La discusión sobre el doblaje, y más en los títulos de Rockstar, me parece excesivamente cansina. Ellos no engañan a nadie, desde el principio sabes que no lo van a doblar, pero no solo al castellano, que a veces se critica como si nos hicieran un feo solo a los españoles, es que no lo doblan a ningún otro idioma, cuando países como Francia, Alemania, Japón, China...desde el punto de vista de las ventas tendrían muchos más motivos para quejarse.
Para mí, lo ideal es que todos los juegos llegasen doblados y se pudiese elegir en qué idioma escucharlos, pero exigirlo? Si para alguien es obligatorio el doblaje que no lo compre, está en su derecho y hay que respetarlo, pero que no intente montar boicots o decir "tenemos lo que nos merecemos" cuando no es un aspecto fundamental para disfrutar del juego.
Y yo rompo una lanza a favor de Rockstar, en España (y seguro que en otros países) hay muy buenos actores de doblaje, pero yo escucho el trailer 3 con esa interpretación que hace el actor de Dutch y no me imagino a nadie ni siquiera acercándose a ella... la entonación, las pausas... todo, encaja como un guante en su personaje. Para ellos solo existe un Dutch, un Arthur, un Marston... doblarlos es perder la identidad de ese personaje por el camino.