Este parche sólo se puede aplicar a la ROM japonesa, que es en la que me he basado para hacer la traducción. La ROM con la traducción al inglés de Dejap no sirve. Y esta versión tampoco funciona en el hardware real, hasta donde yo sé. No lo he probado así que no puedo asegurarlo al 100%, aunque tampoco está pensada para ello, sino para que se disfrute en un emulador. Si alguien quiere tener un cartucho con la traducción, que se ponga en contacto conmigo ya que tengo preparada una versión de 65.5Megabits que no necesita del chip especial S-DD1 que lleva la versión japonesa y con esa versión sí se puede jugar en el hardware real.
Versión 100%:
La versión de 48 megas no ha sido intensivamente probada, pero la versión expandida de 65.5Mbits sí, por lo que por lógica, la de 48 megas debería de funcionar. Sin embargo, a lo mejor algún bloque de datos se ha insertado mal y pudiera generar algún cuelgue. Al no presentarse nadie voluntario para hacer el betatesting hace unos meses, la versión no está probada como a mí me gustaría, pero debería funcionar.
Letras Especiales: todos del castellano
Porcentaje Completado: 100%
Tamaño Parche: 5 Megabytes
Fecha Parche: 04/08/2018
Parche JP: Star Ocean en castellano
Lo que ya está hecho:
Insertada la rutina para la fuente VWF.
Nuevo algoritmo de compresión LZH que mejora el de Dejap
Traducidos los subtítulos de la intro
Todos los carteles gráficos del juego están en castellano
Lo que queda por hacer:
Quizá corregir algún diálogo o reubicar algún bloque de datos que no esté bien insertado. Pero eso lo dejaremos para la versión 100.1%