› Foros › Off-Topic › Miscelánea
2pac4ever escribió:Pedritu escribió:Eso es un offtopic en el que no me interesa participar.2pac4ever escribió:Ergo, la wikipedia no es una fuente de información per se, como si lo es la RAE.
dani_el escribió:He oido mi nombre en la lejania!
Ahora a mi parecer la batalla está entre los que opinan que se admite solo porque "la gente habla asin de mal y la RAE admite todo".
Y los puros como yo, que creemos que le significado original de la palabra es ese, y que por eso se puede repetir en todos los objetos que van a pares, como las gafas, los calzoncillos, las bragas, los leotardos, las tijeras, los alicates y por supuesto LOS PANTALONES:
tan tan tan, la batalla sigue en su punto álgido no creais que esto decae.
Sí, la expresión un par de con el significado de una unidad se puede utilizar, lo autoriza la RAE, para todos los objetos singulares compuestos de dos partes simétricas.dani_el escribió:Y los puros como yo, que creemos que le significado original de la palabra es ese, y que por eso se puede repetir en todos los objetos que van a pares, como las gafas, los calzoncillos, las bragas, los leotardos, las tijeras, los alicates y por supuesto LOS PANTALONES
Pedritu escribió:Es que creo que ni siquiera has entendido el punto de mi mensaje, que ni una enciclopedia ni un diccionario (el DRAE es de lo que hablo, no de la RAE ), por muy buenos y exactos que sean, sirven para lo que se ha usado. Lo único pensado para solucionar esta duda es el Panhispánico de Dudas de la RAE, pero lamentablemente no tenía acepción para este caso.
2pac4ever escribió:Vamos, que para ti es lo mismo la wikipedia o una enciclopedia que el mismo diccionario de la RAE que es la encargada y la que introduce o no las palabras y sus acepciones y la que cambia la forma de decir las cosas en la lengua española. Vale vale ...
Y también lo miré también en el Panhispánico y no venía, y sí, si no viene ni en el Panhispánico ni en las propias frases hechas del diccionario de la RAE, qué quieres que piense? Pues que no me vale esa frase ya que no está "aceptada", al menos formalmente y tire de lo que literalmente dice la propia academia.
Pero sí, la próxima vez cuando quiera saber si algo es un delito o falta penal, en vez de ir al Código Penal iré a la Wikipedia
Aska escribió:2pac4ever escribió:Vamos, que para ti es lo mismo la wikipedia o una enciclopedia que el mismo diccionario de la RAE que es la encargada y la que introduce o no las palabras y sus acepciones y la que cambia la forma de decir las cosas en la lengua española. Vale vale ...
Y también lo miré también en el Panhispánico y no venía, y sí, si no viene ni en el Panhispánico ni en las propias frases hechas del diccionario de la RAE, qué quieres que piense? Pues que no me vale esa frase ya que no está "aceptada", al menos formalmente y tire de lo que literalmente dice la propia academia.
Pero sí, la próxima vez cuando quiera saber si algo es un delito o falta penal, en vez de ir al Código Penal iré a la Wikipedia
Tal vez es mejor no extrapolar tanto las cosas y preguntar, como hemos hecho en este hilo La jugada ha salido mucho mejor.
2pac4ever escribió:Y he dicho lo contrario?? Lo que llevo diciendo que ellos mismos están contradiciendo sus propias normas, lo lógico que si es así, es introducirlo en la próxima reforma y se acabarían estos debates
AkrosRockBell escribió:Tanto que les gusta decir almondiga pues lo mismo, la gente la ha usado mal y liada padre, ahora hay que creerse que está bien dicho.
editado el mensaje principal, y yo sigo a la espera de Jackie Chan, que es quien realmente sabe como va todo el asunto, pues no sólo es actor, si no también empresario y cantante.
Sigo diciendo que es una sola prenda y que es una expresión, no un significado más de par
Aska escribió:2pac4ever escribió:Y he dicho lo contrario?? Lo que llevo diciendo que ellos mismos están contradiciendo sus propias normas, lo lógico que si es así, es introducirlo en la próxima reforma y se acabarían estos debates
La verdad es que no acabo de entender por que no lo pusieron ya en la última siendo una expresión tan usada (aunque no os lo parezca) y tan vieja.
Y sí 2pac, tengo un problema con esa h, nunca sé cuando va y cuando no
Es mi lastre en el idioma xD
AkrosRockBell escribió:Es que es eso, la interpretación literal es completamente errónea. Seguro que cuando decís "no mezcles churras con merinas" uno no piensa que no se tiene que poner a mezclar ovejas, resultaría absurdo, pues aquí lo mismo.
y ahora si que me piro
naima escribió:AkrosRockBell escribió:Es que es eso, la interpretación literal es completamente errónea. Seguro que cuando decís "no mezcles churras con merinas" uno no piensa que no se tiene que poner a mezclar ovejas, resultaría absurdo, pues aquí lo mismo.
y ahora si que me piro
No, no, la interpretación literal es completamente correcta de ahí la ambigüedad. Lo expliqué antes, muchas expresiones carecen de sentido literal pero éste no es dicho caso.
Si escogemos el significado que como expresión ha adquirido es una prenda, si escogemos el significado literal son dos prendas, ambos caminos son correctos.
A estas alturas esto ya no es discutible en absoluto porque así es como se ha pronunciado la RAE.
Y tengo malas noticias, hemos caído a la cuarta posición, mierda, mierda, mierda... así que discutamos también lo indiscutible porque necesitamos más actividad en el hilo
naima escribió:Ya, yo la expresión la había escuchado muchas veces pero nunca había encontrado que figurase recogida como aceptada por la RAE. Resulta que la RAE acepta dicha expresión, pues nada, error mío.
En cualquier caso a seguir posteando, que no decaiga
lovechii5 escribió:Alguien usa un par de tijeras para referirse a un solo objecto?
ReinLOL escribió:antes no era posible porque en la rae no aparecia, y ahora es vergonzoso que la rae lo acepte.
por lo que veo, sigue escociendo
nada, ya pasara
sigo sin ver el drama, puedes seguir usando un par de pantalones para referirte a dos, ni que lo prohibiera nadie.
Ya no es lo que diga la RAE, pues en la RAE hay muchísimas patadas al diccionario que al final se han aceptado, es puro sentido común. De otro modo das lugar a la ambigüedad, como ya se ha visto reflejado en este hilo, que la gran mayoría de la gente entiende otra cosa diferente a la que querías decir.
2pac4ever escribió:Vamos, que para ti es lo mismo la wikipedia o una enciclopedia que el mismo diccionario de la RAE que es la encargada y la que introduce o no las palabras y sus acepciones y la que cambia la forma de decir las cosas en la lengua española. Vale vale ...
2pac4ever escribió:Y también lo miré también en el Panhispánico y no venía, y sí, si no viene ni en el Panhispánico ni en las propias frases hechas del diccionario de la RAE, qué quieres que piense? Pues que no me vale esa frase ya que no está "aceptada", al menos formalmente y tire de lo que literalmente dice la propia academia.
Jeje. Una broma basada en no entender el mensaje que lees, muy irónico, sí.2pac4ever escribió:Pero sí, la próxima vez cuando quiera saber si algo es un delito o falta penal, en vez de ir al Código Penal iré a la Wikipedia
dark_hunter escribió:naima escribió:Ya, yo la expresión la había escuchado muchas veces pero nunca había encontrado que figurase recogida como aceptada por la RAE. Resulta que la RAE acepta dicha expresión, pues nada, error mío.
En cualquier caso a seguir posteando, que no decaiga
Ahora han quitado el email del primer post, pero si mal no recuerdo ponía que se aceptaban ambas ¿no? Ya no hay nada que discutir.
Bueno, yo sigo diciendo que utilizarlo referido a una única prenda no tiene sentido como tampoco tiene sentido decir "almóndiga" y está aceptado, pero fuera de ahí nadie puede decir que el otro está equivocado.
A mi tampoco me parece vergonzoso, como expresión su significado guarda bastante sentido, existen expresiones cotidianas también recogidas por la RAE que parecen de un surrealismo chirriante pero así es la lengua.ReinLOL escribió:antes no era posible porque en la rae no aparecia, y ahora es vergonzoso que la rae lo acepte.
por lo que veo, sigue escociendo
nada, ya pasara
sigo sin ver el drama, puedes seguir usando un par de pantalones para referirte a dos, ni que lo prohibiera nadie.
Exacto, aceptar como correcto el uso de la expresión para referirse a una unidad es lo que crea ambigüedad pero tú mismo acabas de decirlo, la lengua no siempre se somete a la lógica o emplea una lógica rebuscada y cuando millones de personas emplean una expresión con un determinado significado encuentro «lógico» que la RAE termine aceptándola.dark_hunter escribió:Ya no es lo que diga la RAE, pues en la RAE hay muchísimas patadas al diccionario que al final se han aceptado, es puro sentido común. De otro modo das lugar a la ambigüedad, como ya se ha visto reflejado en este hilo, que la gran mayoría de la gente entiende otra cosa diferente a la que querías decir.
La RAE es lo que es y en el lenguaje una mentira mil veces repetida sí que se convierte en verdad.
dani_el escribió:Pero yo no veo de donde sacais que se acepte por uso, y no porque es lo correcto.
Para mi tiene toda la logica, porque pantalones es una palabra que indica un conjunto de dos cosas. Lo raro seria decir "me he comprado un pantalones", vamos a ver ¿Que aberracion sería esa?
dark_hunter escribió:dani_el escribió:Pero yo no veo de donde sacais que se acepte por uso, y no porque es lo correcto.
Para mi tiene toda la logica, porque pantalones es una palabra que indica un conjunto de dos cosas. Lo raro seria decir "me he comprado un pantalones", vamos a ver ¿Que aberracion sería esa?
Es que como se lleva diciendo a lo largo del hilo, el problema está en par, no en pantalones.
kai_dranzer20 escribió:lovechii5 escribió:Alguien usa un par de tijeras para referirse a un solo objecto?
supongo que los mismos que dicen un par de pantalones refiriéndose a una sola prenda y se escudan en que la RAE, la misma que acepta almóndigas y murciégalo, la aceptan
a mi me daría pena usar esas palabras, pero cada quien , a fin de cuentas es “correcto” según la sagrada institución
No cabe duda de que la Real Academia de la Lengua es una prostituta idiomática.
Pedritu escribió:2pac4ever escribió:Vamos, que para ti es lo mismo la wikipedia o una enciclopedia que el mismo diccionario de la RAE que es la encargada y la que introduce o no las palabras y sus acepciones y la que cambia la forma de decir las cosas en la lengua española. Vale vale ...
Pues no, estoy diciendo que ninguna de los dos son la herramienta adecuada para solucionar esta duda. Si no eres capaz de ver más allá en mi mensaje que wikipedia=DRAE el problema es tuyo, falta de comprensión lectora.
Pedritu escribió:2pac4ever escribió:Y también lo miré también en el Panhispánico y no venía, y sí, si no viene ni en el Panhispánico ni en las propias frases hechas del diccionario de la RAE, qué quieres que piense? Pues que no me vale esa frase ya que no está "aceptada", al menos formalmente y tire de lo que literalmente dice la propia academia.
Si no cuentas con los conocimientos para solucionar una duda, ni con las herramientas para poder solucionarla, mucho menos se debería obligar a los demás a que opinen como tú.
Pedritu escribió:Jeje. Una broma basada en no entender el mensaje que lees, muy irónico, sí.2pac4ever escribió:Pero sí, la próxima vez cuando quiera saber si algo es un delito o falta penal, en vez de ir al Código Penal iré a la Wikipedia
kai_dranzer20 escribió:lovechii5 escribió:Alguien usa un par de tijeras para referirse a un solo objecto?
supongo que los mismos que dicen un par de pantalones refiriéndose a una sola prenda y se escudan en que la RAE, la misma que acepta almóndigas y murciégalo, la aceptan
a mi me daría pena usar esas palabras, pero cada quien , a fin de cuentas es “correcto” según la sagrada institución
No cabe duda de que la Real Academia de la Lengua es una prostituta idiomática.
dani_el escribió:Pero yo no veo de donde sacais que se acepte por uso, y no porque es lo correcto.
Para mi tiene toda la logica, porque pantalones es una palabra que indica un conjunto de dos cosas. Lo raro seria decir "me he comprado un pantalones", vamos a ver ¿Que aberracion sería esa?
jbauer3000 escribió:kai_dranzer20 escribió:lovechii5 escribió:Alguien usa un par de tijeras para referirse a un solo objecto?
supongo que los mismos que dicen un par de pantalones refiriéndose a una sola prenda y se escudan en que la RAE, la misma que acepta almóndigas y murciégalo, la aceptan
a mi me daría pena usar esas palabras, pero cada quien , a fin de cuentas es “correcto” según la sagrada institución
No cabe duda de que la Real Academia de la Lengua es una prostituta idiomática.
Por curiosidad, ¿tú en qué te escudas?
¿No has dicho nunca "par de gafas"?
AkrosRockBell escribió:lo máximo a lo que hemos llegado es el top 2, los de la Juan dan mucha guerra
Estwald escribió:
Hombre, que me digas que una tijera es un conjunto de dos cosas, pase (aunque las dos piezas estén unidas por una tercera ), pero un pantalón, yo diría que es más discutible, hoy día (cualquier pantalón que compres se compone de varias piezas)
dani_el escribió:Pero yo no veo de donde sacais que se acepte por uso, y no porque es lo correcto.
Para mi tiene toda la logica, porque pantalones es una palabra que indica un conjunto de dos cosas. Lo raro seria decir "me he comprado un pantalones", vamos a ver ¿Que aberracion sería esa?
— La primera negrita deja claro que es una expresión.RAE escribió:Es habitual emplear estos sustantivos precedidos de la expresión un par de, secuencias en las que el singular de estos sustantivos podría entenderse como referido, bien al todo, bien a cada una de las dos partes simétricas que lo constituyen. Por consiguiente, un enunciado como un par de gafas resulta teóricamente ambiguo, ya que podría aludir a un objeto o a dos, si bien lo más normal en el uso es que se refiera solo a uno; lo mismo ocurre con un par de pantalones, que suele referirse a una prenda, no a dos. Este peculiar uso se considera correcto:
naima escribió:— La tercera negrita nos indica que el empleo de la expresión «un par de» como referencia a una única unidad es PECULIAR, por lo tanto alejado de lo normal y de la lógica natural.
jbauer3000 escribió:kai_dranzer20 escribió:lovechii5 escribió:Alguien usa un par de tijeras para referirse a un solo objecto?
supongo que los mismos que dicen un par de pantalones refiriéndose a una sola prenda y se escudan en que la RAE, la misma que acepta almóndigas y murciégalo, la aceptan
a mi me daría pena usar esas palabras, pero cada quien , a fin de cuentas es “correcto” según la sagrada institución
No cabe duda de que la Real Academia de la Lengua es una prostituta idiomática.
Por curiosidad, ¿tú en qué te escudas?
¿No has dicho nunca "par de gafas"?
Aska escribió:naima escribió:— La tercera negrita nos indica que el empleo de la expresión «un par de» como referencia a una única unidad es PECULIAR, por lo tanto alejado de lo normal y de la lógica natural.
Creo que con peculiar se referían a que no es habitual que se de este tipo de deformaciones en el lenguaje generando expresiones que puedan derivar a dos significados, el literal y el metafórico.
Por «este peculiar uso» se refiere a aquel que podemos observar en los dos ejemplos tras el signo de puntuación :Este peculiar uso se considera correcto:
«Saca una cerveza de la nevera cuando pasa a cambiarse de ropa. Ni siquiera nota la expresión melancólica en la cara de América. Cuando sale en un par de pantalones cortos y t-shirt sin sostén, se tira en frente de la televisión y busca canales con el control remoto hasta que encuentra el que quiere» (Santiago El sueño de América [P. Rico 1996]);
«Solo se dejó atrás, al darse a la fuga, un par de gafas negras» (Pombo El héroe de las Mansardas de Mansard [Esp. 1983]).
Aska escribió:naima escribió:— La tercera negrita nos indica que el empleo de la expresión «un par de» como referencia a una única unidad es PECULIAR, por lo tanto alejado de lo normal y de la lógica natural.
Creo que con peculiar se referían a que no es habitual que se de este tipo de deformaciones en el lenguaje generando expresiones que puedan derivar a dos significados, el literal y el metafórico.
dark_hunter escribió:Aska escribió:naima escribió:— La tercera negrita nos indica que el empleo de la expresión «un par de» como referencia a una única unidad es PECULIAR, por lo tanto alejado de lo normal y de la lógica natural.
Creo que con peculiar se referían a que no es habitual que se de este tipo de deformaciones en el lenguaje generando expresiones que puedan derivar a dos significados, el literal y el metafórico.
Lo peculiar no es el hecho (significado literal y metafórico distintos), sino el uso. Por el motivo que dije antes, algo dicho mal por muchas personas durante mucho tiempo se convierte en algo bien dicho.
ReinLOL escribió:Estwald escribió:
Hombre, que me digas que una tijera es un conjunto de dos cosas, pase (aunque las dos piezas estén unidas por una tercera ), pero un pantalón, yo diría que es más discutible, hoy día (cualquier pantalón que compres se compone de varias piezas)
tampoco quiero ser mas papista que el papa (que a ver si contesta por cierto) pero tambien es cierto que los pantalones de hace... yo que se, 50 años, no eran como los de ahora. de hecho soy perfectamente capaz de imaginarme unos pantalones formado unicamente de dos piezas iguales (al margen del hilo, que te veo venir), sin bolsillos ni pasadores, ni cremallera. y seguirian siendo pantalones
jbauer3000 escribió:
Por curiosidad, ¿tú en qué te escudas?
¿No has dicho nunca "par de gafas"?
naima escribió:Con todos mis respetos pero te lo estás inventando.
Define claramente el uso de «un par de» precediendo a una única unidad como peculiar y cita después dos ejemplos de este uso concreto.
Un saludo.
kai_dranzer20 escribió:lovechii5 escribió:Alguien usa un par de tijeras para referirse a un solo objecto?
supongo que los mismos que dicen un par de pantalones refiriéndose a una sola prenda y se escudan en que la RAE, la misma que acepta almóndigas y murciégalo, la aceptan
a mi me daría pena usar esas palabras, pero cada quien , a fin de cuentas es “correcto” según la sagrada institución
No cabe duda de que la Real Academia de la Lengua es una prostituta idiomática.
AkrosRockBell escribió:pues yo veo ese uso de lo más normal, quizás sea peculiar hoy día porque esté en desuso por cierta parte de la población en algunas zonas demográficas, que a mi no me lo parece, pero vamos, vete tú a saber.