Shin Megami Tensei V

Madre mía, que cosa más cutre. No se si es una decisión de diseño o simplemente vaguería, pero queda fatal.

Está claro que los fans de los SMT se lo van a comprar igual, de hecho la saga hasta hace poco solo se podía disfrutar en inglés. Pero una cosa no quita la otra, y esta decisión me parece criticable, mas cuando en Persona 5 se tradujeron todos los menús, conservando perfectamente el estilo artístico, que era mucho más complicado que traducir los menús de este SMT.
Me parece bastante cutre, pero vamos, creo que podré seguir viviendo. Me jode más que la fuente parezca tan pequeña, eso luego en el modo portátil (o peor, en una lite) te deja ciego.
No juego a juegos en español desde hace siglos, pero creo que no se va a morir nadie porque aparezcan cinco palabras en inglés que ya estaban en inglés en la versión japonesa. Prefiero eso a que pongan "Habil., Obj. Atac." o fuentes comprimidas.
Scriptus escribió:No juego a juegos en español desde hace siglos, pero creo que no se va a morir nadie porque aparezcan cinco palabras en inglés que ya estaban en inglés en la versión japonesa. Prefiero eso a que pongan "Habil., Obj. Atac." o fuentes comprimidas.


Justamente. Eso es lo que he pensado yo, no es lo ideal pero lo prefiero a algunos juegos donde aparecen fuentes raquíticas o abreviaturas como las que pones.

Imagino que es decisión de diseño por lo que comentáis, en la versión japonesa también suelen aparecer así en inglés. No me parece ningún drama, la verdad.
La historia viene traducida (aunque lo podría jugar en inglés...) que sería de las novedades mas
grandes de esta entrega; lo otro será decisión del director supongo... quien no apoye, él sabrá.
Sin ser un drama, sí me parece una cutrez. Seguramente para los japoneses, el menú en inglés será "to reshulón" porque les suena exótico y esas cosas, pero en el resto del mundo suena a cutre. También es verdad que me he visto algunos anime últimamente en los que se les oye decir términos como "skill" o "blizzard", así que es probable que la cultura popular nipona ya tenga estas palabras asimiladas como parte del vocabulario videojueguil y por eso para ellos son términos que no hace falta traducir. Porque, desde el desconocimiento, supongo que el que haya traducido habrá recibido antes la típica lista de términos que no se pueden traducir y que no se tratará de una decisión propia (eso sí me parecería muy criticable).
Pues después de haber jugado todos los smt y persona en inglés. Sigo sin creerme no solo que traduzca este smtv, sino que hayan traducido smt3 que es un remaster (e incluso P5 royal con la barbaridad de texto que tiene). Sinceramente me parece una pijada que no merece tanto drama viendo lo que había antes (que o bien se desconoce o se olvida rápido). Si es verdad que quedaría más fino traducido al 100%, pero a nadie le va a amargar la experiencia de juego.
Yo, muy agradecido porque vengan traducidos los juegos de atlus. Aunque sean sin tres tonterías que todos entendemos de sobra.
En definitiva, que debería venir en ambas opciones... y que cada uno elija. La del director (con sus menús así) y otra totalmente traducido (como en Persona 5 Royal); pero la saga tendrá esta tradición y la querrán mantener.

De todas maneras no deja de ser algo anecdótico.

PD. Ahora habrá llorones tanto de un lado como del otro por una decisión que no afecta en prácticamente nada, pero así funciona esto [+risas] (dos semanitas, que ganas de ir a por la Ed. Especial y poner el cartucho en la consola [babas])
StarHawk escribió:Próxima parada el día 9 o 10 de noviembre: yo ya lo estoy jugando y es una decepción absoluta; se nos mean en la cara y dicen que llueve.

No van a faltar, ni esos ni los de "es que en SWITCH se ve muy borroso, menos mal que en PC lo puedo poner a 4k".

Aunque confío en que con un lanzamiento menos mainstream nos ahorraremos tanta historia.
Creo que lo han dejado así en todos los idiomas para respetar el japonés, que también tiene esas 4 palabras en inglés.

A mí me da bastante igual, lo voy a jugar en inglés XD
Pues no me parece para tanto que tenga 4 palabras en inglés en los menús.

Será que jugué Persona 5 en inglés en su momento y soy mucho más permisivo.
RumbelBoss escribió:A mí es que me jode muchísimo el licuado de idiomas dentro de una obra audiovisual así como suelen hacer los japoneses, llamadme loco pero soy así.

Pero no pasa nada, lo juego en inglés, no puede ser que el spin-off esté 100% al español y en la saga principal se dejen las cosas a medias.

Algunos diréis "qué exageración" pero es que son los pequeños detalles como estos los que hay que cuidar de cara a darse a conocer y llegar a más público, si alguien ajeno al juego a rabillo de ojo ve las capturas con esos pedazos de textos en inglés quizás piense "qué pereza, está en inglés y así no lo compro" y ya es una venta menos.

Lo sé porque en algún momento casi me ha pasado lo mismo.

En efecto, qué exageración XD

Diálogos y textos para mí es la parte importante de un juego y esa parece que viene traducida, así que no le veo tanto problema. Y lo dice alguien al que no le hubiera importado que no viniera ni traducido.

xaxismispies escribió:Sin ser un drama, sí me parece una cutrez. Seguramente para los japoneses, el menú en inglés será "to reshulón" porque les suena exótico y esas cosas, pero en el resto del mundo suena a cutre. También es verdad que me he visto algunos anime últimamente en los que se les oye decir términos como "skill" o "blizzard", así que es probable que la cultura popular nipona ya tenga estas palabras asimiladas como parte del vocabulario videojueguil y por eso para ellos son términos que no hace falta traducir. Porque, desde el desconocimiento, supongo que el que haya traducido habrá recibido antes la típica lista de términos que no se pueden traducir y que no se tratará de una decisión propia (eso sí me parecería muy criticable).

Los japos han crecido con cosas como el Buresutofaiyā (Breast of Fire) o el Rokettopanchi (Rocket Punch) del Mazinger y otros antes que él.

Tienen muy asumidos vocablos de fuera desde hace decenios xD
A mí me parece una soplapollez sin importancia. Pero bueno, una opinión más como la que cada uno tiene.

Sin embargo no coincido en eso que "son estos pequeños detalles los que hay que cuidar para llegar a más público".

Para eso lo importante es que venga en cuantos más idiomas mejor. Y el juego será totalmente disfrutable para cualquiera que solo entienda el español (u otro dioma), independientemente de lo poco estético que queden palabras sueltas en un menú.

Más de uno y de dos se lanzará a comprarlo porque está traducido, y dudo que alguien no lo compre porque en el menú venga un Kanji u otra palabra.
No creo que sea algo de suma importancia pero cutre es un rato. Después de los code in a box y los cartuchos sin juego completo, llega la localización incompleta [+risas]
Pues sí, lo vamos a jugar con las mismas ganas pero la cutrez de Atlus es de aúpa.
A ver, puede no gustar o quedar feo, pero si es una decisión de diseño no es cutre o por falta de medios o interés que es lo que entiendo yo por cutre.

En Japón sale igual, en Japonés con los comandos en inglés. Y lo tienen aceptado, dudo que les parezca cutre. Son formas de verlo.

Y lo que decía @Carlitoxic a mi después de jugar los SMT anteriores y los Persona incluido el 5 antes de lanzasen la Royal sin traducir durante muchos años me parece una novedad enorme que venga traducido al castellano y ojalá haga que se venda muy bien, aunque sinceramente lo dudo. Que los comandos vengan en inglés respecto a esto me parece una nimiedad.
No creo yo que vaya a pasar nada por tener los 5-6 comandos que todos conocemos en inglés cuando absolutamente el resto ( que asi parece ) esté traducido...

Que queda feo si, pero no es "exclusivo" de la version española, y hay que recordar que hasta hace bien poco lo de verlo en español era impensable
Francis York escribió:Creo que lo han dejado así en todos los idiomas para respetar el japonés, que también tiene esas 4 palabras en inglés.

A mí me da bastante igual, lo voy a jugar en inglés XD


Ídem, yo también lo voy a jugar en inglés.
Imagen

Yo indicaría que se trata de algunos elementos del menú, "para respetar la visión de los creadores" (la traducción la pagará SEGA, como la de P5R y el resto)


Imagen


PD. A ver si alguno lo va a jugar en suajili, espero no ser el único.
Sigo viendo muy muy poca promoción para este juego, una de las estrellas del añoen cualquier plataforma. De hecho en España poca no, ninguna :-?

En noviembre imagino que Nintendo promocionará el pokemon [+risas]
fuji escribió:Empiezan las cancelaciones XD


No por mi parte :p

Es una garrulada lo de la traduccion, pero no por ello lo voy a dejar pasar. Va a ser un juegazo.

salu2


A este habrá que darle con los Airpods [risita]
La música es lo único que no es de mi gusto, de todo lo que se ha visto del juego. Me gusta mucho más la del Nocturne. Soy mucho de Jazz y poco de metal.
fuji escribió:Empiezan las cancelaciones XD

Yo en cambio acabo de reservarlo [+risas]

Tenía mis dudas y es cierto que eso es bastante cutre pero tiene pinta de que si lo quieres físico o lo consigues ya o te tienes que olvidar. En Amazon está agotado y ya solo venden la versión con código, que es seguramente la que venderá también el resto de tiendas cuando se agote la tirada normal.
StarHawk escribió:La música es lo único que no es de mi gusto, de todo lo que se ha visto del juego. Me gusta mucho más la del Nocturne. Soy mucho de Jazz y poco de metal.

Pero si la del nocturne también es así muchas veces!
rubee3n escribió:
StarHawk escribió:La música es lo único que no es de mi gusto, de todo lo que se ha visto del juego. Me gusta mucho más la del Nocturne. Soy mucho de Jazz y poco de metal.

Pero si la del nocturne también es así muchas veces!


Sí, es cierto, es que solo he jugado las primeras horas y el battle theme que me flipa es este:



A ver si en el V hay algún toque de jazz de este tipo.
StarHawk escribió:La música es lo único que no es de mi gusto, de todo lo que se ha visto del juego. Me gusta mucho más la del Nocturne. Soy mucho de Jazz y poco de metal.


¿Qué tiene la de Nocturne de jazz salvo una canción o dos a lo mucho?
Es cierto, me he liado con Torna. Esto tampoco sería jazz. No he dicho nada...pero no me gusta mucho esa música.
StarHawk escribió:Es cierto, me he liado con Torna. Esto tampoco sería jazz. No he dicho nada...pero no me gusta mucho esa música.


Es la música que ha tenido la saga principal desde siempre, guitarreo y sintetizadores, es una características intrínseca a Shin Megami Tensei. Pero vaya, aunque no te mole la música el resto va a estar genial.
StarHawk escribió:Es cierto, me he liado con Torna. Esto tampoco sería jazz. No he dicho nada...pero no me gusta mucho esa música.

A mi la música no me mola tampoco, me estresa todo hardcore, pero es la que le pega a la temática del juego todo hay que decirlo. Tampoco el abuso de túneles y reciclado del mapa (además como norma general muy básicos y vacíos), pero claro es un juego de la época en que Cristo perdió la alpargata (bueno, casi). Ni que cada dos pasos te salten demonios para luchar (hasta que aprendes como evitarlo, aunque tengas que estar haciéndolo cada poco (muy poco) tiempo. Aunque creo que se puede hacer permanente, pero aún no lo he comprobado. Me pasé las 10 primeras horas sin huir de ningún combate para subir de nivel bien y terminé harto jaja. Y bueno, lo último que no me gusta es el prota, lo veo soso y sin carisma.
La historia no me está llamando mucho la verdad. Aún así, los bosses me encantan, mezclar demonios, el sistema de lucha. A pesar de todo lo que no me gusta estoy viciado. Lo malo es que voy a esperar mucho del smt v tanto en detalles del mapa como en historia y carisma del personaje.
Proelio escribió:
StarHawk escribió:Es cierto, me he liado con Torna. Esto tampoco sería jazz. No he dicho nada...pero no me gusta mucho esa música.


Es la música que ha tenido la saga principal desde siempre, guitarreo y sintetizadores, es una características intrínseca a Shin Megami Tensei. Pero vaya, aunque no te mole la música el resto va a estar genial.


Justo. La música de SMT siempre ha sido así. La que ha ido hacia el melodic y acid jazz es Persona, aunque también tiene toques de R&B, funky…. Muy buena, pero cada una encaja en su saga. SMT siempre ha sido más de rock, sintetizador y temas hardcore porque también siempre va del apocalipsis, mundos desolados, supervivencia, agobio y la música pretende encajar en eso.
Respecto a la musica, yo nunca escucho nada antes de jugarlo, cambia mucho escuchar algo en la situacion del juego a escucharlo mirando a una pared.

He acabado el IV Apocalypse hace poco y al principio la bso me dejo frio pero cuando lo acabe me terminó gustando muchisimo. Eso si, muy por debajo de PersonaV para mi gusto.
SUPERKOMPANY escribió:
cabello deberia de ser pelo, "sentido del estilo" que raro suena, se supone que la traduccion es en castellano, de españa, igual hay sorpresa y es en español neutro.


Dependiendo del contexto puede ser perfectamente válido en castellano. Si es un Cait Sith que viste como el Gato con botas, al estilo mosquetero, lo último que esperas es que hable con expresiones del siglo XXI. De momento solo tenemos una imagen.
Mañana la tienda de Malaga Gameplaystores va a abrir reservas de la coleccionista. Al menos es la única tienda que ha avisado antes.


https://www.gameplaystores.es/shin-megami-tensei-v/59525-shin-megami-tensei-v-edicion-especial-swi.html

Que parece Spam pero no, lo pongo porque nadie lo ha dicho aun. Yo ni lo voy a intentar porque si ya ha sido un asco con las otras tiendas que te enteras cuando esta todo vendido, no me quiero imaginar esta que lo dice con tiempo. Que Nintendo Europa lo hubiese hecho mejor con la distribucion.

Respecto a las quejas de la traduccion, igual se olvida que lo vamos a tener 1 dia después que los japoneses y con la historia traducida. El 4 vino 1 año después y solo digital,y el 4 Apocalyse salió en Europa como 9 o 10 meses despues que en japon. Ahora podremos elegir idioma y cambiar el doblaje sin esperar a un mod.
Que va a ser una edición de unas cuantas unidades se viene viendo desde que abrieron en USA, no es cosa de Europa.
Maikel Maikel escribió:Mañana la tienda de Malaga Gameplaystores va a abrir reservas de la coleccionista. Al menos es la única tienda que ha avisado antes.


https://www.gameplaystores.es/shin-megami-tensei-v/59525-shin-megami-tensei-v-edicion-especial-swi.html

Que parece Spam pero no, lo pongo porque nadie lo ha dicho aun. Yo ni lo voy a intentar porque si ya ha sido un asco con las otras tiendas que te enteras cuando esta todo vendido, no me quiero imaginar esta que lo dice con tiempo. Que Nintendo Europa lo hubiese hecho mejor con la distribucion.

Respecto a las quejas de la traduccion, igual se olvida que lo vamos a tener 1 dia después que los japoneses y con la historia traducida. El 4 vino 1 año después y solo digital,y el 4 Apocalyse salió en Europa como 9 o 10 meses despues que en japon. Ahora podremos elegir idioma y cambiar el doblaje sin esperar a un mod.


Mandan por SEUR así que ni lo voy a intentar. Es ultralimitada para que llegue rota por no ir bien protegida y quedarme sin ella
De esa tienda que está avisando con anticipación, ¿cuánto creéis que durará el stock? ¿quizás unos 2 minutos? [qmparto]
javitoto está baneado por "faltas de respeto continuadas."
Lo he comprado en la eshop de argentina a menos de 25 dolares, ya lo reserve.

[beer]
javitoto escribió:Lo he comprado en la eshop de argentina a menos de 25 dolares, ya lo reserve.

[beer]

El cambio de 4500 y pico pesos me sale a 40€
Ojalá se animen a sacar un poster de este anuncio, está bastante chulo.

Imagen
davidDVD escribió:

Imagen


La gente pedía stock y se les ha dado stock
chibisake escribió:
davidDVD escribió:Imagen

La gente pedía stock y se les ha dado stock

Atlus: Encuéntralo en las mejores plataformas de compraventa.

[hallow]

PD. Ojalá una steelbook con "ese" diseño del cartel japonés (ejem, "Gueim España", no te digo nah)
El que hace la música ahora es bastante más fiel a los primeros juegos de la saga. Meguro se me hace un poco soso a veces, aunque la BSO del Nocturne es buena.
Maikel Maikel escribió:Mañana la tienda de Malaga Gameplaystores va a abrir reservas de la coleccionista. Al menos es la única tienda que ha avisado antes.


https://www.gameplaystores.es/shin-megami-tensei-v/59525-shin-megami-tensei-v-edicion-especial-swi.html

Que parece Spam pero no, lo pongo porque nadie lo ha dicho aun. Yo ni lo voy a intentar porque si ya ha sido un asco con las otras tiendas que te enteras cuando esta todo vendido, no me quiero imaginar esta que lo dice con tiempo. Que Nintendo Europa lo hubiese hecho mejor con la distribucion.

Respecto a las quejas de la traduccion, igual se olvida que lo vamos a tener 1 dia después que los japoneses y con la historia traducida. El 4 vino 1 año después y solo digital,y el 4 Apocalyse salió en Europa como 9 o 10 meses despues que en japon. Ahora podremos elegir idioma y cambiar el doblaje sin esperar a un mod.

Pues resulta que entre anoche sobre las 00:00 y no salía ni el botón de comprar y esta mañana aparecía el botón de comprar y como fuera de stock. Si ya se ha agotado ni han avisado como dijeron por redes y encima ni contestan a los tuits, pasan como de la mierda, menudos impresentables.
El arte de la portada tampoco me vuelve loco. La portada del Nocturne es una pasada, pero esta... Me recuerda a la también horrible del Fire Emblem, con tres personajes metidos con calzador, uno boca abajo... ¬_¬
@rubee3n antes de las 9:30 no salia nada de fuera se stock, a las 9:35 es cuando ha salido
SUPERKOMPANY escribió:@rubee3n antes de las 9:30 no salia nada de fuera se stock, a las 9:35 es cuando ha salido

Y dejaba comprar?
@rubee3n no, esta como ahora, el boton de comprar en rojo con un candado, solo ha cambiado eso, antes no ponia nada y a las 9:35 lo del stock

edito, ni 5 segundos ha durado

Imagen
Acaban de salir 2 unidades y agotadas y eso que le he dado justo cuando se ha puesto rojo el botón de comprar, esta tarde 2 unidades más, pero paso de perder tiempo, lastima que tuve la de 70 del mm en el proceso de pago y cuando le di a pagar se agotó. Lo dicho, pasando.
4606 respuestas