Palabras que "dan rabia"

1, 2, 3, 4, 5, 6
Carraco, pedaco, bicharraco, trozaco, telefonaco, pantallaco, animalaco................... xxxxxaco
Hay mas... Cocreta, almondiga, basket, game, gamer, llamar papi/papito a su novio/marido... Waaaaaaaaaaaaaaarrggggg!!!
calientapollas, me pone de una mala leche tener q llamarselo a alguna.... [+risas]
La expresión 'qué coraje',o el que se sucedan muchas veces la insidiosa pregunta de '¿qué?' cuando no se entera uno.. [discu]
israel escribió:Me molesta la palabra BMW hablada.

Lo lógico es que se diga: be eme uve-doble... pero se dice bemeuvé... y la empresa BMV no existe.

Me molesta cuándo las cosas no tienen lógica. :P

PD: tambien me molesta la palabra "marrón"


Pues no vayas nunca al museo que tienen en Munich, ya que en la audioguía en español lo dicen así [poraki]
Saintkueto está baneado del subforo por "flames, piques y faltas de respetos"
Lit escribió:Carraco, pedaco, bicharraco, trozaco, telefonaco, pantallaco, animalaco................... xxxxxaco


QUe daño ha hecho tonterias las justas en la juventud española... :S
"Jiñar" "cagar" "hacer de vientre" sobre todo si viene de una mujer... ¡por dios que poca finura [+furioso] !
Bambas/Tenis para zapatillas. Y oliva para aceituna.
Expresión:
"es tonto no, lo siguiente"
To'$ (loco, flipao, raiao)

Yo pienso / Yo opino / Yo creo que (redundancia x 2) y más en un foro.. ya lo han comentado por aquí, pero eso de hacer un reply en un hilo (que ya se sabe que lo haces tú y no otra persona) encima empezar con Yo, y terminar con creo...

En catalan: mescla, disfrutar (barreja, gaudir)

¿hola?
aver, haber,ha ver, ha ber, aber
del palo
sabeh?
Asín
pamtomaca (y las muchas maneras de decir pa amb tomaquet que tienen fuera de Catalunya)
cretino
jimba, jamba (mujer)
odviamente
achicoria
tastear
chocos
Sin más
Saintkueto escribió:
Lit escribió:Carraco, pedaco, bicharraco, trozaco, telefonaco, pantallaco, animalaco................... xxxxxaco


QUe daño ha hecho tonterias las justas en la juventud española... :S



Ni que lo hubieran inventado ellos
madsuka escribió:En vez de pizza "PICXA"


Mi tía dice picha y lo odio xDDDD


Lo de cari tambien me da algo así como grima.
Falkiño escribió:
melkhior escribió: - Usar articulo para un nombre propio.


Eso sí que me toca las narices. En Canarias no lo dice nadie, es más, se considera una falta de respeto. Por ejemplo si alguien se llama "Juan" decir "el Juan" lo vemos de mala educación.

Salu2!


En Canarias y en cualquier sitio donde la gente sepa hablar. Cada vez que mi compañera suelta por teléfono "Preguntad por la Belén" me quedo... [+risas] [+risas] [+risas] En esos momentos mis ganas de matar muchísimo [+risas]

pamtomaca (y las muchas maneras de decir pa amb tomaquet que tienen fuera de Catalunya)


Otra que tal... Joder, pan con tomate o pan untado (de tomate). Cuando salgo de Catalunya y leo pantomaca...

ÍNEM en vez de INEM me saca de mis casillas también. Hacia mucho que no la escuchaba, pero últimamente la han soltado unas cuantas veces delante mio...
sancho18 está baneado por "saltarse baneo temporal con clon"
"Bolsas de pobreza" Siempre que hablan del ex-presidente de Brasil (Lula) y se habla de su lucha contra la pobreza se usa esta expresión.
Saintkueto está baneado del subforo por "flames, piques y faltas de respetos"
movipower escribió:
Saintkueto escribió:
Lit escribió:Carraco, pedaco, bicharraco, trozaco, telefonaco, pantallaco, animalaco................... xxxxxaco


QUe daño ha hecho tonterias las justas en la juventud española... :S



Ni que lo hubieran inventado ellos


Y quein lo ha popularizado? Hace un año en Leon nadie lo decia y si lo decias te llamaban friki y cosas asi, ahora todo el mundo
Pies/s
Pinreles
Asín
Rintintín [pronunciar el nombre de ese famoso perro cuando se refieren a "retintín" me produce urticaria (no literalmente)]

Y algunas otras palabras largas que pretenden ser cultas cuando las dice alguien muy pedante. Esa actitud de intentar parecer superior me dan ganas de darle un collejón para traerlos de su mundo =S

También alguna otra por aquí ya pronunciada y otras que no me acuerdo.
Si fuera por algunos de por aqui el diccionario español tendria 1/10 de las palabras que tiene XD
JanKusanagi escribió:Si fuera por algunos de por aqui el diccionario español tendria 1/10 de las palabras que tiene XD


A callar, que no soporto "JanKusanagi". Tiene un montón de connotaciones horribles y suena a cosa que hay que erradicar inmediatamente.
Alucinante. Imagen

Creo que este hilo refuta aquello de que la mayoría sólo usa unas mil palabras en su día a día...
El "gracias de todos modos" cuando no has podido hacer algo que te han solicitado y te has esforzado en hacerlo y encima cuando no ibas a obtener ningun tipo de beneficio , me dan ganas de machacar a la gente cuando me lo dicen.

"El esfuerzo ya lleva a la obligación de estar agradecido, mameluco"

saludos
Saintkueto escribió:
movipower escribió:
Saintkueto escribió:
QUe daño ha hecho tonterias las justas en la juventud española... :S



Ni que lo hubieran inventado ellos


Y quein lo ha popularizado? Hace un año en Leon nadie lo decia y si lo decias te llamaban friki y cosas asi, ahora todo el mundo


Antes que TLJ, lo decian los Chanantes, Julian López sobre todo... Yo soy mas de muchachada, que de TLJ...
Saintkueto está baneado del subforo por "flames, piques y faltas de respetos"
jaime1992 escribió:Antes que TLJ, lo decian los Chanantes, Julian López sobre todo... Yo soy mas de muchachada, que de TLJ...


I know, son manchegos o algo asi xD xD asique hablan asi por naturaleza. TLJ es una burda imitacion sin gracia ninguna.
web 2.0, twitter y facebook
IMPOLUTO a mi me suena fatal

Tambien al oir decir eso de; "nos fijemos que era otra persona"

Y luego, tengo un amigo que de vez en cuando, utiliza de manera bastante forzada las palabras yuxtaponer o cerciorarse para hacerse el intelectual... (y a la vez, esperando que no sepas su significado)
Lo odio, me pone enferma!!! ratataaaa
Todo lo que acabe en -ito: agustito, tranquilito, sueñecito.... [uzi]
Deisler10 está baneado por "usar clon para saltarse baneo"
el enterrador escribió:Todo lo que acabe en -ito: agustito, tranquilito, sueñecito.... [uzi]


espero, por su bien, que flanders jamas se cruce contigo... [mad]
kur1oso escribió:Lo de cari tambien me da algo así como grima.

O "churri". Puntos extra si se usa escrito como "churry".
Juer, pues yo no puedo con "exquisito"... [+furioso]
pichuki escribió:Juer, pues yo no puedo con "exquisito"... [+furioso]


O "sabroso". cawento
"Iyo, Kiyo, Pisha, Tio, Nene, Chaval, Amigo, Compadre..." La gente tiene nombre, eso de llamarles genericamente si es un conocido lo odio, y si hay que hablar con una persona no conocida, señor o señora. Cuando se lo escucho a alguien que me conocce decirme "oye tio" le pregunto si me va a pedir un Euro para gasolina.

Igualmente con lo anterior, cuando dicen "este" y están hablando de ti.

Ya lo han dicho, pero... "Tenis, Bambas o Botines", para las zapatillas de deporte, los botines son botas que solo cubren el tobillo.

"Campeón" me parece un insulto.

Cuando estás gordo y te dicen "estás fuerte, ¡eh!", me dan ganas de mostrarle mi fuerza...

"Lindo" no puedo con ello, cuando te lo dicen, es como ¿que? ¿soy un gatito?

"Que bueno eres" o "Eres buena persona", no, no lo soy ni lo seré.
Kesil escribió:
kur1oso escribió:Lo de cari tambien me da algo así como grima.

O "churri". Puntos extra si se usa escrito como "churry".


churry xDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD me has matao

Eso es de los canis, no? XD
El verbo hacer aplicado a casi todo como hacen muchos catalanes (supongo que en catalán se dirá así...)
"Hacer siesta" por ejemplo Imagen
A mi me da especial rabia cuando en los foros o en los analisis de juegos se dice "hace un guiño a (tal) pelicula". Me imagino al que lo escribe poniendo cara de imbécil haciendo la mueca del guiño.
- Zapas, tenis: Zapatillas, playeras o en todo caso deportivas. Bambas también está permitido si quieres ser guay del paraguay.
- Keli: No comment.
- Ciao: Tampoco me gusta chao, pero es más aceptable.
- Friso: ¿Hablamos del celo de toda la vida?
zapas,dios que asco me da cuando dices esa palabra.
luego esta un amigo mio que para hacerse el gracioso dice "bujero" todo el rato [+furioso] aaaahhhh dios que asco me da esa palabra enserio.
y luego depende de quien pronuncie "pa'..." también no me agrada mucho.
y por ultimo cuando la gente dice "La estefania" "el Alex" "el Jorge" "el Juan" "la Maria" me cago en.... [+furioso] [+furioso] [+furioso] [+furioso] y ya cuando dicen "Que loco que está el Juan tú" ME CAGO EN [uzi] [uzi] [uzi] [uzi] [uzi] [uzi] [uzi] [uzi]
Me revienta cuando discutiendo de cualquier tema me contestan con un "que no tio, que es como yo digo, hazme caso"

¿¿Que te haga caso?? Menos mal que me lo has dicho, ahora veo que tienes razón Oooh Oooh
Tendram escribió:- Zapas, tenis: Zapatillas, playeras o en todo caso deportivas. Bambas también está permitido si quieres ser guay del paraguay.
- Keli: No comment.
- Ciao: Tampoco me gusta chao, pero es más aceptable.
- Friso: ¿Hablamos del celo de toda la vida?


Lo de Friso yo tengo entendido más bien que es un tipo de madera de exteriores XD. Es lo que tiene estar en el sector, pero qué significa friso aparte de lo que he dicho? :/
kur1oso escribió:Lo de Friso yo tengo entendido más bien que es un tipo de madera de exteriores XD. Es lo que tiene estar en el sector, pero qué significa friso aparte de lo que he dicho? :/
Mis primos y bastante gente que conozco lo utilizan para referirse al celo. El celo de pegar, no el de los animales. Es que les digo celo y ni tan siquiera me entienden :S.
El "Caramba" del Antonio Lobato... diossssssssssssssss!!!!!! [mad]

Y luego lo de los chavales dieciendo "niña, niño, primo..." [mad]
Tendram escribió:
kur1oso escribió:Lo de Friso yo tengo entendido más bien que es un tipo de madera de exteriores XD. Es lo que tiene estar en el sector, pero qué significa friso aparte de lo que he dicho? :/
Mis primos y bastante gente que conozco lo utilizan para referirse al celo. El celo de pegar, no el de los animales. Es que les digo celo y ni tan siquiera me entienden :S.


Realmente es fixo, no friso. Fixo es una marca de celo y en algunos lugares (yo lo descubrí cuando me fui a vivir a Andalucía) lo utilizan para referirse al celo en general, como la gente que usa danone para hablar de yogures y otros casos similares.
Pues ahí tienes la diferencia entonces xD, Frixo la marca, Friso la madera.
A mí no me gusta la palabra "pivón". Me suena fatal.
Mello escribió:
Tendram escribió:
kur1oso escribió:Lo de Friso yo tengo entendido más bien que es un tipo de madera de exteriores XD. Es lo que tiene estar en el sector, pero qué significa friso aparte de lo que he dicho? :/
Mis primos y bastante gente que conozco lo utilizan para referirse al celo. El celo de pegar, no el de los animales. Es que les digo celo y ni tan siquiera me entienden :S.


Realmente es fixo, no friso. Fixo es una marca de celo y en algunos lugares (yo lo descubrí cuando me fui a vivir a Andalucía) lo utilizan para referirse al celo en general, como la gente que usa danone para hablar de yogures y otros casos similares.


Tanto Fiso como Celo son palabras de marcas registradas de cintas adhesivas, Frixo y Cello-Tape, a esas hay que añadir Tesafilm, aunque los hay que lo llaman desafil. Lo correcto es llamarlo Cinta Adhesiva, aunque Celo está recogida en el diccionario de la RAE.
sancho18 está baneado por "saltarse baneo temporal con clon"
Clínex
Placebo (esta es porque la usaron en un capítulo del Internado unos chavales que de estudiar tienen poca pinta, por lo que me sorprendió que suieran lo que significaba).

Otra cosa, una vez en marca.com dieron la noticia de que un recogepelotas se había meado encima. Pues bien, hubo un montón de comentarios criticando que marca usase esa palabra udiendo usar "orinar".
Mulzani escribió:Tanto Fiso como Celo son palabras de marcas registradas de cintas adhesivas, Frixo y Cello-Tape, a esas hay que añadir Tesafilm, aunque los hay que lo llaman desafil. Lo correcto es llamarlo Cinta Adhesiva, aunque Celo está recogida en el diccionario de la RAE.


Eh, pues no sabía que celo era también una marca en sus orígenes. Al menos la RAE ha hecho algo bien por una vez XD

Y por tu culpa he tenido que investigar más:

En España se la conoce comúnmente como celo (o cello) debido a que la primera marca comercial en aparecer en el país fue Cello-Tape; algo similar ocurre en Galicia y en Murcia, así como en zonas de Andalucía, en las que se conoce como fixo, donde triunfó la marca comercial Fixo. En otros lugares de España se le conoce también como tesafilm debido a la marca comercial homónima. En México se popularizaron los términos diurex y Scotch, por la misma razón. En Venezuela también se le llama Celoven por vulgarización,1 y a la más gruesa y de color marrón, beige o incluso transparente se le llama tirro de embalaje. (wikipedia)


Eres un malvado esnifador de esencia de neolítico. Y lo sabes XD
Me da coraje como mi madre pronuncia "Ayasofia" que significa Santa Sofía (Estambul)
La forma de hablar creo que llega a dar más repelencia. Los diminutivos normalmente me resultan repulsivos, excepto si están dentro de un acento (y depende que acento) Un documento audiovisual para que lo entendais:

http://www.youtube.com/watch?v=3HaCquROMIk
293 respuestas
1, 2, 3, 4, 5, 6