› Foros › Off-Topic › Manganime y comics
pawa escribió:Si no pasa nada raro a mi me llegará el lunes.
Una vez que lo vea bien ya daré mi opinion.
Jolu, de donde lo has sacado tan rápido, porque el MM y CI aun no lo tienen...
Lo has pedido a su página?
Cuando puedas comenta algo del menú, extras y demas..
Un saludo
jolu escribió:pawa escribió:Si no pasa nada raro a mi me llegará el lunes.
Una vez que lo vea bien ya daré mi opinion.
pawa escribió:que me maten si os entiendo....
Solo he dicho que no los he visto en el CI o MM.
ya en serio, ¿que les pasa a los menus?
anda.... si mañana me voy a enterar igualmente...
No te hagas de rogar.
pawa escribió:Y si van cambiando los colores del fondo al igual que hacen con los dicos a mi me da que está mejor que en monocolor.
De todas formas creo que van progresando poco a poco.
Supongo que de video y audio será lo mismo.
¿Que hay de las voces de los personajes nuevos? y ¿que viene en los extras?
schedar escribió:Yo te lo cuento........ 100 veces mejor la fansub, ni punto de comparación. En mi opinión esta versión es lo que necesiban las series como aire fresco. Sólo he visto 2 capis con los subs flotantes y lo he dejado, después de ver la versón del disco Japonés no me voy a martirizar con esa. Cierto que no hay carteles y que hay gente que se quejaba de tener que verlos cada vez que viera esa versión, pero a mí personalmente no me molestan, claro que para gustos.... los colores.
........lo que me deja una duda mu grande es en el folleto interior, donde se supone que sale un pequeño adelante de la siguiente carátula, pero en esta ocasión apenas dejan ver nada, y además la he estado buscando en las carátulas que subiste Jolu, pero tampoco la encuentro
pawa escribió:schedar escribió:Yo te lo cuento........ 100 veces mejor la fansub, ni punto de comparación. En mi opinión esta versión es lo que necesiban las series como aire fresco. Sólo he visto 2 capis con los subs flotantes y lo he dejado, después de ver la versón del disco Japonés no me voy a martirizar con esa. Cierto que no hay carteles y que hay gente que se quejaba de tener que verlos cada vez que viera esa versión, pero a mí personalmente no me molestan, claro que para gustos.... los colores.
........lo que me deja una duda mu grande es en el folleto interior, donde se supone que sale un pequeño adelante de la siguiente carátula, pero en esta ocasión apenas dejan ver nada, y además la he estado buscando en las carátulas que subiste Jolu, pero tampoco la encuentro
Ala, ala...
Yo para mi que este señor si es de anime project.
Ya lo teneis, así que ya podeis darle caña y de paso me dejais a mi ya al margen .
Aun no puedo decir nada del 2 porque no me ha llegado.
Lo esperaba para hoy pero no me ha llegado.
Cuando puedas dinos algo de los extras que me gustaria saber que es lo que lleva.
No se en que foro leí algo del diario de Raider.
Más preguntas... ¿La que dobla a Raider es alguine conocida? ¿y la voz de la hechicera?
Explayate hombre, que me tienes con el mono( pero del disco japo no que a mi eso ni fu ni fa)
Lo digo porque han repitido el op y ending.
Cuando habla un personaje que no aparece en la pantalla se le pone delante el nombre.
Sin embargo, cuando se ve que el personaje gesticula, no se le añade el nombre.
Se añaden anotaciones entre corchetes para indicar el tipo de voz, también para cuando hay un sonido que no sea provocado por una persona (por ejemplo cuando van en un coche ponen un cartel de [loud rock music])
No hay ni colores ni gente haciendo gestos en un cuadradito en una esquina, como cuando salen los del congreso por la tele, yo lo veo bastante aceptable.
Para el que no lo sepa: son los OP/ED limpios, sin créditos ni letras de ninguna clase, solo animación y música
pawa escribió:No se en que foro leí algo del diario de Raider.
..AzuL.. escribió:Ahora que lo dices, yo también tengo un DVD con subtítulos para sordos, voy a sacar unas capturas y así aporto algo.
@Jolu, haciendo memoria, la edición de Kenshin de Selecta también lleva los openings y endings sin ningún subtítulo.
Ahí dejo las imágenes de los subs para sordos, bastante correctos a mi parecer:
Cuando habla un personaje que no aparece en la pantalla se le pone delante el nombre.
Sin embargo, cuando se ve que el personaje gesticula, no se le añade el nombre.
Se añaden anotaciones entre corchetes para indicar el tipo de voz, también para cuando hay un sonido que no sea provocado por una persona (por ejemplo cuando van en un coche ponen un cartel de [loud rock music])
No hay ni colores ni gente haciendo gestos en un cuadradito en una esquina, como cuando salen los del congreso por la tele, yo lo veo bastante aceptable.
jolu escribió:
quiero recordar lo que hace un tiempo puse en un hilo del foro: los carteles explicativos es posible desactivarlos y hacerlos flotantes, ponía como ejemplo el DVD británico de pani poni dash:
hilo_si-club-no-tiene-miembros_1331853_s25
En el episodio 6 hacen una coña con la famosa frase "La verdad está ahí fuera" de Expediente X:
activando la opción en el menú nos explican todos estos guiños:
hay muchos y son muy variados, por ejemplo cuando la protagonista se pone a leer la revista de manga donde se publicaba Pani Poni Dash
estas "notas culturales" están muy bien para series de humor, Azumanga Daioh creo que también los lleva.
otra cosa interesante es el tema de los carteles y letreros:
estos sí que son comunes en todas las editoras de anime americanas, generalmente son de otro color y se colocan en un lugar cercano a donde aparece el kanji
respecto a la edición: el primer y el segundo volumen llevan 5 episodios y los otros discos 4 cada uno, haciendo un total de seis discos, la edición que yo tengo es la inglesa, que se vende en seis volumenes individuales ya que no la llegaron a sacar en pack (en los USA sí, en un cartón de esos con 3 fundas slim dobles)
yo la considero una muy buena edición de anime
Yarky escribió:Ya está el segundo volumen agotado en Movies distribución, ahora que tengo dinero para comprarlo.
Nuku nuku no recuerdo si tenías vista la serie de antes (me suena que no), si es así da gracias de que no se distingan las letras del fondo porque te has evitado comerte un spoiler gordisimo en la ficha de Saber.
schedar escribió:Tengo que decir algo, he estado indagando con el tema de los subs y tal y es cierto, se pueden ponero colores y demás en subs flotantes. Ciertamente no queda igual de bien, pero sí que se puede. Lo de los carteles, imagino que se podrá cuando otras compañías lo han hecho pero por más que busco en google-san no encuentro ná.
Bienvenido nuku a club de los tontos que compramos anime.... ¿deberíamos montar un grupo antipiratas como han hecho los Yanckis, que se chivan de las webs con descargas, para favorecer a la industria y que sigan llegando series? Me parece muuuu fuerte, pero si aprueban la LPI nos lo van a poner en bandeja
DeLorean escribió:Bueno, si alguno de AP lo lee aquí lo dejo: A mi si me gustan los subs flotantes sin colorines.
Tras tantos años viendo cine en y series en vo, se me hace raro ver algo sin esos subs, y cuando veo tanto colorines siento como que se descruza la imagen.
Por lo que me alegro que en el 2º volumen den a elegir.
Nuku nuku escribió:En lo personal el tema de la caja de Metal no me gusta nada, al menos para una serie, no voy a negar que queda chulo, pero me parece mucho mas adecuado para títulos individuales, películas y cosas así, no para series de fasciculos, pienso que usando ese tipo de presentación como un estándar le quita la gracia que tienen precisamente las cajas de metal que es hacer que destaquen y le den un toque mas de "edición especial" al dvd, pero bueno, si a la gente le mola...
Eso si, me he echado mucho en falta el 5º episodio, pero mucho mucho, sigo pensando que por 15 euros que cuesta deberian ser 5 episodios pero bueno.
DeLorean escribió:Y hubiera preferido 6 episodios por volumen.
schedar escribió:Tengo que decir algo, he estado indagando con el tema de los subs y tal y es cierto, se pueden ponero colores y demás en subs flotantes. Ciertamente no queda igual de bien, pero sí que se puede. Lo de los carteles, imagino que se podrá cuando otras compañías lo han hecho pero por más que busco en google-san no encuentro ná.
DeLorean escribió:Bueno, si alguno de AP lo lee aquí lo dejo: A mi si me gustan los subs flotantes sin colorines.
Tras tantos años viendo cine y series en vo, se me hace raro ver algo sin esos subs, y cuando veo tanto colorines siento como que se destroza la imagen (aunque en HD la cosa es mas pasable si la fuente de la letra es la correcta).
Por lo que me alegro que en el 2º volumen den a elegir.
schedar escribió:Hablas como si dieras por hecho que soy el mandamás de AP. Te recuerdo que los galones me los colgaron aquí en Eol... y sólo porque fui el primero en postear sobre esta compañía, cuando foreando en una mis webs más antiguas (un fansub) me topé con varios comentarios que los supuestos socios de lo que es hoy AP estaban tratando de hacer, y digo supuestos, porque tampoco sé si aquello de Anistudio es lo mismo que AP. Ciertamente da mucho que pensar, pero yo no soy quien para darlo por echo, por eso no lo voy ha hacer.
Yo tampoco me compro anime ni peliculas si antes no las veo, ahora tenemos esta oportunidad, lo lógico es aprovecharla, sin embargo me gusta comprarme original todo aquello que una vez lo veo, sé que merece la pena, y en caso de que sea algo que me gustaría pero que no merece la pena... vease (FF XIII) pues me espero rebajas u oportunidades, no tengo ninguna prisa.
Recuerdo que en Mision T sí hubo un user que afirmaba ser de AP, de echo su nick era mjap... ¿Miguel Jimenez Anime Project? ¿el mismo Miguel Jimenez al que le hicieron la entrevista...? Recuerdo que me registré en MT sólo para decirle que por favor siguiera posteando, cuando dijo que dejaría de hacerlo porque se la estaban liando parda...