bien todas las opciones [facepalm] [+risas] Pensé que la primera opción era solo para comprar buffs y debería haberme cerciorado antes de dar nada por sentado... [rtfm]

Yo no sé a los demás pero a mí lo de las escaramuzas me parece lo más aburrido del juego y solo he hecho una... [toctoc]

Saludos [oki]


Yo tengo que reconocer que las primeras tampoco me hacían especial gracia. Pero ahora incluso me molan, tienen su rollito cuando ya tienes los 4 equipos para elegir.. Y tiene diálogos tronchantes con algunos enemigos xD

Pero vamos que si no te mola nada y quieres el platino es una putada porque te piden 50.
@papasconmojo así pensaba yo, y solo jugué las que obligasen 2 o 3 y luego vi secundarias y al hacer 2 o 3 mas e intentar crearme una formación con una estrategia en mente al final me a empezado a entretener y llegar a gustar xd
@zatu_21 @arigato

Gracias por vuestros comentarios. Me habéis motivado un poco [oki] Seguiré jugando las escaramuzas a ver si les cojo el gustillo :p Primero a ver si desbloqueo todas las unidades porque solo tengo a Chingis y a Khunbish... :Ð
papasconmojo escribió:@zatu_21 @arigato

Gracias por vuestros comentarios. Me habéis motivado un poco [oki] Seguiré jugando las escaramuzas a ver si les cojo el gustillo :p Primero a ver si desbloqueo todas las unidades porque solo tengo a Chingis y a Khunbish... :Ð


Lo puse hace un porrón de páginas pero yo me echo unas risas llevando 1 escudo y 3 arqueros....uno construye muralla, otro pone veneno y otro paraliza aunque este ultimo estoy a la espera de ver si consigo otro mejor y el de escudos de momento entre pasiva y activa es el que mas me gusta el pescador xd

Los arqueros mas que por activa los cogí por pasiva, uno hace que todos ataquen mas rápido y otro que hagan mas daño todos los arqueros y son los 2 que dan habilidades activas decentes xd.
@arigato

Gracias. Voy a ir avanzando en la historia principal (aún estoy en el capítulo 4 porque mato todo lo que me encuentro por el camino xD) y ya le daré cuando tenga el equipo más completito... [burla2]

Saludos [360º]
yo voy ya por el cap 8 a ver q tal esta parte final, lv 55 con 52h de momento y encargos los q podido ir haciendo, las battallas al principio creia q pasaria de acerlas pero enganchan tambien jeje
WGP Kakashii escribió:yo voy ya por el cap 8 a ver q tal esta parte final, lv 55 con 52h de momento y encargos los q podido ir haciendo, las battallas al principio creia q pasaria de acerlas pero enganchan tambien jeje


Encargos especiales cuantos?
crazymontana77 está baneado por "Se crea un clon para saltarse un baneo"
arigato escribió:@papasconmojo así pensaba yo, y solo jugué las que obligasen 2 o 3 y luego vi secundarias y al hacer 2 o 3 mas e intentar crearme una formación con una estrategia en mente al final me a empezado a entretener y llegar a gustar xd


Yo me lo paso pipa y ademas tiene su punto de estrategia y eso es un plus :)
4289 respuestas