De bebés a "criaturas": Sanidad cambia el nombre para eliminar la forma masculina
También el Ministerio de Sanidad lleva al extremo la eliminación del "lenguaje sexista" bajo las consignas del ministerio de Aído. Ya no nacerán más bebés, neonatos, o recién nacidos...serán "criaturas", que es un término femenino, para erradicar "sexismos del lenguaje".
# José María Merino: "A este paso se acabará revisando La Biblia"
El Ministerio que dirige Trinidad Jiménez también se apunta al carro del feminismo radical. O al menos, así lo deja patente en el borrador de la Estrategia Nacional de Salud Sexual y Reproductiva, según La Razón.
En sus 162 páginas los términos "bebé", "neonato" o "recién nacido" han sido suprimidos, o aparecen en escasas ocasiones. En su lugar, figura más de un centenar de veces el término "criatura", según Igualdad, más neutro y válido para contemplar tanto el sexo masculino como el femenino. Según han explicado al diario fuentes del Ministerio de Sanidad, este cambio terminológico ha sido responsabilidad de Concepción Colomer, actual responsable del Observatorio de la Mujer, adscrito al ministerio de Jiménez.
Este empeño por sustituir los términos ha motivado algunas disputas en el seno del comité que ha redactado la estrategia, y provocado el enfado de algunos técnicos. Y es que genera incomprensión que para lograr los objetivos de salud sexual y reproductiva del documento, el lenguaje haya sido un asunto obsesivo.
A pesar de esta corrección feminista, durante el texto cometen algunos deslices, al emplear el término "criatura recién nacida", "criatura RN" o simplemente "RN", quedando de este modo, párrafos como los siguientes: "(...) Recibir a la criatura RN en las mejores condiciones para su salud, bienestar, y adaptación al ambiente extrauterino en contacto con su madre".
Sea como fuere, noticias como esta dejan patente que Bibiana Aído permanece activa en su lucha gramatical contra el sexismo. Incluir las expresiones "Miembros y miembras" o sustituir "alumnado" por "alumno" continúan siendo la prioridad de este ministerio, a pesar de que en castellano, cuando un término se emplea para referirse de forma indistinta a individuos del género masculino y femenino, la palabra adopta el género inclusivo o neutro.