Valenciano y catalán, oficialmente la misma lengua

14, 5, 6, 7, 8, 9
Sephxlord escribió:
Tsukasa.Hack escribió:Misma lengua pero diferente dialecto...no hay que darle mas vueltas ni darle el placer de la polemica a los poloticuchos...que es lo que buscan por que en algo tienen que justificar sus sueldos y su "trabajo"

Exacto. ¿Qué pasa, que el andaluz, por ser un castellano diferente al que se habla en Palencia, deja de ser denominado como castellano? Cuánto politiqueo y gilipollez abunda en estas cosas.

Atentamente: Un filólogo.


FIN DEL HILO
Sephxlord escribió:
Tsukasa.Hack escribió:Misma lengua pero diferente dialecto...no hay que darle mas vueltas ni darle el placer de la polemica a los poloticuchos...que es lo que buscan por que en algo tienen que justificar sus sueldos y su "trabajo"

Exacto. ¿Qué pasa, que el andaluz, por ser un castellano diferente al que se habla en Palencia, deja de ser denominado como castellano? Cuánto politiqueo y gilipollez abunda en estas cosas.

Atentamente: Un filólogo.


Al valenciano se le ha llamado siempre valenciano, y al andaluz castellano.

Es una cuestión de usos y costumbres que se quieren alterar por motivos enteramente políticos y en ningún caso tiene nada de filológico usar la denominación valenciano para referirse a lo que se habla en Barcelona, es una terminología confusa y extraña, tanto para ellos como para nosotros.

Para ser filólogo tu argumento parece harto extralingüístico, deberías decir que eres filólogo solo cuando aportas información filológica x )
yo creo que todos estan en su derecho de definir que idioma hablan, yo por ejemplo hablo multitud de idiomas y asi lo pongo en mi CV

Español
Andorrano
Argentino
Boliviano
Chileno
Colombiano
Costa Riquense
Cubano
Ecuatoriano
salvadoreño
Gualtes
ecuatoriano
Hondureño
Méxicano
Nicaraguense
Panameño
Paraguayo
Perúano
Uruguayo
Venezolano

y me dejo unos cuantos.

saludos cordiales
Ya lo dije antes, el problema seguira existiendo mientras se le siga llamando al conjunto de la lengua Catalan, dejando relegado al Valenciano a un dialecto del Catalan, que es lo que finalmente se pretende, es que es incorrecto a todas luces.

Las lenguas son muy parecidas, que no 100% iguales, casi todo el mundo va a aceptar que existe un punto en común, lo que no van a aceptar es que se coman la identidad de la lengua por motivos politicos absurdos de los que creen en los paisos catalans como fronteras reales y no como fronteras lingüísticas, termino que fuera de Cataluña pocos respetan por cierto.

Y mas cuando se ha tergiversado la historia para darle mas importancia al Catalan, el cual también podría ser dialecto del Valenciano, pero claro, ya se sabe de que pie cojean algunos.
sitosnk escribió:yo creo que todos estan en su derecho de definir que idioma hablan, yo por ejemplo hablo multitud de idiomas y asi lo pongo en mi CV

Español
Andorrano
Argentino
Boliviano
Chileno
Colombiano
Costa Riquense
Cubano
Ecuatoriano
salvadoreño
Gualtes
ecuatoriano
Hondureño
Méxicano
Nicaraguense
Panameño
Paraguayo
Perúano
Uruguayo
Venezolano

y me dejo unos cuantos.

saludos cordiales


Jajajaj [carcajad] [carcajad] [carcajad] que bueno.

Yo te gano por que a todos esos le tienes que sumar el andalú! [jaja]
Que cada uno hable como le salga del pijo
Dfx escribió:Ya lo dije antes, el problema seguira existiendo mientras se le siga llamando al conjunto de la lengua Catalan, dejando relegado al Valenciano a un dialecto del Catalan, que es lo que finalmente se pretende, es que es incorrecto a todas luces.

Las lenguas son muy parecidas, que no 100% iguales, casi todo el mundo va a aceptar que existe un punto en común, lo que no van a aceptar es que se coman la identidad de la lengua por motivos politicos absurdos de los que creen en los paisos catalans como fronteras reales y no como fronteras lingüísticas, termino que fuera de Cataluña pocos respetan por cierto.

Y mas cuando se ha tergiversado la historia para darle mas importancia al Catalan, el cual también podría ser dialecto del Valenciano, pero claro, ya se sabe de que pie cojean algunos.

Pero de donde sacas todo esto?
No relega a nada ser dialecto de nada.
No se come ninguna identidad de la lengua.
Y por supuesto, esto no implica nada a nivel político.
Lestat25 escribió:
Sephxlord escribió:
Tsukasa.Hack escribió:Misma lengua pero diferente dialecto...no hay que darle mas vueltas ni darle el placer de la polemica a los poloticuchos...que es lo que buscan por que en algo tienen que justificar sus sueldos y su "trabajo"

Exacto. ¿Qué pasa, que el andaluz, por ser un castellano diferente al que se habla en Palencia, deja de ser denominado como castellano? Cuánto politiqueo y gilipollez abunda en estas cosas.

Atentamente: Un filólogo.


FIN DEL HILO

Desde cuando la opinion de un experto en un tema se tiene en cuenta si esa opinion es contraria a la idea que pueda tener uno mismo?

A mi lo que mas gracia me hace de este tema es que toda esta gran discusion es solo por el nombre. Si en lugar de llamarse catalan se acordara que todo se llamase valenciano tampoco estarian de acuerdo ya que desde el norte les estariamos "robando" su nombre.
slatkin23 escribió:
Lestat25 escribió:
Sephxlord escribió:quote="Tsukasa.Hack"Misma lengua pero diferente dialecto...no hay que darle mas vueltas ni darle el placer de la polemica a los poloticuchos...que es lo que buscan por que en algo tienen que justificar sus sueldos y su "trabajo"/quote
Exacto. ¿Qué pasa, que el andaluz, por ser un castellano diferente al que se habla en Palencia, deja de ser denominado como castellano? Cuánto politiqueo y gilipollez abunda en estas cosas.

Atentamente: Un filólogo.


FIN DEL HILO

Desde cuando la opinion de un experto en un tema se tiene en cuenta si esa opinion es contraria a la idea que pueda tener uno mismo?

A mi lo que mas gracia me hace de este tema es que toda esta gran discusion es solo por el nombre. Si en lugar de llamarse catalan se acordara que todo se llamase valenciano tampoco estarian de acuerdo ya que desde el norte les estariamos "robando" su nombre.

Desde el momento en que sabe más del tema que nosotros, y en concreto más que tú, que ni te has leído la noticia, ni el hilo, ni el fondo del asunto.
No se ha acordado que se llame todo catalán ni todo valenciano, sino que ambos son válidos, sin que implique que sean lenguas diferentes, algo que es de perogrullo.
ShadowCoatl está baneado por "Saltarse el ban con un clon"
Lord_Gouki escribió:El valenciano es un catalan mal hablado, ya que es catalan mas palabras del castellano metidas por que la gente no sabe hablar bien.


Pues ahora ya entiendo porqué algunas personas se sienten menospreciadas por el valenciano, y es por personas que piensan como tú.

Qué lástima de verdad.
sitosnk escribió:yo creo que todos estan en su derecho de definir que idioma hablan, yo por ejemplo hablo multitud de idiomas y asi lo pongo en mi CV

Español
Andorrano
Argentino
Boliviano
Chileno
Colombiano
Costa Riquense
Cubano
Ecuatoriano
salvadoreño
Gualtes
ecuatoriano
Hondureño
Méxicano
Nicaraguense
Panameño
Paraguayo
Perúano
Uruguayo
Venezolano

y me dejo unos cuantos.

saludos cordiales

[qmparto] [qmparto] [qmparto]

Yo también pongo el Malagueño y el Tinerfeño, porque de todos es sabido que el Tinerfeño no tiene nada que ver con resto de las otras lenguas que se habla en las distintas islas.

Enga illo que me piro a coger la guagua. (Sí, a veces tiendo a mezclar las dos lenguas)
2pac4ever escribió:
sitosnk escribió:yo creo que todos estan en su derecho de definir que idioma hablan, yo por ejemplo hablo multitud de idiomas y asi lo pongo en mi CV

Español
Andorrano
Argentino
Boliviano
Chileno
Colombiano
Costa Riquense
Cubano
Ecuatoriano
salvadoreño
Gualtes
ecuatoriano
Hondureño
Méxicano
Nicaraguense
Panameño
Paraguayo
Perúano
Uruguayo
Venezolano

y me dejo unos cuantos.

saludos cordiales

[qmparto] [qmparto] [qmparto]

Yo también pongo el Malagueño y el Tinerfeño, porque de todos es sabido que el Tinerfeño no tiene nada que ver con resto de las otras lenguas que se habla en las distintas islas.

Enga illo que me piro a coger la guagua pisha. (Sí, a veces tiendo a mezclar las tres lenguas)


Fixed, ahora también sabes gaditano.
LLioncurt escribió:
2pac4ever escribió:
sitosnk escribió:yo creo que todos estan en su derecho de definir que idioma hablan, yo por ejemplo hablo multitud de idiomas y asi lo pongo en mi CV

Español
Andorrano
Argentino
Boliviano
Chileno
Colombiano
Costa Riquense
Cubano
Ecuatoriano
salvadoreño
Gualtes
ecuatoriano
Hondureño
Méxicano
Nicaraguense
Panameño
Paraguayo
Perúano
Uruguayo
Venezolano

y me dejo unos cuantos.

saludos cordiales

[qmparto] [qmparto] [qmparto]

Yo también pongo el Malagueño y el Tinerfeño, porque de todos es sabido que el Tinerfeño no tiene nada que ver con resto de las otras lenguas que se habla en las distintas islas.

Enga illo que me piro a coger la guagua pisha. (Sí, a veces tiendo a mezclar las tres lenguas)


Fixed, ahora también sabes gaditano.

[qmparto] [plas]
Son la misma lengua des del momento que tienen una ortografía y una gramática común.

Todos los debates políticos sobran.
Yo creo que el problema está en que hay gente a la que no le mola que el nombre de su idioma sea el de otro sitio distinto. No sé si a un argentino le molesta que le digan que habla español (y no argentino) o a un norteamericano que habla inglés. Está claro que hay diferencias, y no sólo de acento, con respecto al idioma oficial, pero independientemente de su dialecto y de las palabras propias que se usen en cada sitio, el idioma que habla un argentino es el español. Quizás si al catalán se le llamase "mediterráneo" (es por decir algo... un ejemplo, vamos), ambas comunidades autónomas dirían que hablan ese idioma, cada uno en su dialecto, y tan contentos.

Así que básicamente pienso que es eso, cuestión de orgullo. A pesar de lo absurdo que me resulta, tampoco tengo problemas en llamar catalán a la lengua de los catalanes y valenciano a la de los valencianos, aunque sea la misma. Si acaso existe alguna diferencia no la voy a notar ni aunque me la digan, pero si con eso se quedan contentos, pues nada.
Yo creo que el problema está en que hay gente a la que no le mola que el nombre de su idioma sea el de otro sitio distinto. No sé si a un argentino le molesta que le digan que habla español (y no argentino) o a un norteamericano que habla inglés.


No es que les moleste eso o que sea cuestión de orgullo, es la costumbre del trato lo que molesta.

La costumbre de que el argentino vaya al cine y tengan dobladores no argentinos. Es una cuestión económica también, pero vamos, no dejaría de resultarle raro a un argentino ver a nuestro doblador catalán en una peli de Tom Cruise.

Los norteamericanos de qué van a quejarse, si el mundo gira en torno a ellos, y hasta las series británicas se vuelven americanas para su gusto.

Yo al menos todavía no he oído a un valenciano exigir Polseres Vermelles en valenciano, se adaptan más en ese sentido.
Lord_Gouki escribió:El valenciano es un catalan mal hablado, ya que es catalan mas palabras del castellano metidas por que la gente no sabe hablar bien.

Toma, con un par XD
ShadowCoatl está baneado por "Saltarse el ban con un clon"
No es que les moleste eso o que sea cuestión de orgullo, es la costumbre del trato lo que molesta.


Si es en plan generalizado como otro usuario que he citado podría entenderlo, ¿es la norma?

La costumbre de que el argentino vaya al cine y tengan dobladores no argentinos. Es una cuestión económica también, pero vamos, no dejaría de resultarle raro a un argentino ver a nuestro doblador catalán en una peli de Tom Cruise.


Sudamérica precisamente tiene tantas variantes que sus doblajes son neutrales, no por motivos económicos, para intentar mantener una coherencia en producciones famosas como Los Simpsons. Ahora, si para que no se sientan menospreciados, hay que traducir las pelis y los libros de Harry Potter en argentino, ecuatoriano, boliviano, mexicano, dominicano y andaluz, apaga y vámonos.

Los norteamericanos de qué van a quejarse, si el mundo gira en torno a ellos, y hasta las series británicas se vuelven americanas para su gusto.


Las series británicas no tienen absolutamente nada que ver con las americanas, para no variar, tus ejemplos son inválidos. En UK ya habían series con romances gays totalmente normales sin ser comedias de mesa antes de que a gente como Barney Stinson le diera por salir del armario públicamente. Nada que ver.
Sensenick escribió:
slatkin23 escribió:Desde cuando la opinion de un experto en un tema se tiene en cuenta si esa opinion es contraria a la idea que pueda tener uno mismo?

A mi lo que mas gracia me hace de este tema es que toda esta gran discusion es solo por el nombre. Si en lugar de llamarse catalan se acordara que todo se llamase valenciano tampoco estarian de acuerdo ya que desde el norte les estariamos "robando" su nombre.

Desde el momento en que sabe más del tema que nosotros, y en concreto más que tú, que ni te has leído la noticia, ni el hilo, ni el fondo del asunto.
No se ha acordado que se llame todo catalán ni todo valenciano, sino que ambos son válidos, sin que implique que sean lenguas diferentes, algo que es de perogrullo.

(borro los quotes ya que al poner tantos se pierde la estructura)
Me parece que no has entendido la ironia en la primera parte de mi respuesta.

A ver si exmplicandola te das cuenta de tu error. Lestat25 dijo que con la respuesta de Sephxlord, quien es filologo, debria ponerse punto final a la discusion, y eso seria lo logico en cualquier sitio menos en este pais (reducirlo a este foro seria quedarnos cortos) en el que todo el mundo cree ser el que sabe mas de todo.
Por cierto, en ningun momento digo que yo sepa mas que nadie, para eso uso una forma impersonal, "uno mismo", en lugar de usar "yo mismo".

Sobre la segunda parte, te habras fijado en el tiempo verbal que he usado, no? "si se acordara" no es lo mismo que "se ha acordado" ... estaba planteando una hipotesis, ¿que pasaria si por ejemplo el IEC decide que el nombre oficial del catalan pasara a ser valenciano? Mi autorespuesta es que seguiriamos escuchando las mismas tonterias de que el valenciano "original" es una lengua distinta del catalan rebautizado como valenciano.

pd: evidentemente antes de responder he leido la noticia, se de que va el fondo del asunto, me he leido el hilo y he comprendido lo que dice cada respuesta, cosa que tu no has hecho con mi aportacion.
con la respuesta de Sephxlord, quien es filologo, debria ponerse punto final a la discusion


pues no señor

falacia de autoridad

además, como dice Shadow, a saber de qué es filólogo y con qué notas, puede que hasta tenga un blog
Curioseando por la web de la AVL...
La definició de valencià del Diccionari normatiu valencià ha sigut objecte d’una petició de dictamen al Consell Jurídic Consultiu per part de la consellera d’Educació, Cultura i Esport.


O lo que es lo mismo, tranquilos querido electorado blavero, que aquí está vuestro PP para intentar contentaros, aunque sea cargándonos un consenso que aunque diste de ser unánime, es tan necesario para la sociedad valenciana...y...qué más da que los que digan esto sean expertos en la materia si al final nosotros vamos a hacer lo que nos salga de los huevos para robar votos de la forma más miserable? :-|
Lord_Gouki escribió:
El valenciano es un catalan mal hablado, ya que es catalan mas palabras del castellano metidas por que la gente no sabe hablar bien.

Toma, con un par


El catalán es español mal hablao que no acaban las frases y palabras....

Venga ya !!!
Sudamérica precisamente tiene tantas variantes que sus doblajes son neutrales, no por motivos económicos, para intentar mantener una coherencia en producciones famosas como Los Simpsons.


Ignoro cómo le suena el español neutro a un argentino o a un chileno, pero a mí sinceramente me suena horrible.

Y si para ser coherente hay que aglutinar los españoles, entonces es absurdo que tengamos un doblaje separado, deberíamos tener el mismo doblaje que ellos.

Un solo doblaje para medio continente no lo acabo de pillar, España es una península de nada y tiene varios doblajes y pistas de subtítulos, que en Galicia no doblen películas es muestra del interés del Estado por preservar los toros antes que la cultura, pero desde luego estamos mejor que ellos en ese aspecto.

Tampoco entiendo en una sala de doblaje, con todo listo, por qué cuando se retira el doblador de español de España no pueden entrar después el doblador de gallego y el doblador de catalán, yo conozco gente que por 100 euros doblaría una película entera.

Pero por lo visto el país necesita 10000000 licenciados en Filología y ni un doblador de gallego. Y luego el PP dice que "no tiene sentido pagar varios doblajes", el PP ojo, el que bebe botellas de agua que compras 8 y te has pagado medio doblaje.
Al PP las botellas de agua le salen gratis, que para eso saquean los bancos de alimentos.
ShadowCoatl está baneado por "Saltarse el ban con un clon"
Ignoro cómo le suena el español neutro a un argentino o a un chileno, pero a mí sinceramente me suena horrible.

Y si para ser coherente hay que aglutinar los españoles, entonces es absurdo que tengamos un doblaje separado, deberíamos tener el mismo doblaje que ellos.


A mí me suena horrible pero es una apreciación personal. Lo otro que dices es una estupidez porque valencia está dentro del territorio español y no en un continente aparte con millones de personas. A no ser que ahora tu argumento sea mandar colonizadores dobladores.

Un solo doblaje para medio continente no lo acabo de pillar, España es una península de nada y tiene varios doblajes y pistas de subtítulos, que en Galicia no doblen películas es muestra del interés del Estado por preservar los toros antes que la cultura, pero desde luego estamos mejor que ellos en ese aspecto.


Valiente chorrada. Si Galicia no tiene sus propios dobladores es porque a los gallegos no les sale del chichinabo tenerlos y si quisieran tenerlos habría una masa haciendo ruido y generando movimiento para tenerlos, algo así como sí que pasa en cataluña. Pero el gobierno no puede tener la culpa hasta del asesinato de Kennedy. Lo que me hace gracia de todo ésto es que primero te abanderas para mostrar descontento por los valencianos (ignorando segun te conviene a los valencianos de este hilo), y ahora por los gallegos, cuando tú eres andaluz. ¿Por qué no doblajes en andaluz?

Tampoco entiendo en una sala de doblaje, con todo listo, por qué cuando se retira el doblador de español de España no pueden entrar después el doblador de gallego y el doblador de catalán, yo conozco gente que por 100 euros doblaría una película entera.


Reconozcamos primero que el negocio de los dobladores es una casa de putas y de enchufados y amigotes, eso para empezar. Primero, porque son los primeros en putear para meter gente nueva, eso se nota viendo en general peliculas y series y verás que de las 10 voces de siempre casi nunca sales.

Y segundo, porque económicamente no sale rentable o la gente no quiere. Pero oye, mira lo que hicieron con Dragon Ball, la cuestión es querer.

Pero por lo visto el país necesita 10000000 licenciados en Filología y ni un doblador de gallego. Y luego el PP dice que "no tiene sentido pagar varios doblajes", el PP ojo, el que bebe botellas de agua que compras 8 y te has pagado medio doblaje.


Es tu manía de querer politizarlo todo, el PP mete mucha cizaña en éste tipo de temas según le conviene pero no puedes achacarle a ellos todo lo que ocurre al tema del doblaje porque existen personas que sudan de politizar las lenguas.
Reconozcamos primero que el negocio de los dobladores es una casa de putas y de enchufados y amigotes, eso para empezar. Primero, porque son los primeros en putear para meter gente nueva, eso se nota viendo en general peliculas y series y verás que de las 10 voces de siempre casi nunca sales.


Shadow pls. Es un negocio privado y funciona como tal, te doy la razón en que deberían hacerse oposiciones a doblador, pero dudo que el PP gestionara mejor al cuerpo de dobladores que las empresas privadas. Tom Cruise sería algún primo de Rajoy.

Además, ¿qué oposiciones, si según el Gobierno no hace falta doblar? Para el PP esas voces demasiadas son.

Los doblajes no en andaluz, sino hechos por gente de allí (es decir, nada de topicazos que os estoy viendo venir), sí serían deseables, por qué no. ¿Es que los andaluces no pueden doblar? ¿No sería una buena ocupación hacer un doblaje de Juego de Tronos entre 60 dobladores profesionales de Andalucía más extras? No me ibas a ver a mí oponerme.

Contestando a tus demás argumentos: lo que dices es una estupidez. Valiente chorrada una detrás de otra.
SV_getsu está baneado del subforo por "flamer"
Total debate absurdo y ya caduco, lenguas minoritarias, bou siempre estas igual
ShadowCoatl está baneado por "Saltarse el ban con un clon"
Shadow pls. Es un negocio privado y funciona como tal, te doy la razón en que deberían hacerse oposiciones a doblador, pero dudo que el PP gestionara mejor al cuerpo de dobladores que las empresas privadas. Tom Cruise sería algún primo de Rajoy.


El PP no gestiona nada relacionado con los dobladores, te invito a intentar comparar nuestros doblajes y el número de dobladores con Francia, Alemania o UK. Alli lo raro es ver al mismo doblador, aqui reconozco a 4 dobladores en la última película que he visto doblada (sic) a gente cuando veía la serie pokémon.

Además, ¿qué oposiciones, si según el Gobierno no hace falta doblar? Para el PP esas voces demasiadas son.


Aquí por lo visto el PP tiene la culpa hasta del cáncer de la abuela. Repito, si la gente quisiera doblajes, los tendría como los tuvo dragon ball que se dobló esplendorosamente en catalán y en vasco cuando en castellano fué una de las peores chapuzas de la historia. Intenta entender que a la gente SE LA SUDA, que la mayoría de valencianos probablemente les interese 0 y menos los libros de harry potter traducidos al valenciano y por eso no los haya, porque la gente no quiere politizarse a favor o en contra, sino que les da igual.

Los doblajes no en andaluz, sino hechos por gente de allí (es decir, nada de topicazos que os estoy viendo venir), sí serían deseables, por qué no. ¿Es que los andaluces no pueden doblar? ¿No sería una buena ocupación hacer un doblaje de Juego de Tronos entre 60 dobladores profesionales de Andalucía más extras? No me ibas a ver a mí oponerme.


¿Y sabes por qué no se hace? Porque la gente no quiere, no le interesa o le basta verla doblada o en VO buscándose ellos las castañas, no por una conspiración política. Si quisieran doblar juego de tronos con actores andaluces lo harían.

Contestando a tus demás argumentos: lo que dices es una estupidez. Valiente chorrada una detrás de otra.


A mí me basta con que reconozcas que no tienes ni puta idea de lo que hablas, ni la diferencia entre lengua y dialecto, ni la diferencia medianamente exacta entre catalán y valenciano ni los motivos por los que cada comunidad autónoma dobla o no determinadas series.

Pero ahora tú, a lo tuyo, yo tus argumentos de patio de colegio no los voy a rebatir más.
Sensenick escribió:Que demonios tiene que ver la historia política de hace 3-4 siglos con la lengua hablada en el siglo XXI?
De donde coño has sacado que la AVL recibe nada del IEC?
Sabes que la AVL es un ente estatutaria con un presupuesto bien dotado por las arcas valencianas?
Déjate de historias y manías políticas que no vienen a cuento y acepta la realidad.


http://www.elpalleter.com/actualitat/op ... 10306.html
http://www.circulocivico.org/2012/11/cc ... a-avl.html

Que si, que si... que entre las normas del puig castellanizadas y la AVL catalanizada vamos apañados en Valencia.

Pero vamos, que ya lo he dicho, me pueden decir misa, aquí se lleva hablando VALENCIANO desde hace siglos y esta historia se remonta a antes del PP y del PSOE, a mucho antes, es una lucha histórica al igual que la más reciente de los "paisos catalans", por suerte, antes nos liamos a tiros que os salís con la vuestra, :)
A mí me basta con que reconozcas que no tienes ni puta idea de lo que hablas


Me hace mucha gracia que puedas flamear con tanta impunidad.

Tus argumentos sí que son de patio de colegio. Por este hilo pocos valencianos se han pasado, y así estamos viendo lo que estamos viendo.

Y para uno que se pasa es un fan de Puyol que dice que el catalán y el valenciano son lo mismo, o en otras palabras, un catalán que vive en Valencia.

Por cierto, con lo del "merci" ya me han dado la razón, seguid teniendo arriba este hilo y os seguiréis llevando sorpresas.

De hecho y para que veáis, el último post (el de arriba del mío) dice exactamente lo mismo que dije yo en el primer post del hilo. Y os aseguro que somos personas distintas.
Atmósfera protectora escribió:
A mí me basta con que reconozcas que no tienes ni puta idea de lo que hablas


Me hace mucha gracia que puedas flamear con tanta impunidad.

Tus argumentos sí que son de patio de colegio. Por este hilo pocos valencianos se han pasado, y así estamos viendo lo que estamos viendo.

Y para uno que se pasa es un fan de Puyol que dice que el catalán y el valenciano son lo mismo, o en otras palabras, un catalán que vive en Valencia.

Por cierto, con lo del "merci" ya me han dado la razón, seguid teniendo arriba este hilo y os seguiréis llevando sorpresas.

De hecho y para que veáis, el último post (el de arriba del mío) dice exactamente lo mismo que dije yo en el primer post del hilo. Y os aseguro que somos personas distintas.


Merci no es ni catalan ni valenciano, es una palabra importada del frances igual que danken esta importada del aleman, por eso la mitad de más al sur no la ha oido en su vida, y del norte mucha gente tampoco.

No entiendo esta discusión, si atendemos a temas linguisticos está bastante claro el asunto, llamar dialecto no es menospreciar a nadie, no sé porqué os sienta tan mal, y si nadie os esta discutiendo es porqué a los demás nos importa bien poco donde se deja de llamar a una lengua dialecto y se le empieza a llamar idioma. Es una cuestion puramente politica que nada tiene que ver con la filologia.
ShadowCoatl está baneado por "Saltarse el ban con un clon"
Flamear, la virgen.

Tus argumentos sí que son de patio de colegio. Por este hilo pocos valencianos se han pasado, y así estamos viendo lo que estamos viendo.


No, que va, que nosotros sepamos, sólo todos los que te han corregido y te han dicho que no tienes ni pajolera idea de lo que dices referente al valenciano, gente muy seria como dark_hunter, jorvocal o Sensenick sin ir más lejos argumentandote con unos tochos mejores que los míos. También han salido algunos a defender su postura de hablar valenciano, la mitad del hilo sólo.

Y para uno que se pasa es un fan de Puyol que dice que el catalán y el valenciano son lo mismo, o en otras palabras, un catalán que vive en Valencia.


Di que sí campeón, un valenciano que se pone un avatar del barça ya no sólo no es valenciano, sino que es catalán viviendo allí. Todo eso de su vida lo sacas de su avatar. Lo tuyo no es flame, lo tuyo debe ser que te aburres demasiado o tienes bastante menos edad de la que creía.

Por cierto, con lo del "merci" ya me han dado la razón, seguid teniendo arriba este hilo y os seguiréis llevando sorpresas.


Lo del merci te lo han dicho como 14 personas en éste hilo y tú como siempre has ignorado selectivamente lo que no te ha salido de los huevos debatir, llámalo pataleta o lo que quieras pero con esa pose sólo te pones en evidencia.

De hecho y para que veáis, el último post (el de arriba del mío) dice exactamente lo mismo que dije yo en el primer post del hilo. Y os aseguro que somos personas distintas.


Creo que la gente de Misce no tiene ganas hoy de convertir éste hilo en un debate sobre una "colonización" de hace 4 siglos pero no deja sino de demostrar lo que dije: Ésto algunos lo ven como una bajada de pantalones a su patria querida y les revienta, son incapaces de afrontar una realidad que se hablaba a voces desde décadas. Y ahora que un organismo oficial lo reconoce la actitud de algunos es: ¡NOOOOOOO, UNA POLLA, YO CREERÉ QUE EL CIELO ES VERDE!

Y cada uno que crea lo que quiera, si aquí gente como tú se pone a hacer el payaso intentando dar lecciones a gente tanto de Cataluña como de Valencia sobre su uso, forma de hablar y diferenciación entre sus lenguas o dialectos pese a lo que dice un grupo de linguistas después de 14 años. Apaga y vámonos.
No entiendo esta discusión, si atendemos a temas linguisticos está bastante claro el asunto, llamar dialecto no es menospreciar a nadie, no sé porqué os sienta tan mal, y si nadie os esta discutiendo es porqué a los demás nos importa bien poco donde se deja de llamar a una lengua dialecto y se le empieza a llamar idioma. Es una cuestion puramente politica que nada tiene que ver con la filologia.


Si atendemos a temas lingüísticos, o bien son dialectos ambas (del latín + provenzal o de la lengua que proceda), o bien son lenguas ambas.

No hay ninguna diferencia apreciable entre el estatus del valenciano y el catalán a nivel lingüístico, porque "estatus" no es un concepto lingüístico más que de forma descriptiva (esta lengua fue dominante en X época y esta lengua en X otra).

Los menosprecios al valenciano están claros desde el momento en que gobierna el PP en Valencia, un partido que lo único que sabe de Valencia es que el presidente de Mercadona es de allí.

Alguien que quiere preservar el valenciano no vota al PP, es mi opinión. Pero aquí la mayoría vota al PP, lo cual deja una sola conclusión. No quieren preservar el valenciano.

Shadow

blablabla no tienes ni pajolera idea blablabla di que sí campeón blablabla te aburres o eres un crío blablabla no te ha salido de los huevos debatir, pataleta blablabla te revienta blablabla estás haciendo el payaso blabla apaga y vámonos


Supongo que por apagar te refieres al fuego, porque si eso no es un flame entonces nunca he visto ninguno.
marcelus90 está baneado del subforo por "flamer"
Yo creo que el Catalán y el Valenciano son lo mismo, pero con diferentes palabras amoldadas a territorios. Yo si voy a Valéncia y me pongo ha hablar Catalán un Valenciano me va a entender. Por eso es lo mismo, la discusión viene dada por ver que surgió primero? Yo creo que el Valenciano salió del catalán, las conquistas de Jaume I y todo eso no? Ando bien encaminado?
Yo si voy a Valéncia y me pongo ha hablar Catalán un Valenciano me va a entender.


¿Entonces puedo llamar catalán al gallego?

Quérote. Con todas as letras. Dígocho baixiño porque me da medo. Susúrrocho, de maneira case imperceptible, mentras deixo que escondas as túas mans debaixo da miña roupa. Noto os teus beizos apoiados no meu hombro, suaviño, e reafírmome. Quérote, quérote, quérote… Sorrís. Quen puidera quedarse eternamente neste segundo… Mírasme co ollar inquedo, tímido, vergonzoso, pícaro, intelixente. Clávasme os ollos, as túas pupilas case que azuis, e disme: repíteo. Daquela calo e desvío a mirada, intentando non toparme con eses dous faros que me buscan. Por uns instantes, só estiveches ti, ti e os meus pensamentos. E agora pídesme que repita, con sinceridade, palabras que só fun quen de decirlle á túa pel, morna. Palabras que creía que non oías. Non me deixas fuxir, porque xa comezas a coñecer o percal, e sabes que tan rápido como viñen marcho, e xírasme con suavidade cara ti. Quérote. Esta vez es ti quen o susurra, pero totalmente consciente de que te escoito, de que non podo evadirme. Mentras tanto, elévasme unha man e bícasme nela. Deixo esvarar o teu tacto pola miña pel e sinto de repente que necesito volver a probar o teu sabor. Achégome a ti para darche un bico e sen dubidalo, esquívasme. Non, dimo. Non é unha obligación. Sei que mo estás pedindo, case como un favor, como unha mostra pequena deste amor que me custa tanto dar e máis aínda recibir. Por un instante, recordo todo. As túas mans correndo polas miñas pernas. Os meus beizos buscando a túa respiración. As túas palabras enredándose de a pouco nos meus pensamentos. O teu sorriso cada mañá, cando esperto e vexo que me miras. Quérote.
mortisdj escribió:
Sensenick escribió:Que demonios tiene que ver la historia política de hace 3-4 siglos con la lengua hablada en el siglo XXI?
De donde coño has sacado que la AVL recibe nada del IEC?
Sabes que la AVL es un ente estatutaria con un presupuesto bien dotado por las arcas valencianas?
Déjate de historias y manías políticas que no vienen a cuento y acepta la realidad.


http://www.elpalleter.com/actualitat/op ... 10306.html
http://www.circulocivico.org/2012/11/cc ... a-avl.html

Que si, que si... que entre las normas del puig castellanizadas y la AVL catalanizada vamos apañados en Valencia.

Pero vamos, que ya lo he dicho, me pueden decir misa, aquí se lleva hablando VALENCIANO desde hace siglos y esta historia se remonta a antes del PP y del PSOE, a mucho antes, es una lucha histórica al igual que la más reciente de los "paisos catalans", por suerte, antes nos liamos a tiros que os salís con la vuestra, :)


Tío, los links que has puesto son de risa. En el primero el valenciano es una lengua diferente al catalán porque así se ha escrito la ley, un argumento de lo mas científico desde luego...

En el segundo, se intenta desacreditar la AVL con argumentos que desde luego, son absurdos. La memoria de actuaciones no se porque debería dejarnos atónitos, pero ya el mayor sinsentido es decir que es catalanista y antivalenciano que:

Los immigrantes aprendan valenciano.
Universidades que dan a conocer el valenciano.
Ensenyar valenciano a padres de niños escolarizados en valenciano.
Etc

y la mas divertida:

30.000 euros a diversas editoriales valencianas para sufragar la presentación de libros escritos en catalán por autores valencianos vivos.


WTF? Lo siento pero sin ejemplos esto de aqui me parece que no tiene ningun sentido.

Aunque claro, como se refieren al idioma valenciano entre comillas, debe suponerse que lo que hacen es hacerlo realmente en catalan, aunque te reto a que demuestres que se usa catalan y no valenciano, a ver si es posible o no xD

Y lo de lucha historica, ya es la paja mental mas grande que he leido en decadas... a mi me la sopla que se le llame catalan o valenciano, pero son la misma lengua.

Atmosfera protectora, diciendo que mortisdj dice lo mismo que tu, sin nisiquiera leer los links que ha puesto, demuestra que no tienes ni idea de lo que dices.
Atmosfera protectora, diciendo que mortisdj dice lo mismo que tu, sin nisiquiera leer los links que ha puesto, demuestra que no tienes ni idea de lo que dices.


Yo he hablado de lo que él dice (que el valenciano siempre se ha llamado valenciano), no de lo que él cita.

Hay una diferencia.

No he mirado los links porque ni me interesa la actividad de la AVL ni me interesan las interpretaciones de la gente sobre su actividad.

Repito: ¿puedo llamar catalán al gallego?
marcelus90 está baneado del subforo por "flamer"
Atmósfera protectora escribió:
Yo si voy a Valéncia y me pongo ha hablar Catalán un Valenciano me va a entender.


¿Entonces puedo llamar catalán al gallego?

Quérote. Con todas as letras. Dígocho baixiño porque me da medo. Susúrrocho, de maneira case imperceptible, mentras deixo que escondas as túas mans debaixo da miña roupa. Noto os teus beizos apoiados no meu hombro, suaviño, e reafírmome. Quérote, quérote, quérote… Sorrís. Quen puidera quedarse eternamente neste segundo… Mírasme co ollar inquedo, tímido, vergonzoso, pícaro, intelixente. Clávasme os ollos, as túas pupilas case que azuis, e disme: repíteo. Daquela calo e desvío a mirada, intentando non toparme con eses dous faros que me buscan. Por uns instantes, só estiveches ti, ti e os meus pensamentos. E agora pídesme que repita, con sinceridade, palabras que só fun quen de decirlle á túa pel, morna. Palabras que creía que non oías. Non me deixas fuxir, porque xa comezas a coñecer o percal, e sabes que tan rápido como viñen marcho, e xírasme con suavidade cara ti. Quérote. Esta vez es ti quen o susurra, pero totalmente consciente de que te escoito, de que non podo evadirme. Mentras tanto, elévasme unha man e bícasme nela. Deixo esvarar o teu tacto pola miña pel e sinto de repente que necesito volver a probar o teu sabor. Achégome a ti para darche un bico e sen dubidalo, esquívasme. Non, dimo. Non é unha obligación. Sei que mo estás pedindo, case como un favor, como unha mostra pequena deste amor que me custa tanto dar e máis aínda recibir. Por un instante, recordo todo. As túas mans correndo polas miñas pernas. Os meus beizos buscando a túa respiración. As túas palabras enredándose de a pouco nos meus pensamentos. O teu sorriso cada mañá, cando esperto e vexo que me miras. Quérote.


Yo lo siento Atmosfera, pero no entiendo muy bien el Gallego. Pero he entendido tu argumento, pero lo encuentro absurdo. Si a mi en Catalunya me hablan Castellano lo entiiendo y no quiere decir que sea catalán...
marcelus escribió:Yo creo que el Catalán y el Valenciano son lo mismo, pero con diferentes palabras amoldadas a territorios. Yo si voy a Valéncia y me pongo ha hablar Catalán un Valenciano me va a entender.


Yo lo siento Atmosfera, pero no entiendo muy bien el Gallego. Pero he entendido tu argumento, pero lo encuentro absurdo. Si a mi en Catalunya me hablan Castellano lo entiiendo y no quiere decir que sea catalán...


Así es, entonces ya sabes por qué encuentro absurdo tu comentario anterior.
marcelus90 escribió:Yo creo que el Catalán y el Valenciano son lo mismo, pero con diferentes palabras amoldadas a territorios. Yo si voy a Valéncia y me pongo ha hablar Catalán un Valenciano me va a entender. Por eso es lo mismo, la discusión viene dada por ver que surgió primero? Yo creo que el Valenciano salió del catalán, las conquistas de Jaume I y todo eso no? Ando bien encaminado?


Correcto, en BUP se estudiaba eso. El Valenciano era un dialecto consecutivo del catalán hablado en tierras del Ebro e influenciado del castellano que se hablaba en la franja de Aragón.
marcelus90 está baneado del subforo por "flamer"
Atmósfera protectora escribió:
marcelus escribió:Yo creo que el Catalán y el Valenciano son lo mismo, pero con diferentes palabras amoldadas a territorios. Yo si voy a Valéncia y me pongo ha hablar Catalán un Valenciano me va a entender.


Yo lo siento Atmosfera, pero no entiendo muy bien el Gallego. Pero he entendido tu argumento, pero lo encuentro absurdo. Si a mi en Catalunya me hablan Castellano lo entiiendo y no quiere decir que sea catalán...


Así es, entonces ya sabes por qué encuentro absurdo tu comentario anterior.


Pero con la diferencia de que el Catalán y el Valenciano son lo mismo. Por eso te lo comenté, lo que creo que.no quieres entender. Es más, el Valebciano viene del Catalán, lo dicen los filologos expertos tanto de Catalunya y de Valéncia. Pero si, los Valencianos habláis Valenciano, yo como Catalán no voy a imponer nada, pero la verdad es la que es...
Es más, el Valebciano viene del Catalán, lo dicen los filologos expertos tanto de Catalunya y de Valéncia.


¿Solo del catalán?
marcelus90 está baneado del subforo por "flamer"
Atmósfera protectora escribió:
Es más, el Valebciano viene del Catalán, lo dicen los filologos expertos tanto de Catalunya y de Valéncia.


¿Solo del catalán?


No soy filologo. No tengo ni idea, la historia nos repondería. Que dice la historia?
Atmósfera protectora escribió:
Es más, el Valebciano viene del Catalán, lo dicen los filologos expertos tanto de Catalunya y de Valéncia.


¿Solo del catalán?

Si se refiere al lugar sí, llegó desde Catalunya. Que de hecho es lo que se sugiere.
Si se refiere al sustrato, que es lo que insinúas, no puede venir del catalán ya que hablamos de la misma lengua y, por tanto, tiene el mismo sustrato. Latín, con fuerte influencia del occitano y un sustrato importante del íbero, árabe y celta.
Si se refiere al sustrato, que es lo que insinúas, no puede venir del catalán ya que hablamos de la misma lengua y, por tanto, vienen del mismo sustrato. Latín, con fuerte influencia del occitano y un sustrato importante del íbero, árabe y celta.


Tiene sentido considerar el sustrato, ¿no?

Ahora, ¿no hay mayor influencia del francés en la fonética y el vocabulario catalán, que en el valenciano? ¿Sí o no?

Por otro lado, no puede venir y no venir del catalán, aquí se ha dicho una cosa y la otra.
Atmósfera protectora escribió:
Si se refiere al sustrato, que es lo que insinúas, no puede venir del catalán ya que hablamos de la misma lengua y, por tanto, vienen del mismo sustrato. Latín, con fuerte influencia del occitano y un sustrato importante del íbero, árabe y celta.


Tiene sentido considerar el sustrato, ¿no?

Ahora, ¿no hay mayor influencia del francés en la fonética y el vocabulario catalán, que en el valenciano? ¿Sí o no?

Por otro lado, no puede venir y no venir del catalán, aquí se ha dicho una cosa y la otra.

No veo que haya mucha influencia del francés en la fonética. El subdialecto con menos influencias y más parecido al catalán antiguo, también en su pronuncia, es el mallorquín. Si lo comparas con el catalán de Barcelona y Girona puedes observar fácilmente cómo el castellano ha influenciado la fonética de éstos últimos durante los últimos años. No el francés. En la génesis del catalán el francés se hablaba muy lejos, no estaban en contacto, el catalán estaba en contacto con el occitano (que era lengua de prestigio en aquella época). De hecho empezó siendo un dialecto sureño de ésta lengua.
La fonética del catalán occidental, en el que se incluyen los subdialectos de Valencia, es bastante más parecida al castellano que la del catalán oriental, evidentemente. No hay ninguna afirmación que lo explique con rotundidad científica, pero a mí me parece plausible la teoría que habla de una fuerte influencia del vasco en el sustrato del catalán occidental, igual que la tuvo en el castellano (sobre el S.IX, el vasco se hablaba en todo el Pirineo aragonés y en la parte occidental del Pirineo catalán). Y desde ahí, con la repoblación desde la Catalunya Occidental llegó esa fonética hasta Valencia. Mientras, en la costa y el Pirineo Oriental la influencia de la fonética íbera debió ser mayor. Imagen

No tiene sentido decir si viene o no del catalán cuando es la misma lengua, el catalán no es ningún antecesor, igual que no podemos decir que el español viene del castellano. Son distintos glotónimos para una misma lengua. Si acaso el catalán llegó a Valencia con la reconquista y pasó a denominarse valenciano allí. Llegar no es lo mismo que ser ancestro.
La verdad es que acabas de subir el nivel con tu respuesta.

Gracias por el mensaje, creo que esto aclara algunas cosas que hasta ahora se han confundido en el hilo, posiblemente también por mi parte.
Joder señores.
Soy un Valenciano trabajando en Catalunya ya hace unos cuantos años.

Entiendo y me entienden todo lo que he hablado escrito y escuchado desde el primer día.

Conclusión.
Son el mismo idioma.

Para todo lo demás Partido Popular.

Y a la gente que pone enlaces de los del circulo cívico... ( madre mia... )

Pero bueno oiga también hay gente que defiende el creacionismo y que a los gays se les cura con penicilina.

De todo tiene que haber en la viña del señor.
Entiendo y me entienden todo lo que he hablado escrito y escuchado desde el primer día.

Conclusión.
Son el mismo idioma.


¿Entonces puedo decir que el castellano y el gallego son el mismo idioma?
433 respuestas
14, 5, 6, 7, 8, 9