› Foros › PlayStation 4 › Juegos
Noctisblue escribió:datar escribió:F1R3F0X escribió:Seguimos a vueltas con el tema del doblaje. Que Rockstar no doble sus videojuegos no es una cuestión de dinero o de negocio si no algo puramente creativo. Quieren que el que ellos han creado sea el producto que llegue al usuario. Y en un videojuegos con personajes, acentos y voces tan dispares como GTA o RDR me parece una decisión más que respetable. Impopular pero, en mi opinión, lógica y acertada.
Es lógico que digan eso. Si se mean en nuestra cara no nos lo dicen. Nos dicen que llueve. Luego ya es cuestión de lo que cada uno de nosotros quiera pensar que le corre por la cara y si le viene bien o mal.
Joder más claro no has podido ser.
Es una lástima lo del doblaje. Porque disfrutaría de este juego 1000 pero mil veces más. Es más seria así otro juego mucho mejor. Solo por el doblaje. Una pena esa decisión absurda y sin sentido.
Pero bueno juego eso. Latina que pierda mil veces su encanto por no venir doblado.
Aestus escribió:Noctisblue escribió:datar escribió:
Es lógico que digan eso. Si se mean en nuestra cara no nos lo dicen. Nos dicen que llueve. Luego ya es cuestión de lo que cada uno de nosotros quiera pensar que le corre por la cara y si le viene bien o mal.
Joder más claro no has podido ser.
Es una lástima lo del doblaje. Porque disfrutaría de este juego 1000 pero mil veces más. Es más seria así otro juego mucho mejor. Solo por el doblaje. Una pena esa decisión absurda y sin sentido.
Pero bueno juego eso. Latina que pierda mil veces su encanto por no venir doblado.
Yo entiendo que haya gente que prefiera el doblaje y que lo disfrute más. En mi caso no me puedo quejar, porque a parte de que me parece muy buena forma de seguir aprendiendo inglés disfruto mucho más. Si los detalles del mundo hacen que te sumerjas más, los detalles de la interpretación de los actores también lo harán mucho más creíble e inmersivo. No es lo mismo un actor de doblaje escogido por la desarrolladora y dirigido por esta para interpretar un papel que un actor de doblaje contratado para localizar el juego, para mi personalmente pierde muchísima calidad.
Por ejemplo en el último God of War, la voz de Kratos en español vale, es pasable, pero la de atreus parece la de un adolescente de 15 años, en vez de la de un niño. A mi me rompe mucho ese tipo de detalles, y vuelvo a repetir, si además me divierto mientras sigo aprendiendo un idioma, qué más puedo pedir?
Goro-Raiden escribió:Y lo bueno que sería que llegase doblado en varios idiomas para elegir antes de empezar si quieres el original, o si quieres tu idioma. Para así contentar a todos. Pero bueno, no habrá presupuesto...
Aestus escribió:Goro-Raiden escribió:Y lo bueno que sería que llegase doblado en varios idiomas para elegir antes de empezar si quieres el original, o si quieres tu idioma. Para así contentar a todos. Pero bueno, no habrá presupuesto...
Sí, eso sería lo ideal pero no es así con rockstar. No se si eres de españa o de hispanoamérica pero aquí en España se han doblado siempre las películas lo que hace al espectador "vago" (sin ofender a nadie). Quiero decir que antiguamente en las escuelas se estudiaban a los libros a palo seco, si es en latín pues se aprendía latín, no había tantas explicaciones ni facilidades.
Se que muchos os podrá ofender lo que digo, pero en parte valoro que Rockstar no doble sus juegos porque es una forma (directa o indirecta) de que quienes quieran jugar sus juegos se esfuercen un poquito.
Aestus escribió:No es lo mismo un actor de doblaje escogido por la desarrolladora y dirigido por esta para interpretar un papel que un actor de doblaje contratado para localizar el juego, para mi personalmente pierde muchísima calidad.
F1R3F0X escribió:datar escribió:ryu73 escribió:Ahora es cuando se verá que no es lo mismo Ubisoft que Rockstar.
Ni para la bueno ni para lo malo. Ahí tienes el AC Origins completamente doblado. Además Ubisoft de un año para acá ha cambiado para bien. Rockstar sin embargo parece haber tomado la senda del malvado micropago por todo.
Seguimos a vueltas con el tema del doblaje. Que Rockstar no doble sus videojuegos no es una cuestión de dinero o de negocio si no algo puramente creativo. Quieren que el que ellos han creado sea el producto que llegue al usuario. Y en un videojuegos con personajes, acentos y voces tan dispares como GTA o RDR me parece una decisión más que respetable. Impopular pero, en mi opinión, lógica y acertada.
Y, por cierto, hablar de "la senda del micropago" en un estudio que lleva cinco años sin sacar un videojuego, comparándolo con una saga a juego por año y que lleva ya más de un lustro metiendo micropagos en el modo singleplayer es un poquito de traca
Ojo, soy el primero que ha disfrutado casi todos los Assassin's Creed y, en general, tengo en muy buena estima a la Ubisoft reciente. Pero al césar lo que es del césar.
PD: Y lo mismo con lo que leo de que "hay que esperar 8 años entre juego y juego de Rockstar". Cierto es que RDR2 ha tardado más de la cuenta (algo que, sumado a que sea una precuela, hace que siga teniendo la mosca detrás de la oreja) pero entre 2007 y 2013 lanzó Manhunt 2, Bully, GTA IV, Red Dead Redemption, L.A Noire, Max Payne 3 y GTA V. No me parece mal curriculum.
ryu73 escribió:Aestus escribió:Goro-Raiden escribió:Y lo bueno que sería que llegase doblado en varios idiomas para elegir antes de empezar si quieres el original, o si quieres tu idioma. Para así contentar a todos. Pero bueno, no habrá presupuesto...
Sí, eso sería lo ideal pero no es así con rockstar. No se si eres de españa o de hispanoamérica pero aquí en España se han doblado siempre las películas lo que hace al espectador "vago" (sin ofender a nadie). Quiero decir que antiguamente en las escuelas se estudiaban a los libros a palo seco, si es en latín pues se aprendía latín, no había tantas explicaciones ni facilidades.
Se que muchos os podrá ofender lo que digo, pero en parte valoro que Rockstar no doble sus juegos porque es una forma (directa o indirecta) de que quienes quieran jugar sus juegos se esfuercen un poquito.
Lo que cuentas parece MGS V y el parásito de la cuerdas vocales...
Aestus escribió:ryu73 escribió:Aestus escribió:
Sí, eso sería lo ideal pero no es así con rockstar. No se si eres de españa o de hispanoamérica pero aquí en España se han doblado siempre las películas lo que hace al espectador "vago" (sin ofender a nadie). Quiero decir que antiguamente en las escuelas se estudiaban a los libros a palo seco, si es en latín pues se aprendía latín, no había tantas explicaciones ni facilidades.
Se que muchos os podrá ofender lo que digo, pero en parte valoro que Rockstar no doble sus juegos porque es una forma (directa o indirecta) de que quienes quieran jugar sus juegos se esfuercen un poquito.
Lo que cuentas parece MGS V y el parásito de la cuerdas vocales...
Mira que me pasé el juego y no me enteré ni de la mitad de la historia Demasiado complicada y demasiados casettes que escuchar
salva10_GTA escribió:De la historia que se sabe? Iremos con la banda de vez en cuando (Marston incluido) y a veces en solitario entiendo no?
jfbtdxv escribió:Lo que yo me pregunto es como será el tema de moverse libremente por las ciudades y pueblos tranquilamente, teniendo en cuenta que somos forajidos.
datar escribió:F1R3F0X escribió:Seguimos a vueltas con el tema del doblaje. Que Rockstar no doble sus videojuegos no es una cuestión de dinero o de negocio si no algo puramente creativo. Quieren que el que ellos han creado sea el producto que llegue al usuario. Y en un videojuegos con personajes, acentos y voces tan dispares como GTA o RDR me parece una decisión más que respetable. Impopular pero, en mi opinión, lógica y acertada.
Es lógico que digan eso. Si se mean en nuestra cara no nos lo dicen. Nos dicen que llueve. Luego ya es cuestión de lo que cada uno de nosotros quiera pensar que le corre por la cara y si le viene bien o mal.
soyun escribió:datar escribió:F1R3F0X escribió:Seguimos a vueltas con el tema del doblaje. Que Rockstar no doble sus videojuegos no es una cuestión de dinero o de negocio si no algo puramente creativo. Quieren que el que ellos han creado sea el producto que llegue al usuario. Y en un videojuegos con personajes, acentos y voces tan dispares como GTA o RDR me parece una decisión más que respetable. Impopular pero, en mi opinión, lógica y acertada.
Es lógico que digan eso. Si se mean en nuestra cara no nos lo dicen. Nos dicen que llueve. Luego ya es cuestión de lo que cada uno de nosotros quiera pensar que le corre por la cara y si le viene bien o mal.
¿Has visto Torrente? Si no las has visto, hazlo. Luego imagínatela doblada al inglés, y dime si sería lo mismo.
soyun escribió:datar escribió:F1R3F0X escribió:Seguimos a vueltas con el tema del doblaje. Que Rockstar no doble sus videojuegos no es una cuestión de dinero o de negocio si no algo puramente creativo. Quieren que el que ellos han creado sea el producto que llegue al usuario. Y en un videojuegos con personajes, acentos y voces tan dispares como GTA o RDR me parece una decisión más que respetable. Impopular pero, en mi opinión, lógica y acertada.
Es lógico que digan eso. Si se mean en nuestra cara no nos lo dicen. Nos dicen que llueve. Luego ya es cuestión de lo que cada uno de nosotros quiera pensar que le corre por la cara y si le viene bien o mal.
¿Has visto Torrente? Si no las has visto, hazlo. Luego imagínatela doblada al inglés, y dime si sería lo mismo.
adri079 escribió:Los gtas no están doblados a alemán o francés?
De nada.
adri079 escribió:Los gtas no están doblados a alemán o francés?
De nada.
soyun escribió:datar escribió:F1R3F0X escribió:Seguimos a vueltas con el tema del doblaje. Que Rockstar no doble sus videojuegos no es una cuestión de dinero o de negocio si no algo puramente creativo. Quieren que el que ellos han creado sea el producto que llegue al usuario. Y en un videojuegos con personajes, acentos y voces tan dispares como GTA o RDR me parece una decisión más que respetable. Impopular pero, en mi opinión, lógica y acertada.
Es lógico que digan eso. Si se mean en nuestra cara no nos lo dicen. Nos dicen que llueve. Luego ya es cuestión de lo que cada uno de nosotros quiera pensar que le corre por la cara y si le viene bien o mal.
¿Has visto Torrente? Si no las has visto, hazlo. Luego imagínatela doblada al inglés, y dime si sería lo mismo.
abarth escribió:adri079 escribió:Los gtas no están doblados a alemán o francés?
De nada.
No.
Y creo que ni @F1R3F0X ni nadie defiende que no se doble, para los que decis que no entendeis que lo defiendan, sino que explican por qué, con lo cual coincido. Solo hay que conocer a Rockstar, son muy recelosos con sus juegos y quieren tener el control de todo, y eso obviamente significa que también el doblaje, el cual hacen ellos en USA. Si se dobla a cualquier otro idioma, eso deben delegarlo y a Rockstar no le gusta delegar nada, tan poco le gusta que a la que pudieron hicieron su propio motor gráfico para depender lo menos posible de otras compañías. Son tan herméticos y cerrados, y van tan a su bola que es su mayor diferencia con el resto de compañías. Y no le has ido mal.
Nunca han doblado sus juegos, y cuando decís que no lo necesita eso no es cierto. Una cosa es GTA o en 2018 RDR, pero Max Payne (el cual fue doblado cuando era por Remedy), LA Noire (del Team Bondi producido por Rockstar), el primer RDR, los Midnight Club... Son juegos que por márketing les hubiese ido mejor localizarlos, y nunca lo han hecho. Sencillamente no quieren, es su forma de ser y no lo vais a cambiar por mucho que os quejeis, incluso si lo boicotearais tampoco dejarían de hacerlo.
Por mi ojalá los doblasen todos y dejasen escoger idioma, todos felices. Pero con Rockstar tendrían que cambiar todos sus miembros para que pudiese ocurrir.
Aiakus escribió:Me voy a tener que comprar una ps4 solo por este juego
pompeyo escribió:adri079 escribió:Los gtas no están doblados a alemán o francés?
De nada.
No, no lo están, campeón, eso ya lo sabíamos todos, gracias por recordar que solo tienen audio en inglés.
miguelon52 escribió:madre mía como luce, aunque me hubiera encantado ver al mismo prota o a su hijo, pero sin duda q este y el de Spider man caen el DIA 1
carruchi4 escribió:Rockstar ha dicho cientos de veces que se gasta millones de dolares en el doblaje de sus juegos. Contrata a gente del bronx para hacer dialogos en gta, contrata a mejicanos para red dead redemption y asi con cada tipo de personaje de cada uno de sus juegos
Al parecer se comente que Morgan muere al final de la historia y que para el resto de cosas que nos quedaron por hacer usaremos a John Marston, igual que en el RDR 1 cuando muere precisamente John y al final usamos para el resto de tareas que nos quedaron a su hijo, se comenta eso porque seria una forma de compensar a los seguidores del rdr 1 que se quedaron con las ganas de seguir jugando como John y no como su hijo.