Ynrab escribió:El SEGUNDO IDIOMA mas hablado del MUNDO y dicen que no tienen mercado...
r3born escribió:Lo dice uno que entiende inglés... Me hierve la sangre. Me hierve mucho.
Es un juego para jugar tranquilo, desde la cama o desde el sofá, entenderlo y disfrutarlo.
Me hierve aún más cuando escucho que está en brasileño.
Me hierve aún más cuando hay quienes lo defendéis o lo dais por válido, en este caso porque pecáis de conformistas. Si lo quiero poner en inglés lo pongo, o lo ponga quien quiera, pero debo de poder ponerlo en castellano.
Y ya no me hierve, si no me duele, el "Para vosotros, jugadores."
A los que decís que hay que hacer drama, que no es para tanto, que si esto que si lo otro... Seguid así, conformándoos, que así nos va todo. Los últimos monos para todo. Hasta en esto.
Lo dicho, Para vosotros, jugadores (todos menos los españoles).
Darkcaptain escribió:Sea rentable o no, deberían de hacerlo, aunque sea para quedar bien, hoy en día hay muchas cosas que no salen rentables pero se deberían de hacer, hablamos de una compañía que tiene mazo de pasta, no le supone ningún "problema" económico.
Lo bueno que tiene Sony es que intenta doblar siempre sus juegos, independientemente de si el doblaje es bueno o no, pero la mayoría de la gente lo agradece.
Perfect Ardamax escribió:Si es verdad los doblajes en Ingles de Ubisoft son la ostia [+risas]
Pero es que si nos vamos al doblaje de Ubisoft del idioma más hablado del mundo "Chino mandarín" Es ya el deleite de todos los odiados XD
https://es.wikipedia.org/wiki/Anexo:Idi ... _hablantes
Saludos
xKC4Lx VET3R4N escribió:Darkcaptain escribió:Sea rentable o no, deberían de hacerlo, aunque sea para quedar bien, hoy en día hay muchas cosas que no salen rentables pero se deberían de hacer, hablamos de una compañía que tiene mazo de pasta, no le supone ningún "problema" económico.
Lo bueno que tiene Sony es que intenta doblar siempre sus juegos, independientemente de si el doblaje es bueno o no, pero la mayoría de la gente lo agradece.
Si Sony lo dobla al Español, es porque le sale rentable. Y sino, mira a PsVita. Como no les da beneficios, no doblan ni subtitulan prácticamente ningún juego. Qué cojones, ni siquiera sacan juegos First. Así que no digamos memeces.
Por parte de Microsoft y como usuario de su consola, me parece fatal que se doble a otras lenguas y no al Castellano. Pero metiéndome en la visión de la empresa, es perfectamente comprensible. Tontos no son, y el impacto en las ventas que tendrá la noticia es menor que el impacto de doblar un juego al Castellano cuando aquí no venderá ni 200 mil copias. Si yo fuera ellos, también tomaría la misma decisión. One no va a perder ventas por la noticia...desgraciadamente es una consola residual en este país, y los usuarios que la quieren de verdad la van a seguir utilizando igual. Y el que pretenda comprarla la comprará igual ya que le interesarán otros juegos. Las ventas de consolas que pueden perder en España por no doblar al Castellano cuántas pueden ser? 1000? 2000?
Protek escribió:xKC4Lx VET3R4N escribió:Darkcaptain escribió:Sea rentable o no, deberían de hacerlo, aunque sea para quedar bien, hoy en día hay muchas cosas que no salen rentables pero se deberían de hacer, hablamos de una compañía que tiene mazo de pasta, no le supone ningún "problema" económico.
Lo bueno que tiene Sony es que intenta doblar siempre sus juegos, independientemente de si el doblaje es bueno o no, pero la mayoría de la gente lo agradece.
Si Sony lo dobla al Español, es porque le sale rentable. Y sino, mira a PsVita. Como no les da beneficios, no doblan ni subtitulan prácticamente ningún juego. Qué cojones, ni siquiera sacan juegos First. Así que no digamos memeces.
Por parte de Microsoft y como usuario de su consola, me parece fatal que se doble a otras lenguas y no al Castellano. Pero metiéndome en la visión de la empresa, es perfectamente comprensible. Tontos no son, y el impacto en las ventas que tendrá la noticia es menor que el impacto de doblar un juego al Castellano cuando aquí no venderá ni 200 mil copias. Si yo fuera ellos, también tomaría la misma decisión. One no va a perder ventas por la noticia...desgraciadamente es una consola residual en este país, y los usuarios que la quieren de verdad la van a seguir utilizando igual. Y el que pretenda comprarla la comprará igual ya que le interesarán otros juegos. Las ventas de consolas que pueden perder en España por no doblar al Castellano cuántas pueden ser? 1000? 2000?
Los First de Sony en Vita están TODOS doblados al Castellano.
r3born escribió:Lo dice uno que entiende inglés... Me hierve la sangre. Me hierve mucho.
Es un juego para jugar tranquilo, desde la cama o desde el sofá, entenderlo y disfrutarlo.
Me hierve aún más cuando escucho que está en brasileño.
Me hierve aún más cuando hay quienes lo defendéis o lo dais por válido, en este caso porque pecáis de conformistas. Si lo quiero poner en inglés lo pongo, o lo ponga quien quiera, pero debo de poder ponerlo en castellano.
Y ya no me hierve, si no me duele, el "Para vosotros, jugadores."
A los que decís que hay que hacer drama, que no es para tanto, que si esto que si lo otro... Seguid así, conformándoos, que así nos va todo. Los últimos monos para todo. Hasta en esto.
Lo dicho, Para vosotros, jugadores (todos menos los españoles).
xKC4Lx VET3R4N escribió:
Y por eso ha dejado de hacerlos. Porque con Uncharted, Killzone y poco más, ya han tenido suficientes pérdidas. De todas formas, no sé dónde he escrito que Sony no haya doblado los First que ha sacado en psvita. Tu comprensión lectora es nula
PD: Por cierto, Quantum no es First
Protek escribió:xKC4Lx VET3R4N escribió:
Y por eso ha dejado de hacerlos. Porque con Uncharted, Killzone y poco más, ya han tenido suficientes pérdidas. De todas formas, no sé dónde he escrito que Sony no haya doblado los First que ha sacado en psvita. Tu comprensión lectora es nula
PD: Por cierto, Quantum no es First
"Si Sony lo dobla al Español, es porque le sale rentable. Y sino, mira a PsVita. Como no les da beneficios, no doblan ni subtitulan prácticamente ningún juego. Qué cojones, ni siquiera sacan juegos First"
Pero no dices que no estas hablando de juegos First??
Me da que mi comprensión lectora está perfecta y el problema lo tienes tu que encima dices las cosas y luego las niegas...
xKC4Lx VET3R4N escribió:
Empiezo mi mensaje diciendo que SONY DOBLA LOS JUEGOS. Los juegos para los que les sale rentable hacerlo. Tu comprensión lectora es pésima y el intento de hacerte el graciosillo, patético.
Y la segunda parte, la que habla de Vita, te la explico para un nene de primaria: Vita ha sacado juegos first doblados. Ahora no saca juegos first(Ni doblados ni sin doblar) y los third o second difícilmente se traducen o doblan a otros idiomas que no sean Inglés/Japonés. ¿Por qué? Porque es una empresa y no una ONG, y no les sale rentable.
Si te fijas, en la parte que hablo de Vita, no digo nada de que sus First se doblen o no. Pero eres demasiado listo para entenderlo.
Si he dicho lo de First, es porque tu has hablado de juegos First, dejando caer que Sony si dobla sus First y Microsoft no. Entonces, te aclaro que Quantum no es first. Pero tranquilo, si no lo decías por nada, tómalo como algo que habrás aprendido el día de hoy. Yo ya he aprendido muchas cosas, entre ellas que no tienes ni puta idea de leer
Arxon escribió:La peña fuma mucho, parece que algunos le paguen por que la xbox se hunda... En fin, seguire disfrutando de la one. Os recomiendo hacer lo mismo. Un abrazo
Protek escribió:xKC4Lx VET3R4N escribió:
Empiezo mi mensaje diciendo que SONY DOBLA LOS JUEGOS. Los juegos para los que les sale rentable hacerlo. Tu comprensión lectora es pésima y el intento de hacerte el graciosillo, patético.
Y la segunda parte, la que habla de Vita, te la explico para un nene de primaria: Vita ha sacado juegos first doblados. Ahora no saca juegos first(Ni doblados ni sin doblar) y los third o second difícilmente se traducen o doblan a otros idiomas que no sean Inglés/Japonés. ¿Por qué? Porque es una empresa y no una ONG, y no les sale rentable.
Si te fijas, en la parte que hablo de Vita, no digo nada de que sus First se doblen o no. Pero eres demasiado listo para entenderlo.
Si he dicho lo de First, es porque tu has hablado de juegos First, dejando caer que Sony si dobla sus First y Microsoft no. Entonces, te aclaro que Quantum no es first. Pero tranquilo, si no lo decías por nada, tómalo como algo que habrás aprendido el día de hoy. Yo ya he aprendido muchas cosas, entre ellas que no tienes ni puta idea de leer
Lo que está en negrita te lo sacas del sombrero mágico o como va esto?? Porque yo en ningún momento he nombrado ni dejado caer nada sobre Microsoft.
"Y sino, mira a PsVita. Como no les da beneficios, no doblan ni subtitulan prácticamente ningún juego"
En esa frase estás hablando de Sony y Sony dobla y subtitula SUS juegos, si Rita la Cantaora Company decide no doblar sus juegos para Vita ahí Sony no pinta nada, Sony SUS juegos los dobla.
Y dices una mentira como una catedral al afirmar que "no doblan ni subtitulan prácticamente ningún juego". Pues chico lo mismo tienes una Vita con cuenta japonesa y por eso no ves los juegos subtitulados ni doblados al Castellano, si no, no entiendo tu afirmación....
" Yo ya he aprendido muchas cosas, entre ellas que no tienes ni puta idea de leer"
O yo no tengo ni puta idea de leer, o tu no tienes ni puta idea de expresarte. Y si algo ha quedado claro es que eres un paleto.
gelon escribió:En hablantes nativos, esto es, que lo usan como primera lengua, el español es el segundo idioma más hablado del mundo.
Encuentro los doblajes de Ubisoft MÁS que aceptables, y algunos muy buenos. Sobre todo teniendo en cuenta que llevan doblando juegos (a un idioma que no le importa a nadie, al parecer) desde mediados de los 90. Cuando para la mayoría de compañías el español no era ni un idioma.
Han tenido alguna cagada, pero vamos, como cualquier otra compañía. La que tiene peor media de doblajes al español es Sega de largo, y ni tan siquiera ha doblado mucho.
Que no digo que tengan que doblar este juego, me la suda ampliamente. Lo que digo es que el esfuerzo de Ubisoft, que no creo que jamás se haya visto recompensado en mayores ventas (y llevan ya más de un centenar de doblajes a cuestas), es a tener en cuenta. No va a pasar por el clásico doble rasero, pero a mi me parece elogiable.
josetodo escribió:UNCHARTER CASTELLANO
UNTIL DAWN CASTELLANO
THE LAST OF US CASTELLANO
ETC.....
que se jodan si luego la peña pilla ps4
y que conste que tengo xbox
xboxadicto escribió:josetodo escribió:UNCHARTER CASTELLANO
UNTIL DAWN CASTELLANO
THE LAST OF US CASTELLANO
ETC.....
que se jodan si luego la peña pilla ps4
y que conste que tengo xbox
Por esa regla de 3....
TOMB RAIDER CASTELLANO
GEAR OF WAR CASTELLANO
RYSE CASTELLANO
ETC...
que este juego no lo incluya no hay ke poner el grito en el cielo (y ojala salga en castellano).... GTA es la hostia y en todas sus versiones de consolas ha venido subtitulado... y no he visto a la peña montar jaleo.
Ademas como dice MS.... en España por el volumen de usuarios , quizas no sale rentable... y no me extraña si los que la tenemos compramos LIVE- JUEGOS - DLC en otros mercados ... como que el balance del mercado español no sale bien parado.
disaster_p escribió:Una vez mas el verdadero ememigo de microsoft son ellos mismos, me parece lamentable que todavia no hayan visto que los usuarios one no tragamos con todo como los de la otra compañia, que aqui la mayoria no nos compramos la consola hasta que le quitaron el cacharro del kinect, una vez mas M$ tengo que decirte que nosotros tontos cuando yo te diga, asi que toca pasarse el juego alquilado o de 2a mano, ya sabeis chavales.
Entre esto y lo del scalebound me voy ahorrar en juegos mucho mas de lo que pensaba, por supuesto los voy comprar y jugar pero MS no va oler ni un lerele.
KillermanMk escribió:El juego vendrá en español neutro, asi que no se preocupen por que no venga doblado en español, ya que si lo hará, y me parece buena decision de Microsoft, ya que la comunidad latina es la que mas apoya la consola, en cambio españa esta inundada de sonylibers canis que solo compran por moda la plei y de manera absurda desprecian la Xbox sin ninguna objetividad siendo mucha mas maquina en todo aspecto que su competencia. Lo siento mucho por los verdaderos gamers maduros que saben objetivamente que Xbox es mejor consola pero son minoria y ante eso no se puede hacer mucho.
KillermanMk escribió:El juego vendrá en español neutro, asi que no se preocupen por que no venga doblado en español, ya que si lo hará, y me parece buena decision de Microsoft, ya que la comunidad latina es la que mas apoya la consola, en cambio españa esta inundada de sonylibers canis que solo compran por moda la plei y de manera absurda desprecian la Xbox sin ninguna objetividad siendo mucha mas maquina en todo aspecto que su competencia. Lo siento mucho por los verdaderos gamers maduros que saben objetivamente que Xbox es mejor consola pero son minoria y ante eso no se puede hacer mucho.
FranScorpions escribió:KillermanMk escribió:El juego vendrá en español neutro, asi que no se preocupen por que no venga doblado en español, ya que si lo hará, y me parece buena decision de Microsoft, ya que la comunidad latina es la que mas apoya la consola, en cambio españa esta inundada de sonylibers canis que solo compran por moda la plei y de manera absurda desprecian la Xbox sin ninguna objetividad siendo mucha mas maquina en todo aspecto que su competencia. Lo siento mucho por los verdaderos gamers maduros que saben objetivamente que Xbox es mejor consola pero son minoria y ante eso no se puede hacer mucho.
El problema de ésto es lo que ya comenté anteriormente, que los que lo compren en físico casi seguro que el juego les venga con audio en inglés y no haya forma de ponerle el latinoamericano, para poder ponerlo habrá que comprarlo digital y descargarlo con la consola configurada en un país como Mexico o Argentina.
Y digo ésto porque con el Halo 2 que va en el Halo Master Chief Collection pasa algo parecido.
KillermanMk escribió:FranScorpions escribió:KillermanMk escribió:El juego vendrá en español neutro, asi que no se preocupen por que no venga doblado en español, ya que si lo hará, y me parece buena decision de Microsoft, ya que la comunidad latina es la que mas apoya la consola, en cambio españa esta inundada de sonylibers canis que solo compran por moda la plei y de manera absurda desprecian la Xbox sin ninguna objetividad siendo mucha mas maquina en todo aspecto que su competencia. Lo siento mucho por los verdaderos gamers maduros que saben objetivamente que Xbox es mejor consola pero son minoria y ante eso no se puede hacer mucho.
El problema de ésto es lo que ya comenté anteriormente, que los que lo compren en físico casi seguro que el juego les venga con audio en inglés y no haya forma de ponerle el latinoamericano, para poder ponerlo habrá que comprarlo digital y descargarlo con la consola configurada en un país como Mexico o Argentina.
Y digo ésto porque con el Halo 2 que va en el Halo Master Chief Collection pasa algo parecido.
Pues según leí en un twiter de Xbox España la versión para España tendrá la opción de seleccionar el español neutro o ingles con subtitulos en castellano.
Oihan_XD escribió:El doblaje en España se creó en el franquismo para censurar las películas!
bartletrules escribió:AlbertX escribió:Cuanto interesa el Español es la segunda o tercera lengua mas hablada del mundo no?
Pues no es gracias a España, es gracias a LATINOAMERICA, pero como luego ustedes odian el doblaje latino entonces las compañias para que va a hacer dos doblajes, que sino viene las burlas y todo eso.
Sin comentar cuantas veces se lee que los Latinos no hablan español, que lo que hablamos es una mierda y tal, pero para decir es el segundo o tercer idioma mas hablando del mundo, entonces alli si hablamos español no?
Solo Mexcio tiene el doble de la poblacion de España, hay mas Latinos en USA que en toda España.
Si lo llegan a doblar a Español de latinoamerica me descojono.
Pues serías un poco idiota, macho. Y no, no lo digo por insultar, pero el que se alegra del "mal" ajeno, tú dirás cómo se califica. De hecho, me sorprende este comentario viniendo de tí en concreto, que recuerdo tu nick y generalmente eres un tío (o tía) muy sensato.
Efectivamente, el español es una lengua importante en el mundo precisamente por su presencia en America, pero eso no quita para que el mercado español se merezca el mismo trato que el italiano, por ejemplo.
Ahora no tengo el link aquí, pero las ventas de one en Italia tampoco es que sean boyantes, y sin embargo tendrán su edición doblada, como es lógico.
A mí no me molesta, lo puedo jugar en inglés aunque preferiría que viniese doblado, pero es que habrá mucha gente que no pueda disfrutarlo por igual al verse obligada a estar pendiente de subtítulos por una mala decisión de MS en España.
AlbertX escribió:bartletrules escribió:AlbertX escribió:Cuanto interesa el Español es la segunda o tercera lengua mas hablada del mundo no?
Pues no es gracias a España, es gracias a LATINOAMERICA, pero como luego ustedes odian el doblaje latino entonces las compañias para que va a hacer dos doblajes, que sino viene las burlas y todo eso.
Sin comentar cuantas veces se lee que los Latinos no hablan español, que lo que hablamos es una mierda y tal, pero para decir es el segundo o tercer idioma mas hablando del mundo, entonces alli si hablamos español no?
Solo Mexcio tiene el doble de la poblacion de España, hay mas Latinos en USA que en toda España.
Si lo llegan a doblar a Español de latinoamerica me descojono.
Pues serías un poco idiota, macho. Y no, no lo digo por insultar, pero el que se alegra del "mal" ajeno, tú dirás cómo se califica. De hecho, me sorprende este comentario viniendo de tí en concreto, que recuerdo tu nick y generalmente eres un tío (o tía) muy sensato.
Efectivamente, el español es una lengua importante en el mundo precisamente por su presencia en America, pero eso no quita para que el mercado español se merezca el mismo trato que el italiano, por ejemplo.
Ahora no tengo el link aquí, pero las ventas de one en Italia tampoco es que sean boyantes, y sin embargo tendrán su edición doblada, como es lógico.
A mí no me molesta, lo puedo jugar en inglés aunque preferiría que viniese doblado, pero es que habrá mucha gente que no pueda disfrutarlo por igual al verse obligada a estar pendiente de subtítulos por una mala decisión de MS en España.
No un momento, yo no me alegro que no lo doblen, en primer lugar como Latinoamericano, el doblaje ha sido algo para nosotros poco importante en general pues siempre estuvimos acostumbrados a los subtitulos.
Que no lo doblen al Español de España o a ningun otro no me causa ni alegria ni tristeza, me es indiferente, mas viviendo en UK, es decir mi nivel de Ingles es muy alto, por lo que no marca una diferencia.
Yo lo ataco aqui son los argumentos de decir EL ESPAÑOL es el segundo idioma mas hablado del mundo como excusa, porque si se va a usar ese argumento para defender el idioma, entonces deberian ACEPTAR cualquier doblaje al español como bueno.
Pero yo todavia recuerdo la que se monto con HALO 2 y vamos a estar claros si es por numero de hispano hablantes, esa gran mayoria realmente esta en AMERICA desde USA hasta la Argentina, donde hemos por decirlo llegado a un acuerdo tacito de un español "Neutro" que no lo es tanto pero que todos aceptamos, menos en España.
Como dije antes España son solo 60 millones, solo entre Mexico y USA hay 180 millones de habitantes, 3 veces mas que en España y creeme los Latinos en USA consumen videojuegos.
Me descojonaria si lo doblan al español latino, porque estoy seguro que aunque DOBLADO igual saldrian en el foro a decir que es una mierda y que igual no lo compran cuando antes decian que eran el segundo o tercer idioma mas hablando del mundo, pero ahora se refiere unicamente a un acento en particular.
Yo jugue toda mi vida en PC con doblajes en español de España y nunca me incomodo, para mi eso era millones de veces mejor que tenerlo en ingles pues de crio ni idea de una palabra de ingles.
De hecho ya hay comentarios aqui mismo que dice en Neutro no lo compro, lo prefiero en Ingles, Lo cual me parece perfecto y respetable, entiendo todos queremos oir nuestro juego en nuestro idioma y con nuestro acento.
Pero si usas el argumento de la importancia del español como cantidad de hablantes, pues España es la minoria.
Si usas el argumento de que España aporta mas ventas que Suramerica o Mexico (que yo ni idea de las ventas de uno y otro) eso seria un argumento mas inteligente.
Es a eso a lo que me refiero.
AlbertX escribió:bartletrules escribió:AlbertX escribió:Cuanto interesa el Español es la segunda o tercera lengua mas hablada del mundo no?
Pues no es gracias a España, es gracias a LATINOAMERICA, pero como luego ustedes odian el doblaje latino entonces las compañias para que va a hacer dos doblajes, que sino viene las burlas y todo eso.
Sin comentar cuantas veces se lee que los Latinos no hablan español, que lo que hablamos es una mierda y tal, pero para decir es el segundo o tercer idioma mas hablando del mundo, entonces alli si hablamos español no?
Solo Mexcio tiene el doble de la poblacion de España, hay mas Latinos en USA que en toda España.
Si lo llegan a doblar a Español de latinoamerica me descojono.
Pues serías un poco idiota, macho. Y no, no lo digo por insultar, pero el que se alegra del "mal" ajeno, tú dirás cómo se califica. De hecho, me sorprende este comentario viniendo de tí en concreto, que recuerdo tu nick y generalmente eres un tío (o tía) muy sensato.
Efectivamente, el español es una lengua importante en el mundo precisamente por su presencia en America, pero eso no quita para que el mercado español se merezca el mismo trato que el italiano, por ejemplo.
Ahora no tengo el link aquí, pero las ventas de one en Italia tampoco es que sean boyantes, y sin embargo tendrán su edición doblada, como es lógico.
A mí no me molesta, lo puedo jugar en inglés aunque preferiría que viniese doblado, pero es que habrá mucha gente que no pueda disfrutarlo por igual al verse obligada a estar pendiente de subtítulos por una mala decisión de MS en España.
AlbertX escribió:No un momento, yo no me alegro que no lo doblen, en primer lugar como Latinoamericano, el doblaje ha sido algo para nosotros poco importante en general pues siempre estuvimos acostumbrados a los subtitulos.
Que no lo doblen al Español de España o a ningun otro no me causa ni alegria ni tristeza, me es indiferente, mas viviendo en UK, es decir mi nivel de Ingles es muy alto, por lo que no marca una diferencia.
Yo lo ataco aqui son los argumentos de decir EL ESPAÑOL es el segundo idioma mas hablado del mundo como excusa, porque si se va a usar ese argumento para defender el idioma, entonces deberian ACEPTAR
AlbertX escribió:Como dije antes España son solo 60 millones, solo entre Mexico y USA hay 180 millones de habitantes, 3 veces mas que en España y creeme los Latinos en USA consumen videojuegos.
triki1 escribió:Lazebrazul escribió:triki1 escribió:Remedy no pertenece a MS, por tanto no es un juego first. Sera un juego financiado, publicado y follado por MS si se quiere llamar asi, es un juego second party.
El propio CEO ha declarado que necesitaba a Microsoft:
http://www.gamesindustry.biz/articles/2 ... o-xbox-one
y? No es tan dificil de entender, compañia pertenece a MS entonces es first, compañia no pertenece a MS entonces sera un juego second o third dependiendo del tipo de acuerdo que tengan.
supremegaara escribió:Remedy se ha disculpado por twitter y ha dicho que la decisión no dependía de ellos.
xKC4Lx VET3R4N escribió:Ynrab escribió:El SEGUNDO IDIOMA mas hablado del MUNDO y dicen que no tienen mercado...
En Español vendrá doblado. Lo que no viene es en Español España. Y por tanto, de segunda lengua más hablada nada.