roMZell escribió:Me parece bien que os hagais vuestras traducciones, pero los que no entendemos catalan poco tenemos que opinar aqui, es cosa vuestra.
Es comprensible y respetable que los catalanes quieran disfrutar de sus juegos favoritos en su lengua materna, aunque entiendan castellano perfectamente la lengua materna para muchas personas es unica.
Porque en valencia sí hay derecho real a estudiar en el idioma que quieras, como garantiza la ley, ley que se pasan por el foro de los huevos en cataluña.oconnell_2k4 escribió:Lo que muchos de vosotros hacéis me recuerda a lo que hizo un profe mio a una chica que era marroqui (en la universidad). El profe hacia la clase en catalán y la chica al no entender nada le dijo que si podia hablar en castellano a lo que él contestó que no le daba la gana. Lo que no entiendo es porque ahora ella se ha ido a estudiar a Valencia, pero en fin, eso ya es otra historia
No es lo mismo desde el momento que cataluña no es un país.Ah por cierto,y si fuera a alguno de lso paises que tú has dicho Rigle, no les pediria que me hablasen en castellano, me espavilaria y lo aprenderia o me haria entender de alguna forma.
Johny27 escribió:pasando de castellano a catalán consigues que los mismos que ya lo entendían lo sigan entendiendo, o sea nada.
angelrebelde escribió:No soy catalán y me da igual a qué idiomas se traduzcan los juegos. Pero, por supuesto, no veo nada malo en que a alguien le guste tener los juegos en catalán. Tampoco entiendo que se pueda estar en contra de algo que sería opcional, ¿no? Que cada uno haga lo que quiera.
De todas formas pienso que en esta encuesta deberían participar SOLO los catalanes, o mejor dicho, quien entienda el catalán (¡Vaya! Yo he participado sin entender ni papa de catalán: "Doy consejos y para mí no tengo" ) Lo digo porque será un poco difícil que los que no sabemos catalán busquemos algún juego traducido a este idioma. Esto les interesará a los catalanoparlantes y puede que no a todos, solo a una parte (mas o menos grande) de ellos.
Vangas92 escribió:Hola, si he hecho la pregunta, es para que si me da por hacerlo, que almenos lo juege alguien. No me gustaria dedicarle horas a algo que nadie disfrutara.
Hunagy escribió:me parece una tonteria traducir un juego, un manga, una pelicula... a un dialecto cuando en castellano lo entiende todo españa
KorteX escribió:si por mi fuera no habría ni juegos en español, tal y como sucede con Portugal.
Gracias a eso, los portugueses tienen una facilidad enorme de hablar varios idiomas pues desde niños ven peliculas, series y juegan a videojuegos que no han sido doblados o traducidos al portugués; además, el doblar o traducir peliculas o juegos hace que lleguen más tarde, aumentan sus costes y como digo, malacostumbran a la gente a esforzarse a aprender idiomas, para colmo hay que ver algunas traducciones.
Johny27 escribió:Porque en valencia sí hay derecho real a estudiar en el idioma que quieras, como garantiza la ley, ley que se pasan por el foro de los huevos en cataluña.oconnell_2k4 escribió:Lo que muchos de vosotros hacéis me recuerda a lo que hizo un profe mio a una chica que era marroqui (en la universidad). El profe hacia la clase en catalán y la chica al no entender nada le dijo que si podia hablar en castellano a lo que él contestó que no le daba la gana. Lo que no entiendo es porque ahora ella se ha ido a estudiar a Valencia, pero en fin, eso ya es otra historiaNo es lo mismo desde el momento que cataluña no es un país.Ah por cierto,y si fuera a alguno de lso paises que tú has dicho Rigle, no les pediria que me hablasen en castellano, me espavilaria y lo aprenderia o me haria entender de alguna forma.
Respecto al hilo, que hagan lo que quieran, pero lo veo muy inútil teniendo tantos juegos en inglés que traducir que beneficiarían a más de los 4 gatos que se van a beneficiar de tenerlo en catalán, ya que pasando de inglés a español consigues que mucha gente entienda juegos y pasando de castellano a catalán consigues que los mismos que ya lo entendían lo sigan entendiendo, o sea nada.
MaestroNNu escribió:No soy catalan y no deseo que hayan juegos en catalan.
No me pareceria mal que hubiese una opcion, para quien quiera poder jugarlos en ese dialecto, pero siempre con el idioma Castellano como predefinido!!
bilboide escribió:A mi me parece que este post esta condenado a acabar mal
Voy a dar mi opinion: La pregunta es, ¿PARA QUÉ? La traduccion de un juego (Sobre todo si es de rol) suele ser un coñazo, y ¿por qué ibais a querer tenerlo en catalan si entendeis perfectamente el castellano? El hecho está en que hay como 500 millones de hispanohablantes en el mundo, y la población en Cataluña creo recordar que no llegaba a los 7 millones de personas (Bueno, son más contando Valencia y Baleares, pero pa el caso... no excedera demasiado de los 10 millones), los cuales TODOS hablais castellano tambien, asi que ¿para qué?
Sin acritud eh, pero es que no le veo logica
rafa-lito escribió:bilboide escribió:A mi me parece que este post esta condenado a acabar mal
Voy a dar mi opinion: La pregunta es, ¿PARA QUÉ? La traduccion de un juego (Sobre todo si es de rol) suele ser un coñazo, y ¿por qué ibais a querer tenerlo en catalan si entendeis perfectamente el castellano? El hecho está en que hay como 500 millones de hispanohablantes en el mundo, y la población en Cataluña creo recordar que no llegaba a los 7 millones de personas (Bueno, son más contando Valencia y Baleares, pero pa el caso... no excedera demasiado de los 10 millones), los cuales TODOS hablais castellano tambien, asi que ¿para qué?
Sin acritud eh, pero es que no le veo logica
+1
bas escribió:Sólo es un detalle pero es que no todos los que tienen el catalán como lengua materna entienden el castellano, los hay que ni siquiera son de España. De todos los catalanoparlantes son una minoría pero ahí están.
Simplemente lo digo para que no utilicéis ese TODOS tan rotundo.
Johny27 escribió:bas escribió:Sólo es un detalle pero es que no todos los que tienen el catalán como lengua materna entienden el castellano, los hay que ni siquiera son de España. De todos los catalanoparlantes son una minoría pero ahí están.
Simplemente lo digo para que no utilicéis ese TODOS tan rotundo.
Supongo que te referirás a los andorranos, pero todavía estoy por encontrar un andorrano que no hable español/frances. A los pocos franceses e italianos que también hablan catalán no los incluyo, porque al igual que los catalanes tiene el español como idioma bilingüe, ellos tienen el francés o el italiano.
Teniendo todo esto en cuenta, y poniendo que ningún andorrano entienda español o francés (falso), tendríais la cifra de 84000 beneficiados máximo por traducir un juego al catalán, frente a los 500 millones de beneficiados al traducir un juego del inglés al español.
No se, si realmente quereis ayudar a la gente a entender juegos que antes no entendían traducir al catalán no es el camino.
bas escribió:De todas maneras tampoco veo ningún problema en realizar la traducción al catalán pasando de si existe versión o no en cualquier otra lengua. De hecho me parece buena idea tener un grupo dedicado básicamente al catalán, diría que es bastante más fácil destacar o incluso ser líder entre un público reducido que no hacer algo dentro de un gigante como el español (o el inglés, francés, etc). Todo tiene puntos a favor y en contra, y también depende bastante de qué se piensa traducir.
Johny27 escribió:bas escribió:De todas maneras tampoco veo ningún problema en realizar la traducción al catalán pasando de si existe versión o no en cualquier otra lengua. De hecho me parece buena idea tener un grupo dedicado básicamente al catalán, diría que es bastante más fácil destacar o incluso ser líder entre un público reducido que no hacer algo dentro de un gigante como el español (o el inglés, francés, etc). Todo tiene puntos a favor y en contra, y también depende bastante de qué se piensa traducir.
Si la meta de la gente es destacar y que les den la palmadita en la espalda pues mira, pero si lo que quieren es ayudar (como dicen) a que millones de personas puedan disfrutar juegos que se pierden sería mucho mejor del inglés al castellano.
En mi opinión:
- Castellano -> Catalán = no está mal, pero solo como curiosidad, no soluciona nada.
- Inglés -> Castellano = Utilidad real para millones de personas.
bas escribió:Lo que me resulta un tanto curioso es que en las opciones de la encuesta aparezca lo de ser o no catalán, como si el idioma fuera exclusivo de ellos. Parecería más lógico preguntar simplemente si se es o no catalanoparlante, de igual manera que en caso de tratarse sobre una traducción al español lo normal sería pedir si se es o no hispanohablante, no concretar si se es bonaerense, murciano o panameño.
¿Te gustaría una traducción al español?
- Soy bonaerense y me gustaría.
- No soy bonaerense y no me gustaría.
-etc.
Paboh escribió:A algunos parece que les molesta que exista el catalán, que mas os da que se traduzcan juegos en catalán. ¿Pues mejor no? Así existen mas opciones para los usuarios.
Luego sois los mismos que cuando un juego no lo traducen del ingles, aunque entendais inglés, os quejais de que no está en vuestra lengua materna.
Supongo que también estaréis en contra de la traducción de libros no?
Vangas92 escribió:bas escribió:Lo que me resulta un tanto curioso es que en las opciones de la encuesta aparezca lo de ser o no catalán, como si el idioma fuera exclusivo de ellos. Parecería más lógico preguntar simplemente si se es o no catalanoparlante, de igual manera que en caso de tratarse sobre una traducción al español lo normal sería pedir si se es o no hispanohablante, no concretar si se es bonaerense, murciano o panameño.
¿Te gustaría una traducción al español?
- Soy bonaerense y me gustaría.
- No soy bonaerense y no me gustaría.
-etc.
Eso es sencillo, sabe un murciano catalan, y un madrileño? Pues para no decir todas las comunidades pongo no soy catalan y ya esta.
Gente, a los que hayan seguido un poco el post, no se esta repitiendo esto?
Según la wikipedia, hay 7,7 millones de hablantes del catalán, mientras que castellanohablantes hay 450-500 millones de personas..
Imaginaos los Simpsons en catalán...
Natsu escribió:Imaginaos los Simpsons en catalán...
Disfruta el video
http://variasveces.blogspot.com/2007/01 ... catal.html
[ fj ] escribió:Natsu escribió:Imaginaos los Simpsons en catalán...
Disfruta el video
http://variasveces.blogspot.com/2007/01 ... catal.html
Wow, yo disfruto cómo borran los videos los de youtube
La primera cadena que emitió Jurassic Park fue Canal +, que la emitió un día antes de estrenarse en el cine. Y en español, of course.Natsu escribió:Por cierto la primera cadena que emitió Jurasik park en España fue Tv3 y en catalán xD)
EduStrife escribió:Un juego de Dragon Ball en Catalán sería Dios