KBM escribió:Jolu me podrias explicar si no es mucho inconveniente como adquieres tu manga de francia. Me interesaria saberlo ya que la de toraburu y Fate/Stay igual me las pillo. Es frances asequible (voy a 4 de la escuela de idiomas)?
pues eso, amazon Francia, envíos por MRW 72 horas.
En pro shoujo spain hay más gente que compra de importación y según cuentan utilizan la web de la fnac francesa.
con el francés pasa lo mismo que con el inglés: tienen una versión única que es la que se distribuye por varios países donde se habla el idioma, si conoces alguna tienda belga o canadiense puedes comprar tranquilo que los tomos son los mismos.
sobre dificultad... ni en inglés ni en francés supone un gran reto la mayoría de las veces, los mangas no son literatura retorcida que cueste entender y si algo no lo sabes normalmente gracias al dibujo puedes sacar su significado, otra cosa es el lenguaje "coloquial" o "joven" que algunas veces se usa y que puede descolocar un poco si uno no está acostumbrado, no obstante es beneficioso pues como se suelen repetir las palabras te las acabas aprendiendo.
Nuku nuku escribió:Chulo el pedido Jolu, tendre que mirarme Love to Ruru y Fate en Ingles (ya que frances como que no) ¿que tal esta el manga de fate? chulo? mjor que el anime?
To Love RU solo se ha publicado en francés y en
alemán (Tokyopop), van más o menos a la par ya que empezaron al mismo tiempo, todavía no se sabe nada de una edición en inglés, tal vez ahora que han terminado en USA con los DVD's de la serie se pongan a ello.
Sobre Fate... la edición en inglés es de Tokyopop, con su sello característico:
el tamaño desproporcionado, la falta de cubiertas, el pegote rojo con el logotipo en el lateral... además está eso que le han puesto en la carátula de "the hit anime now as a manga".
Como buscaba algo especial por tratarse de Fate opté por la francesa:
Portada "limpia" de chorradas, logotipos discretos, la cubierta forma una imagen al abrirla, dibujos y bocetos debajo...
Es un pelín diferente del anime, pero aún así si la serie te gusta el manga también debería hacerlo, no me importaría que alguien lo publicara por aquí, pero ya está empezando a pasar el tiempo y cada vez lo veo más improbable, para más INRI está disponible por todas partes (Francia, USA, Italia...)
Sobre el hentai mola, pero una duda, ¿le han añadido censura? me parece muy bestia para lo que se suele encontrar original, es que no tiene dibujado ni el coño...
esto ha sido un tema muy polémico y que dio para hablar.
Algunos tienen censura y otros no, el de Oh! Great viene con TODO dibujado
El motivo de esto era que algunos títulos no existían versiones sin censura "oficiales" y la editorial japonesa proporcionaba las versiones cortadas, no obstante en otros títulos si pudieron conseguir una versión íntegra y es la que publicaron, y así funcionan las líneas hentai en Francia, si pueden conseguir material uncut es el que publican.
Con To Love recuerdo que cuando salió el primer tomo se acusó a Tonkam de haber usado las versiones censuradas de la revista en lugar de la versión "tomo" (que cambia poco, en una aparecen pezones y en otra no)
sin embargo fue una falsa alarma y la versión francesa tiene todos los pezones en su sitio y es como debe ser, ya he dicho alguna vez que los franceses se toman muy en serio asuntos como este y que si hubieran hecho allí lo de Haruhi Suzumiya la cosa hubiera acabado con comunicado oficial pidiendo perdón, retirada de ejemplares y alguien despedido.
Al fan español se la pueden colar con portada mutilada, versión censurada y traducción de mierda y encima entra entusiasmado al foro de la editorial para preguntar cuando sale.
por cierto, ya hay portadas:
Aún sabiendo que mi alemán es casi nulo quizá me los compre cuando pille algún Blu Ray, por tenerlos en papel más que nada
http://www.paninicomics.de/nana--kaoru- ... i6709.html