› Foros › Wii › Parches y grabación
Kei_Dash escribió:Una idea genial, lástima que mi inglés no sea muy bueno.
Lo hablo y escribo pero no a gran nivel.
Si puedo servir para traducir/hacer algo me apunto pero no tengo nivel alto como pides.
Un saludo y suerte en tu búsqueda!
meng-huo escribió:Kei_Dash escribió:Una idea genial, lástima que mi inglés no sea muy bueno.
Lo hablo y escribo pero no a gran nivel.
Si puedo servir para traducir/hacer algo me apunto pero no tengo nivel alto como pides.
Un saludo y suerte en tu búsqueda!
Bueno, cualquier ayuda también sirve. Por ejemplo en la web hay un apartado en el que se traduce, y se deja en "no verificado". Podrías ir traduciendo varias cosas, y luego que algún experto lo revise. Pues bienvenido al grupo. A ver si se apunta más gente.
Saludos
chuchan escribió:enga, añade otro mas pal saco, que mi ingles no sera mu weno, pero seguro que algo podemos hacer
Currently Requested:
Français
Deutsch
普通
Português
Castellano
Ada Wong escribió:si te enteras cuando sale en inglés 100% avisame que lo descragaré y asi me lo pasoantesde traducir textos y fastidiarme la trama con la traduccion
meng-huo escribió:Así que cuando acaben de traducirlo al inglés subirán las webs para esos idiomas, y nosotros podremos empezar a traducir. Seguid de cerca las dos páginas que hay en el primer hilo, ya que ahí dirán cuando subirán las webs para los otros idiom
Hoksilato escribió:Mi nivel de inglés no da para tanto. Pero desde aquí os doy las gracias por el proyecto de traducir lo que parece un gran juego. GRACIAS!! ;D
Aprovecho para preguntaros algo:
Veo que el parche se pone en la SD y reconoce el juego original y lo traduce. Así pues, hay que comprar el juego de importación, no?
A simple vista, googleando no encuentro como buscar una web donde comprarlo, y fráncamente, si el total sale más caro, no lo veo muy justo después del curro que tendréis y las pocas ganas de Nintendo de publicar el juego ni al inglés...
Y "tema a parte". Creeis posible la integración de la traducción en una imagen ISO?
Red_Night escribió:Yo la verdad hasta que no vea que consiguen que el método de parcheo funcione no pienso mover un dedo, llamadme hombre de poca fe pero ¿para qué currarse una traducción a lo bruto del japonés si ni siquiera tienen la certeza de poder parchear? Espero que tengan un buen grupo de programadores y lo consigan, entonces ya me pondre a traducir y echar una mano. Mientras lo considero un esfuerzo inutil.
Red_Night escribió:Yo la verdad hasta que no vea que consiguen que el método de parcheo funcione no pienso mover un dedo, llamadme hombre de poca fe pero ¿para qué currarse una traducción a lo bruto del japonés si ni siquiera tienen la certeza de poder parchear? Espero que tengan un buen grupo de programadores y lo consigan, entonces ya me pondre a traducir y echar una mano. Mientras lo considero un esfuerzo inutil.
kiroyue escribió:Parece que se ha parado un poco, no?
meng-huo escribió:el que está produciendo el parche a prometido que para el 31 de julio lanzará al menos el parche pero para gente que sepa usar "trucha"
Ada Wong escribió:Muy interesante todo esto, lo que no me acabo de enterar como irá el tema de jugarlo en inglés: haber, yo ya tengo el juego en japonés, entonces una vez esté acabada la traducción pondran un wad para que lo instalemos en la wii y cuando pongamos el juego en japonés lo identificará automáticamente? o sino como sería?
DenSho escribió:Creo que las complicaciones se las crea uno mismo, con el bendito parche no creo que estés matando a nadie, ni que estés robándole a nadie, ni nada... es un producto que te están dando gratis.... es más hasta publicidad al juego le hacen y ni deberían.... con esto están haciendo que más gente fuera de japón se compre el juego... así que no le veo lo "ilegal"
Siempre andan con esas pendejadas, es como decir que las pistolas son ilegales y matan gente, entonces para que la fabrican? dejan de fabricarlas y se resuelve el problema no?, lo que hagas tu con el producto es lo ilegal... como el WADmanager, si lo utilizas para instalar canales oficiales dumpeados de Nintendo pues el ilegal eres tu no el autor...
Ada Wong escribió:A mi lo de legal o no me da = mientras llegue ese parche en inglés y sea funcionable ya nos vale a todos
Hoksilato escribió:No veo como se puede hacer legal un parche sin herramientas oficiales de nintendo. Tendría que ser aceptado por nintendo y subirse al canal tienda con descarga gratuïta.
¿Como se puede instalar un canal sin usar HBC o similares? ¿Sin aprovecharse de ningún bug o sin IOS modificados? ¿Quizás desde un DVD firmado digitalmente? Entonces habría que comercializarlo...
Y si al final hacen el parche para que solo se pueda usar con el juego original, sería un poco contradictorio. Sería ilegal instalarlo en la Wii, pero en cambio estaríamos enriquiendo más a Nintendo y a Tecmo.
Aunque el Homebrew no tiene nada de ilegal aún... Que lío.
¿Es más complicado ser legal que ilegal en este mundo?
DenSho escribió:Creo que las complicaciones se las crea uno mismo, con el bendito parche no creo que estés matando a nadie, ni que estés robándole a nadie, ni nada... es un producto que te están dando gratis.... es más hasta publicidad al juego le hacen y ni deberían.... con esto están haciendo que más gente fuera de japón se compre el juego... así que no le veo lo "ilegal"
Siempre andan con esas pendejadas, es como decir que las pistolas son ilegales y matan gente, entonces para que la fabrican? dejan de fabricarlas y se resuelve el problema no?, lo que hagas tu con el producto es lo ilegal... como el WADmanager, si lo utilizas para instalar canales oficiales dumpeados de Nintendo pues el ilegal eres tu no el autor...