› Foros › Multiplataforma › General
1.100 millones.PAL escribió:Situándos en 1,1 billiones de €.
JrS-76 escribió:Una captura del Golden Axe the Duel de Saturn corriendo en el girigiri.
Es curioso, mientras que las sombras son translúcidas, la barra de vida usa una trama de puntos
maesebit escribió: 1.100 millones.
Los "billions" Yankies no son millones de millones, si no miles de millones.
Chato, que los dibujos 2D no los calcula la maquina en tiempo real, como los 3D.Ashtyr escribió:
joer qeu mal se ve en el emu, no?, es por tu ordenador , por que no se pueden subir de resolucion y en el monitor se ve asi de fatal o por que?
Es que nunca lo he usado y creia que se veia mejor??
Claro, y en vez de pixeles como puños tienes una imagen emborronoda o falta de nitidez. Para jugar con una imagen poco nitida, prefiero jugar en la TV en vez de en el monitor.shadow land escribió:siempre puedes tratar los sprites como polígonos con una textura animada y filtrarlos.
Pues yo si.shadow land escribió:tu ves los divx emborronados? por que yo no
JrS-76 escribió:Una captura del Golden Axe the Duel de Saturn corriendo en el girigiri.
Es curioso, mientras que las sombras son translúcidas, la barra de vida usa una trama de puntos
A lo que me refiero es que cuando emulas un juego 3D en el PC, por norma general, se va a ver mejor que el juego original corriendo en una TV, sin embargo un juego en 2D no, por lo que prefiero jugarlo en la TV, que es mas grande, dado que jugarlo en el monitor no conlleva ninguna ventaja.GXY escribió:
a maese...hombre si, si razon no te falta, pero tampoco te pongas hiper melodramatico...si el filtrado es bueno, normalmente se agradece cuando pones una emulacion de una maquina que va a baja resolucion para poder apreciarlo a una resolucion mayor.
Hola men escribió:Asthyr, Repcap, Zyloj y todos los que alavais el catálogo de Saturn.
Radiant Silvergun, NO salió en occidente, Scenario II y III de Shining Force NO salieron de japolandia, Grandia se quedó en el país del son naciente...
Hola men escribió:Sega tenía que entender que si una consola quería triunfar no podía cerrarse al resto del mundo, ya que sólo con las ventas en Japón Sega quedó arruinada.
caren103 escribió:Sólo comentar que cuando leí que Treasure no había sacado arcades para PS2, no lo interpreté como que había hecho conversión de una máquina arcade, sino que lo había interpretado como que no había sacado ningún juego arcade ( y al parecer no fuí yo el único que le dio esa interpretación, por las respuestas que luego se dieron ).
GXY escribió:me veo obligado a preguntarle porque se convierten entonces los juegos arcade a PS2...es que hay una horda de niponeses llorosos que enarbolan sus PS2 contra las oficinas de treasure?
Ashtyr escribió:joer qeu mal se ve en el emu, no?, es por tu ordenador , por que no se pueden subir de resolucion y en el monitor se ve asi de fatal o por que?
Es que nunca lo he usado y creia que se veia mejor??
GXY escribió:eso es un truco hombre...dibujan debajo unos sprites que son "espejo" de los de arriba, convenientemente modificadas las paletas para que parezca un reflejo en el agua
Recap escribió:
No existe el género "arcade" como tal. Existen los juegos "arcade", que son todos aquéllos aparecidos en recreativas ("arcades") y los juegos "de acción", en general.
maesebit escribió:Entonces para definir a Rallysport Challenge como nos referimos a él? ¿como conducción de acción?
A ver, un poquito de por favor, que la palabra "arcade" no esta aceptada por la RAE, y comunmente entre la gente del mundillo se la utiliza tanto para referirse a máquinas de salon recreativo como a géneros más basados en la acción y la jugabilidad más simplificada. (supongo que debido a que los juegos de los arcades suelen ser de esas caracteristicas)
PD: Arcade originalmente se utiliza para hacer referencia a "los recreativos" que decimos aqui. The arcades, vamos.
No, ese post data está puesto para aclararte que "arcade" no son los juegos, si no la sala, cosa que parece que no sabías por lo que has comentado en tu post.Recap escribió: ¿Un último vistazo antes de enviar al Google te hizo poner ese postdata afirmando lo que yo ya había dicho?
Recap escribió:Tus intentos por corregirme o dejarme en evidencia son cada vez más ridículos, Quemeparto. ¿Un último vistazo antes de enviar al Google te hizo poner ese postdata afirmando lo que yo ya había dicho?
Si "la gente del mundillo" son aquéllos que sólo han leído Hobby Compotas en su vida, como parece que es tu caso, entonces estamos de acuerdo, smileyman, "arcade" se usa para todo lo que tú quieras. Pero algo me dice que no todo el mundo por aquí tiene como Biblia esa publicación y prefieren ampliar léxico, así que, "arcade" NO ES UN GÉNERO.
Tu Rally Sport Challenge es "conducción". Y si te gustan los apellidos, "conducción de tipo arcade", que es bastante distinto a "arcade de conducción", por mucho que tus redactores favoritos apliquen el término una y otra vez en tu revista favorita. Amplia tu fuentes literarias y me pides cita.
maesebit escribió: No, ese post data está puesto para aclararte que "arcade" no son los juegos, si no la sala, cosa que parece que no sabías por lo que has comentado en tu post.
Por lo demas, si "el mundillo" eres tu, y algún pedante insoportable más que pueda haber por ahí suelto, estás en lo cierto, de lo contrario, la acepción de arcade como tipo de juegos con unas determinadas características es perfectamente válida.
Si el "arcade" no es un género, y un arcade es sólo aquel juego aparecido en recreativa o de acción, como es posible que haya un tipo de conducción "arcade"?
En que quedamos, es un género en el que se pueden clasificar los juegos o no? Te recuerdo que un género no es más que un tipo al que pertenecen personas o cosas (sacado del buscador de la RAE, por si tenías curiosidad vamos, que yo sí soy de los que tiran de buscador a la mínima ). Al menos reconoces que sí es un subgénero no?
Si te quedaras confinado en tu marchito foro no tendrias ese problema, pero fijate tu, que vienes aquí a contar chistes en los foros donde posteamos con asiduidad desde hace años, y somos tan, tan, pero tan malos, que no solo te leemos, si no que ademas también te replicamos cuando metes la pata.Recap escribió:
Para ser un "pedante insoportable" me lees con demasiada atención y me interpelas con excesiva asiduidad, Googleman. Gracias por la innecesaria lección etimológica, de todas formas.
Nadie te ha dicho que la dfinición de arcade como género englobe esos juegos.Recap escribió:La "acepción" de "arcade" para referirse a un "tipo de juegos con unas determinadas características" es "perfectamente válida" para un lector de Hobby Compotas, sí. Un asiduo de EOL es bastante probable que no encuentre características comunes suficientes como para englobar a cosas tan dispares como King of Fighters, Donpachi o Dance Dance Revolution con un mismo término.
Arcade TAMPOCO SIGNIFICA COIN-OP. ARCADE SIGNIFICA SALON RECREATIVO.Recap escribió:¿Tan difícil es? Porque sí hay "arcades de conducción", que tienen sus propias reglas (Out Run), pero "arcade" entendido como máquina, como medio, no como "tipo de juego". Y lo que vengo diciendo es que "arcade" NO ES "juego de acción".
maesebit escribió: Si te quedaras confinado en tu marchito foro no tendrias ese problema, pero fijate tu, que vienes aquí a contar chistes en los foros donde posteamos con asiduidad desde hace años, y somos tan, tan, pero tan malos, que no solo te leemos, si no que ademas también te replicamos cuando metes la pata.
A ver campeón, a ver si lo entiendes, porque parece que eres el único. "Arcade" no es un termino aceptado por la REA, por lo tanto su significado está dado por el que le de la gente que lo usa, no por el que tú le des. ¿Lo pillas?
Arcade como género hace referencia al típico juego de acción pasapantallas, y como subgénero a cualquier tipo de juego con una jugabilidad más directa y simple, propio de una máquina recreativa. está definición lleva siendo usada por prensa y usuarios nacionales desde tiempos inmemoriables, y no solo por Hobby Press y sus lectores.
Por cierto, siguiendo tu constumbre de omitir tus metidas de pata. ARCADE, TÉCNICAMENTE NO SON LOS JUEGOS PARA MÁQUINAS RECREATIVAS, POR LO QUE TU DEFINICIÓN ES INCORRECTA.TAMPOCO SIGNIFICA COIN-OP. ARCADE SIGNIFICA SALON RECREATIVO.
Ale chato, tu no te bajes de la burra, que seguro que llegas muy lejos sin mirar dos palmos mas allá de tus narices.Recap escribió:
¿"Omitir", yo? ¿Dónde está esa "metida de pata", Googleman? "Técnicamente", tampoco son "salas de vídeo-juegos", sino "galerías cubiertas con arcos".
Lo que no entiendo es porque según tú es valido que "por extensión" el termino signifique "maquina recreativa" y no sea valido que por esa regla de tres se asocie a "género propio de" la "máquina recreativa".Dictionary.com (o cualquier diccionario de inglés medio bueno) escribió: 1.
--1. A series of arches supported by columns, piers, or pillars, either freestanding or attached to a wall to form a gallery.
--2. A series of arches employed for decorative purposes.
2. A roofed passageway or lane, especially one with shops on one or both sides.
3. A commercial establishment featuring rows of coin-operated games.
En realidad se estaba hablando sobre la situación de Sega y un pequeño Off Topic sobre Saturn.Recap escribió:Tu consulta ha tardado esta vez un poquito más de la cuenta, Googleman. Verás. Alguno estamos intentando por aquí hablar sobre usos correctos de términos técnicos o específicos aceptados universalmente
Yo no se tu, pero yo vivo en España, y utilizo el Castellano para comunicarme, y hasta la fecha, arcade, para un hispano parlante es tan correcto (o sease, nada) para definir tanto lo uno cosa como lo otro. Otra cosa es que tu vayas de guay y de enterado por la vida y hablando Castellano quieras utilizar terminología yankee para impresionar. (cosa que fallas a alcanzar)Recap escribió:Tu consulta ha tardado esta vez un poquito más de la cuenta, Googleman. Verás. Alguno estamos intentando por aquí hablar sobre usos correctos de términos técnicos o específicos aceptados universalmente, y, te guste o no, "arcade" es una palabra empleada con un significado concreto en el campo del vídeo-juego A NIVEL MUNDIAL. Alguno también estamos intentando superar el desastroso legado que publicaciones como tu adorada Hobby Compotas han dejado en la cultura del aficionado medio de este país.
Vete a cualquier foro de ámbito internacional e intenta colarles esa peculiar definición de "arcade" o a decirles que un "arcade" no es un juego recreativo. Vete a cualquier foro mejicano, donde son tan hispanoparlantes como tu abuela, a decirles que Rally Sports Challenge es un juego de "acción pasapantallas porque es un arcade". Y luego, háblales de Hobby Press. "Amiguito".
Hola Men escribió:Veis como Sega tampoco está tan mal... Los que estais mal sois vosotros... <-- Se tendría que añadir este emoticono a la lista...
A ver. De toda la vida, para un castellano parlante, arcade utilizado como nombre, significa "maquina recreativa"; Arcade utilizado como adjetivo, significa "del tipo de juego usado en las maquinas recreativas". Que fuera del ambito nacional sea incorrecta la ultima acepcion seria algo procedente si esto no fuese un foro español donde se habla Castellano. Punto y final.Ashtyr escribió:Joer como se desvia esto,, vamos a ver mi opinion, arcade no es un genero en si mismo, no se si hobby lo usa como tal pues no la leo, pero si lo usa esta mal usado, cuando se usa la coletilla arcade se refiere a unas caracteristicas del juego, a groso modo partidas de 3 a 5 minutos y sin complicaciones, pero repito no es un genero en si mismo, los generos estan ya definidos desde hace mucho, FPS, shot'm up, beat 'm up, conduccion o coches, etc etc.
maesebit escribió: PD: No es "amiguito", es "amigüito". Ya que utilizas las comillas para remarcar cuando utilizas una expresión dicha por mi, por lo menos hazlo bien.
¿Y?Fatalist escribió:
http://www.lenguaje.com/productos/motores/flexiones.htm
Hombre, a mi es que cosas como 'palabro', 'amigüito' o 'juaker' me hacen gracia, y lo utilizo tanto escrito como hablado. Lo que tu comentas son simples errores ortográficos.Fatalist escribió:Por mí como si quieres escribir "amijüito", "harkade", o como he leído anteriormente en otro hilo "alavais". Yo prefiero escribir lo más correctamente posible el castellano, gracias. Sobre todo para no acabar formando parte de la generación "haber".
JrS-76 escribió:En realidad se estaba hablando sobre la situación de Sega y un pequeño Off Topic sobre Saturn.
No te lo tomes a mal, pero creo que este Off Topic no va a ninguna parte y nos esta aburriendo a todos soberanamente, además de crear un ambiente enrarecido en el foro. Así que te pido por favor que no uses adjetivos despectivos, ya que desagradan a la vista y como e dicho, crean mal ambiente.
maesebit escribió:Yo no se tu, pero yo vivo en España, y utilizo el Castellano para comunicarme, y hasta la fecha, arcade, para un hispano parlante es tan correcto (o sease, nada) para definir tanto lo uno cosa como lo otro. Otra cosa es que tu vayas de guay y de enterado por la vida y hablando Castellano quieras utilizar terminología yankee para impresionar. (cosa que fallas a alcanzar)
A mi no se me ocurre ir a un foro Yankee y utilizar "arcade" para definir un género, no por nada, si no porque no sabrian a que me refiero. Sin embargo, aquí puedes utilizar ese termino sin problemas y todo el mundo sabra a que te refieres. ¿No es ese el objetivo de la comunicación?
Aunque mis intervenciones sean en las ultimas paginas el hilo, yo lo e seguido desde que se creo, aun así agradezco tu interés y sin duda lo releeré, por si me perdí algo.Recap escribió:Ni yo he creado el off-topic, ni yo lo he desarrollado con falsas correcciones con el único objeto de dejar en evidencia a los demás en vez de aportar algo informativo, ni yo he comenzado con los "adjetivos despectivos". Así que te pido por favor que leas el hilo con un poquito más de concentración, si es que te importa tanto, antes de dirigir tus peticiones.
JrS-76 escribió:Aunque mis intervenciones sean en las ultimas paginas el hilo, yo lo e seguido desde que se creo, aun así agradezco tu interés y sin duda lo releeré, por si me perdí algo.
Aun así y a riesgo de parecer pedante, yo también te pido que releas el hilo y muy especialmente tus post, y también los post que piensas que agreden a tu persona, ya que donde tu ves ataques personales e intentos de dejarte en evidencia yo solo veo contrastes de opiniones mas o menos subidas de tono.
un saludo.
Hola Men escribió:Manx TT vs Moto Racer Que grandes bazofias, mientras las motos de Manx TT eran algo más grandes y controlables que las de Moto Racer, sus gráficos con esos pixelotes del tamaño del cerebro de un mapache y esa carretera construyendose a tus pies hacían que tuviera una jugabilidad nula por la cantidad de aspirinas que debías tomar. el jeugo gabacho era una mierda en cuanto a maniobrabilidad, pero siempre nos quedaban las fases de cross, para decr "si soy bueno" que eran las únicas que se podían jugar con un poco de dignidad.
Zyloj escribió: Que no estén en el catálogo PAL no implica que no existan o que no sean buenos.
zyloj escribió:Lo puntualicé porque no veo que el texto de GXY pueda dar lugar a interpretaciones. Habla de conversiones, no de género "videojueguil":
JrS-76 escribió:En el adjunto se puede ver mas claro, se puede ver el fondo a través de las llamas
Recap escribió:No existe el género "arcade" como tal. Existen los juegos "arcade", que son todos aquéllos aparecidos en recreativas ("arcades") y los juegos "de acción", en general.
Recap escribió:Un emulador puede ofrecer perfectas simulaciones del RGB a 15 kHz en un monitor VGA. Palabra clave: "scanlines":
GXY escribió:y sigo diciendo que en la comparacion con PS1, tanto en la epoca como ahora, tampoco llegaba mucho mas lejos con aquel "fantastico" (notense las comillas) catalogo japones.
GXY escribió:que si me equivoque en el ejemplo, coñe...no lo deje suficientemente claro antes?
"Arcade" es un termino generico que usamos para definir un juego de accion, en contraposicion a otro termino generico que usamos para definir a un juego mas pausado y basado en la interaccion con objetos, que seria la "Aventura".