XBOX Series X

Y esto es como, despues de anunciar 5 juegazos directos al GPU, los de siempre han conseguido que el debate sea un puto doblaje.
Jackerman escribió:
plt586 escribió:
Yo ahora estoy abuelo, pero en su momento daba clases particulares a chavales... no te voy a decir lo que cobraba por hora, pero si 100€/hora de un profesional del doblaje te parece una cantidad desorbitada, vivimos tu y yo en mundos diferentes

Además, como cualquier autónomo, pues entiendo que los dobladores son autónomos, implica que luego tienen que pagar autónomos, su irpf, etc

Incluso al ser autónomo no tiene garantizados unos ingresos mensuales fijos como cualquier empleado por cuenta ajena, como somos la mayoría

A veces se habla por hablar como la barra de un bar, sin hacer un análisis adecuado de lo que soltamos por escrito

Si personalmente hiciera un calculo chapuza con mi salario mensual pasado a horas me salen 20€/hora, cuando yo tengo garantizado el pago mensual por mi empresa, con mis vacaciones, festivos, fines de semana libres, etc

Ahora para un autónomo te parece una barbaridad 100€/hora?



Esta gente no solo vive del trabajo de doblar videojuegos/pelis y tiene un 2º trabajo.

Y si me parece una barbaridad 100€ la hora


Cobran por convocatoria y luego por takes.no cobran por tiempo

Si en una hora estan haciendo todo el rato takes sin parar seguramente cobren esos 100€. Pero pueden estar horas en la sala de espera por algún problema tecnico y no cobrar ni 100€ en esas horas.

Es decir. Si haven bien su trabajo y hacen muchos takes cobraran lo que tengan que cobrar. Incluso mas que 100€ miseros euros

Como un fontanero te puede arreglar un problema en media hora y te cobra más
grapitas76 escribió:Y esto es como, despues de anunciar 5 juegazos directos al GPU, los de siempre han conseguido que el debate sea un puto doblaje.


Es totalmente compatible alegrarse por todos esos juegos (y mas) que van directos al Gamepass ,lo cual es una pasada y a la vez criticar duramente el tema del doblaje ,no es cuestión de hatear por hatear ,es ser critico ,lo del doblaje es algo MUY criticable.
grapitas76 escribió:Y esto es como, despues de anunciar 5 juegazos directos al GPU, los de siempre han conseguido que el debate sea un puto doblaje.

Y el precio, y como todos los juegos de Xbox son un fracaso, y como Game Pass es malo porque no me paso ningun juego y solo los pruebo...

Si te dieras una vuelta por EOL, en general verías como parece que literalmente ayer Xbox se cargo el mundo de los videojuegos.
grapitas76 escribió:Y esto es como, despues de anunciar 5 juegazos directos al GPU, los de siempre han conseguido que el debate sea un puto doblaje.


Los de siempre... interesante. Si no eres capaz de gestionar una crítica constructiva hacia una compañía de videojuegos igual deberías plantearte si deberías de estar en un foro de opinión en el que no siempre todos van a tener la misma opinión que tú, el victimismo es curioso.

Segundo, si como jugador no ves un problema que te afecta directamente en el no doblaje de juego en otros idiomas (en esta ocasión el Castellano) por tal de no "atacar" o criticar a la compañía de turno, ahí también, tienes un problema.
eloskuro escribió:
Jackerman escribió:
plt586 escribió:
Yo ahora estoy abuelo, pero en su momento daba clases particulares a chavales... no te voy a decir lo que cobraba por hora, pero si 100€/hora de un profesional del doblaje te parece una cantidad desorbitada, vivimos tu y yo en mundos diferentes

Además, como cualquier autónomo, pues entiendo que los dobladores son autónomos, implica que luego tienen que pagar autónomos, su irpf, etc

Incluso al ser autónomo no tiene garantizados unos ingresos mensuales fijos como cualquier empleado por cuenta ajena, como somos la mayoría

A veces se habla por hablar como la barra de un bar, sin hacer un análisis adecuado de lo que soltamos por escrito

Si personalmente hiciera un calculo chapuza con mi salario mensual pasado a horas me salen 20€/hora, cuando yo tengo garantizado el pago mensual por mi empresa, con mis vacaciones, festivos, fines de semana libres, etc

Ahora para un autónomo te parece una barbaridad 100€/hora?



Esta gente no solo vive del trabajo de doblar videojuegos/pelis y tiene un 2º trabajo.

Y si me parece una barbaridad 100€ la hora


Cobran por convocatoria y luego por takes.no cobran por tiempo

Si en una hora estan haciendo todo el rato takes sin parar seguramente cobren esos 100€. Pero pueden estar horas en la sala de espera por algún problema tecnico y no cobrar ni 100€ en esas horas.

Es decir. Si haven bien su trabajo y hacen muchos takes cobraran lo que tengan que cobrar. Incluso mas que 100€ miseros euros

Como un fontanero te puede arreglar un problema en media hora y te cobra más


Una respuesta muy sensata, compañero eloskuro

A mi ni se me había ocurrido... y no hablemos dejarse las llaves dentro de casa un domingo... que venga un menda, te abra en 10 segundos y te meta un ostion que ya no te recuperas en todo el mes!!!! jajajajajaj!!!
Eso si que me ha ocurrido xD
Por zanjar el tema, lo que están intentando hacer los actores de doblaje es poner puertas al campo y retrasar poco tiempo lo inevitable (no creo que llegue ni a 5 años el periodo en donde una IA pueda imitar perfectamente una voz, siendo practicamente indistinguible de la realidad. Hablo en cuanto a uso masivo/comercial, pq ya las IA son capaces de hacerlo) salvo que se metan leyes a nivel Europeo, pero cuando solo los españoles se han negado a firmar esta cláusula (la verdadera pregunta es pq somos los únicos), poco futuro le veo a que prospere y tan solo saldremos perjudicados los usuarios durante este "corto" periodo de tiempo.
Sinceramente, no entiendo el conformismo de algunas personas y que se tomen a mal las críticas. Como consumidores debemos criticar aquello que no es correcto.

Que no pongan un doblaje en castellano (o español de españa, como se le quiera llamar), es algo a criticar. Es un paso atrás y un desprecio a los usuarios. Y más aún que el motivo sea porque quieren mearse en los derechos de los dobladores. Me parece totalmente coherente y estoy al 100% con ellos, respecto a lo de que no usen su voz para entrenar una IA.

Xbox empezó la generación muy bien. La mejor con diferencia, en mi opinión. Y Phil Spencer estaba haciendo las cosas bien y se le veía apostando a tope por crear un buen sistema. El problema es que la dirección de Microsoft quiso ver resultados a más corto plazo e hizo cambios profundos. Leí un hilo en Reddit donde lo comentaban y me encajaba con lo que ha pasado esta generación.

Como usuario de Xbox, que lancen juegos sin edición física (como Avowed) y sin doblaje en castellano, me parece un insulto. Y es criticable al 100%.

Y el que algunos sólo vean bondades en Xbox, no admitan ningún tipo de crítica y defiendan a capa y espada los intereses de una empresa mientras ningunean los derechos de los trabajadores del doblaje y les acusan de cobrar mucho... pues me parece cuanto menos lamentable.

Se puede disfrutar de todas las consolas y, al mismo tiempo, criticar aquello que no se hace bien. De hecho, es lo correcto. No hay que ser conformistas.
Los escribas también liaron la de Dios con Gutemberg y su invento. Y no digamos ya los de las carretas de caballos.

Ah, y más de uno y de dos os habéis tragado cosas dobladas o en VO generadas por AI pero no lo sabéis. Son cosas "invisibles" que hasta que no te las cuentas las pasas por "reales".

Y probablemente tales avances en IA hagan que cada vez tengamos más productos doblados a nuestro idioma, porque como es obvio, serán más accesibles.

Y bueno, desaparecerá el formato físico como lo ha hecho en PC y nadie en ese mundo cuestiona ya el asunto de los discos. Ye lo que hay.

Pues eso.
A algunos nos pesa más en la balanza jugar básicamente gratis a juegazos que un mísero doblaje de un juego, sobre todo cuando el 99% de los juegos no vienen doblados.

Lo que pasa es que los soniers veis el doblaje en español otra razón para justificar la compra de vuestra plei. Pues a disfrutarla. Tenéis gotys, doblajes y 80€. Yo juegos gratis. Sí, soy un fanboy y tito Fil es mi dios.
Es sorprendente leer EOL hoy. Y no hablo de los usuarios, hablo de los propios redactores de EOL volcando una lectura negativa acerca del futuro de Xbox. :-?
@Darknam Esa actitud me parece algo hipócrita cuando se lleva ya años en donde los dibujantes están viendo como sus trabajos están siendo sustituidos por una IA y nadie dice nada. Y para mi, los dibujantes son más artistas que los actores de doblaje.

Tan solo se está poniendo el grito en cielo (aquí, en España) por una clausula que no han querido firmar estos actores, con todo su derecho, al igual que MS está en su derecho de al no firmar, no doblar. El problema, es que parece que nos vamos a quedar completamente solos a nivel mundial gritando al infinito.

Toda revolución elimina profesiones y genera otras nuevas, y lo de la IA es una revolución al mismo nivel que lo fue la revolución industrial.
O Dae_soo escribió:Es sorprendente leer EOL hoy. Y no hablo de los usuarios, hablo de los propios redactores de EOL volcando una lectura negativa acerca del futuro de Xbox. :-?

Sorprendente dice [qmparto]

Que jodio eres, me hiciste reír.
Darknam escribió:Sinceramente, no entiendo el conformismo de algunas personas y que se tomen a mal las críticas. Como consumidores debemos criticar aquello que no es correcto.

Que no pongan un doblaje en castellano (o español de españa, como se le quiera llamar), es algo a criticar. Es un paso atrás y un desprecio a los usuarios. Y más aún que el motivo sea porque quieren mearse en los derechos de los dobladores. Me parece totalmente coherente y estoy al 100% con ellos, respecto a lo de que no usen su voz para entrenar una IA.

Xbox empezó la generación muy bien. La mejor con diferencia, en mi opinión. Y Phil Spencer estaba haciendo las cosas bien y se le veía apostando a tope por crear un buen sistema. El problema es que la dirección de Microsoft quiso ver resultados a más corto plazo e hizo cambios profundos. Leí un hilo en Reddit donde lo comentaban y me encajaba con lo que ha pasado esta generación.

Como usuario de Xbox, que lancen juegos sin edición física (como Avowed) y sin doblaje en castellano, me parece un insulto. Y es criticable al 100%.

Y el que algunos sólo vean bondades en Xbox, no admitan ningún tipo de crítica y defiendan a capa y espada los intereses de una empresa mientras ningunean los derechos de los trabajadores del doblaje y les acusan de cobrar mucho... pues me parece cuanto menos lamentable.

Se puede disfrutar de todas las consolas y, al mismo tiempo, criticar aquello que no se hace bien. De hecho, es lo correcto. No hay que ser conformistas.

Sinceramente dudo que los trabajadores de otras editoras estén mucho mejor que los trabajadores de Microsoft. Hay que recordar que por ejemplo sony tuvo que soltar guita a los trabajadores de Bungie para la adquisición porque sabían que no les iba a compensar.
Mira tu por donde,estoy bucando las quejas de los talibanes del doblaje (que yo tambien lo prefiero,ojo) en los hilos de los Final Fantasy, o en los de GTA y que casualidad... ninguno de ellos se han mostrado contrariados porque esos juegos no lleven doblaje castellano siendo superventas.
Igual,es que el conformismo va solo por una direccion.
Luego miras el historial de Final Fantasy o GTA doblados al Castellano y comparas con lo que es crear un precedente y ahí se pierden los fanb...más acérrimos a la marca.

PD : Seguro que tampoco habéis oído críticas a Ninja Gaiden por el no doblaje al Castellano... por qué será?

@O Dae_soo a que te refieres? Solo he mirado la noticia de portada y tampoco veo nada... escandaloso, independientemente de lo que piense de si se cubre (o no) en otros temas de forma... poco precisa hacia Xbox (o tardía)
grapitas76 escribió:Mira tu por donde,estoy bucando las quejas de los talibanes del doblaje (que yo tambien lo prefiero,ojo) en los hilos de los Final Fantasy, o en los de GTA y que casualidad... ninguno de ellos se han mostrado contrariados porque esos juegos no lleven doblaje castellano siendo superventas.
Igual,es que el conformismo va solo por una direccion.


Es que les gusta jugar en v.o.

A dum no.
¿Pero me puede parecer mal que no doblen un juego a mi idioma? Y más después del trabajazo soberbio que hicieron con Indiana Jones.

No creo ser sospechoso de nada por mucho que escriba poco; pero es un hecho que es negativo que no lo doblen, aunque no se acaba el mundo, claro. [burla2]
LifeWeaver escribió:@O Dae_soo a que te refieres? Solo he mirado la noticia de portada y tampoco veo nada... escandaloso, independientemente de lo que piense de si se cubre (o no) en otros temas de forma... poco precisa hacia Xbox (o tardía)

Me refiero a los comentarios de los redactores en el hilo de la noticia y también en el de multiplataforma sobre el futuro de Xbox . A ver, que hagan, piensen y lo expresen como les parezca , solo faltaba, solo me sorprende que se mojen , cómo se mojan y justamente después del evento de ayer. Por supuesto de manera pesimista
gicafa escribió:A algunos nos pesa más en la balanza jugar básicamente gratis a juegazos que un mísero doblaje de un juego, sobre todo cuando el 99% de los juegos no vienen doblados.

Lo que pasa es que los soniers veis el doblaje en español otra razón para justificar la compra de vuestra plei. Pues a disfrutarla. Tenéis gotys, doblajes y 80€. Yo juegos gratis. Sí, soy un fanboy y tito Fil es mi dios.


Yo pienso que lo bueno es que haya debate, porque lo que da valor a un foro es que haya diferentes opiniones sobre cualquier tema que afecte a los videojuegos y provoque ese debate. Personalmente es lo que me anima a escribir. El debate

Debatir sobre el tema del doblaje es un tema más... no es cuestión de "balanzas"

Tu mismo estás dando opinión, hablando de los juegos como "juegazos" y hablando del doblaje como "mísero"
Ninja Gaiden en japonés por dios.
Peor me parece a mí, que no pongan selector de idioma de las voces en los juegos, eso si que no tiene sentido. Indy te miro a tí ratataaaa [pos eso]
John-Wick escribió:Peor me parece a mí, que no pongan selector de idioma de las voces en los juegos, eso si que no tiene sentido. Indy te miro a tí ratataaaa [pos eso]

Por lo menos en Series cambias de región y reinicia rápido, pero en la XOne no veas.
darksch escribió:
John-Wick escribió:Peor me parece a mí, que no pongan selector de idioma de las voces en los juegos, eso si que no tiene sentido. Indy te miro a tí ratataaaa [pos eso]

Por lo menos en Series cambias de región y reinicia rápido, pero en la XOne no veas.

Con menú y subtítulos en inglés [uzi]
Espero que Bethesda haga como Square con FF7 Rebirth que, además de no doblarlo al español, la traducción la han hecho directamente del japonés (como debe ser) y por eso si juegas con voces en inglés lo que dicen y lo que lees no casan nada.

Es un doble combo perfecto.

Ya puestos a quejarse los de siempre en este hilo, que les den dos tazas.
nik0_ escribió:¿Pero me puede parecer mal que no doblen un juego a mi idioma? Y más después del trabajazo soberbio que hicieron con Indiana Jones.

No creo ser sospechoso de nada por mucho que escriba poco; pero es un hecho que es negativo que no lo doblen, aunque no se acaba el mundo, claro. [burla2]


Que es un punto en contra es obvio,no se discute.
Que se intente ningunear a todo lo mostrado ayer solo por un doblaje al castellano,ridiculo.

Y mas aun, cuando se sabe que el problema no esta siendo que Xbox no quiera doblarlos,sino que ya es tema contractual y de medidas de pollas.
O Dae_soo escribió:
LifeWeaver escribió:@O Dae_soo a que te refieres? Solo he mirado la noticia de portada y tampoco veo nada... escandaloso, independientemente de lo que piense de si se cubre (o no) en otros temas de forma... poco precisa hacia Xbox (o tardía)

Me refiero a los comentarios de los redactores en el hilo de la noticia y también en el de multiplataforma sobre el futuro de Xbox . A ver, que hagan, piensen y lo expresen como les parezca , solo faltaba, solo me sorprende que se mojen , cómo se mojan y justamente después del evento de ayer. Por supuesto de manera pesimista

Ah entiendo, la verdad es que no suelo entrar en otros hilos a parte de este multiplataforma (en general) y poco más, con lo que hay cosas que me pierdo. Aún que sin entrar en mucho… detalle, si que es verdad que en otros temas si que he visto lo que comentas hacia Xbox. Gracias por la aclaración!
A los que comparáis este caso con los Final Fantasy, evidentemente también está mal que no vengan con doblaje en castellano. Pero hay una diferencia... hasta donde sé, ningún otro juego anterior de la saga ha venido con doblaje en castellano.

En el caso de Doom, los juegos anteriores sí tenían doblaje en castellano, por lo que es un paso atrás. Y, además, los motivos para ello no son precisamente muy éticos.

Y el venir diciendo aquí que si la gente que se queja es sólo porque los juegos de sony vienen doblados y así es la forma de defender esa consola me parece demencial.

Tengo más de 100 juegos físicos de Xone/SeriesX. Es, de lejos, la consola a la que más juego (a pesar de que también tengo PS5 y Switch, además de PC).

Insinuar que me quejo del doblaje por ser fanboy de una consola me parece ridículo. Tanto como que alguien sea fan de una marca o consola.

Ya son varias veces en las que veo gente comportándose como accionistas de Microsoft. Por favor, tengamos espíritu crítico. Todas las consolas/compañías tienen cosas buenas a alabar y cosas malas a criticar.
grapitas76 escribió:
nik0_ escribió:¿Pero me puede parecer mal que no doblen un juego a mi idioma? Y más después del trabajazo soberbio que hicieron con Indiana Jones.

No creo ser sospechoso de nada por mucho que escriba poco; pero es un hecho que es negativo que no lo doblen, aunque no se acaba el mundo, claro. [burla2]


Que es un punto en contra es obvio,no se discute.
Que se intente ningunear a todo lo mostrado ayer solo por un doblaje al castellano,ridiculo.

Y mas aun, cuando se sabe que el problema no esta siendo que Xbox no quiera doblarlos,sino que ya es tuma contractual y de medidas de pollas.

Excepto algún saludador aislado creo que la mayoría (por no decir todos) de los foreros que han criticado el tema del doblaje están muy satisfechos con el evento de ayer.
Entiendo que lo veas desde otra perspectiva, porque en efecto, parece que el no-doblaje se ha impuesto opacando el resto del evento. Pero es normal que esto suceda en un foro de debate.

Al final, sintiéndolo mucho por los actores de doblaje, la IA acabará haciendo todo el trabajo. Y lo más inquietante es que no nos daremos ni cuenta.
grapitas76 escribió:
nik0_ escribió:¿Pero me puede parecer mal que no doblen un juego a mi idioma? Y más después del trabajazo soberbio que hicieron con Indiana Jones.

No creo ser sospechoso de nada por mucho que escriba poco; pero es un hecho que es negativo que no lo doblen, aunque no se acaba el mundo, claro. [burla2]


Que es un punto en contra es obvio,no se discute.
Que se intente ningunear a todo lo mostrado ayer solo por un doblaje al castellano,ridiculo.

Y mas aun, cuando se sabe que el problema no esta siendo que Xbox no quiera doblarlos,sino que ya es tema contractual y de medidas de pollas.


En eso coincido al 100%. Podemos comentar el punto pero centrar ahí el debate ya es otro cantar, de acuerdo.
Apoyo total a los actores de doblaje y para adelante, si nos tenemos que joder que así sea. Cobran muy poco, para que encima los desprestigien de esta forma.

Doom es un juego que apenas cuenta nada...El idioma es lo de menos.
En su epitaceo se leerá, entre todos la mataron y ella sola se murió, pobre XBOX, en fin nada nuevo bajo el sol...
castillo12 escribió:En su epitaceo se leerá, entre todos la mataron y ella sola se murió, pobre XBOX, en fin nada nuevo bajo el sol...


Es la mejor consola de la generación, como Hardware y software. Ha apostado por juegos first, como decía un compañero por aquí y el jugador medio la ha defenestrado simplemente por la ilusión de que la competencia es mejor., vende más...


Gracias Microsoft. Ojala hiciesen lo mismo con Dead or Alive xDDD.
NosferatuX escribió:


Gracias Microsoft. Ojala hiciesen lo mismo con Dead or Alive xDDD.

Creo que el último DOA bueno fue el 4 porque los demás se han vuelto un cachondeo con los DLC de ropitas a 60€
LifeWeaver escribió:Luego miras el historial de Final Fantasy o GTA doblados al Castellano y comparas con lo que es crear un precedente y ahí se pierden los fanb...más acérrimos a la marca.

¿Que algo se lleve haciendo mal desde siempre es motivo para no criticarlo? :-?
Más valdría abrir un hilo de doblajes.
¿Pero en serio tenéis dudas de que Bethesda nos vaya a traer el juego sin doblar al español? [flipa]
Pongo la mano en el fuego en que la ficha de Steam se actualizará, como ha pasado otras tantas veces.
soyun escribió:
LifeWeaver escribió:Luego miras el historial de Final Fantasy o GTA doblados al Castellano y comparas con lo que es crear un precedente y ahí se pierden los fanb...más acérrimos a la marca.

¿Que algo se lleve haciendo mal desde siempre es motivo para no criticarlo? :-?


Nop, pero si se está hablando de crear un precedente negativo y se cita a dos juegos que no han tenido precedentes positivos (en el caso de doblaje al Castellano) el argumento cae solo. De la misma forma que nadie a criticado a Ninja Gaiden por no venir doblado.

PD: A parte en ningún momento he dicho lo que se debe o no criticar como han hecho otros. Critica lo que veas necesario.
xbox es el publisher mas grande que existe..
Ese Ninja Gaiden tiene una pinta brutal.
yeong escribió:xbox es el publisher mas grande que existe..

Solo te falta añadir que es la nueva SEGA.
Ya lo digo yo por ti [bye]
Fork99 escribió:
yeong escribió:xbox es el publisher mas grande que existe..

Solo te falta añadir que es la nueva SEGA.
Ya lo digo yo por ti [bye]

Don't feed the troll.
Si solo fuera algo del DOOM, aún se podría argumentar que es una tontería quejarse en exceso por el doblaje. El autentico problema es que parece que tenemos confirmado que el resto de futuros juegos de Beteshda irán por el mismo camino, por ejemplo el próximo Elder Scrolls.
Tampoco entiendo la gente que aunque no le afecte el tema porque siempre juega en inglés, se burla y menosprecia a los que sí quieren doblaje. Simplemente disfruta del juego, no hace falta que te pongas del lado de la compañia multimillonaria.
En mi caso siendo español lo jugaré con voces en español latino, que sigue siendo mi idioma.
Yo no suelo jugar juegos en castellano pero me fastidia que los juegos vengan sin traducir o doblar. Entiendo en este caso que todos tienen "culpa": Microsoft se enroca pidiendo que las voces de los dobladores se puedan usar para entrenar IA (la IA es una división muy importante en lo que hoy es Microsoft y cada vez lo será más) y los dobladores se enrocan diciendo que no quieren pasar por el aro intentando prolongar algo que, en mi opinión, es inevitable.

Yo entiendo las dos posturas y me parece lógico que haya conflicto porque hay intereses claramente opuestos. Lo malo es que los que lo pagamos somos nosotros, que no tenemos los juegos en español de España.
https://elchapuzasinformatico.com/2025/ ... s-blu-ray/

SONY deja el formato bluray

El juego físico no tiene futuro, hasta la matriz Sony le da carpetazo
euromillón escribió:https://elchapuzasinformatico.com/2025/01/sony-abandona-industria-discos-blu-ray/

SONY deja el formato bluray

El juego físico no tiene futuro, hasta la matriz Sony le da carpetazo

Pero si Xbox es la que esta matando el formato físico. Entonces proximas consolas sin lector de Bluray, ¿o pueden seguir sacando discos de juegos?
Wersturn escribió:Si solo fuera algo del DOOM, aún se podría argumentar que es una tontería quejarse en exceso por el doblaje. El autentico problema es que parece que tenemos confirmado que el resto de futuros juegos de Beteshda irán por el mismo camino, por ejemplo el próximo Elder Scrolls.
Tampoco entiendo la gente que aunque no le afecte el tema porque siempre juega en inglés, se burla y menosprecia a los que sí quieren doblaje. Simplemente disfruta del juego, no hace falta que te pongas del lado de la compañia multimillonaria.
En mi caso siendo español lo jugaré con voces en español latino, que sigue siendo mi idioma.


No tiene nada que ver. Microsoft , está en un tira y afloja con una clausula con los profesionales del doblaje. Noemalmente estas cosas son aspectos tecnicos de los contratos que acaban solucionandose, con una solución acorde para las dos partes

No creo aue llegue Elder Scrolls sin doblaje. Y posiblemente incluso acabe saliendo el doblaje del Doom
Si no es la salud del mercado, es otra cosa. Ps tiene un agujero muy gordo, con todas las cancelaciones que tubo. Para competir, sin juegos, si hay que vender a los suyos, que van a salvar vidas, se hace. Total, ya puestos….

Ayer leí a gente que prefiere pagar 50 por ninja gaiden que tenerlo en gp, porqué apoya a x empresa. Y el tío, es un puto matao que posiblemente tenga que romper la hucha para comprar un juego. Pero se mienten a sí mismos, dan excusas para no reconocer que van a pagar mucho más por lo mismo. Pero si hay que justificarlo con un fin divino, se hace. Menudo lavado de cerebro se llevó alguno con Sony. Dios mío.

Lo jugare en mi ps….. como te compres todo eso en ps, le vas a pagar a Xbox 300-400 por año. Más cod a parte. Y lo ven como una victoria personal jajaja.
Hombre a mi esto de la guerra de las consolas a mis 38 años me produce verguenza ajena. Yo tengo Game Pass y lógicamente voy a jugar a los juegos anunciados ayer en series x. No voy a palmar 50 euros en el Ninja Gaiden por jugarlo en la Pro para ayudar a Sony.

Sony ya se ayuda ella sola, no necesita a nadie. Y una cosa, el que lo leais en los foros, no significa que esa sea la realidad. Hay mas sentido común (aunque no lo parezca) de lo que de se desprende de un mensaje random en un foro o en una red social.
211057 respuestas