Carta de disculpa de la GC por no atender a un ciudadano en su lengua oficial

1, 2, 3, 4, 5, 69
ajalavala escribió:La incumplió por causas ajenas a su voluntad, por lo que no se desprenden responsabilidades disciplinarias. Es que ya no sé como explicarlo.


Bueno, creo que ya has dicho suficientes veces que la incumplió como para que te dé un poco de vergüenza si luego te desdices y te da por decir que sí, que la cumplió.

ajalavala escribió:No se si has trabajado alguna vez en tu vida, pero si en un trabajo haces algo mal y no es responsabilidad tuya, no te sancionan. Si tienes que entrar a las 9 de la mañana y no vas porque te ha dado un infarto y te han tenido que ingresar, la empresa no te sanciona por llegar tarde. Es que es de puta lógica.

Drimcas escribió:Creo que el ejemplo que querías poner es que si trabajas en la planta 5ª del edificio de tu empresa y no llegas a la hora porque el ascensor está roto y vas en silla de ruedas, no te pueden sancionar.


Los ejemplos que ponéis, si os fijáis, son situaciones que están completamente fuera del control de la persona que por esa causa incumple su obligación.

Nadie tiene un infarto porque lo elija él. Nadie va en silla de ruedas porque lo elija él.

En este caso, sin embargo, el primer día que el policía entra en su destino ya sabe que tiene la obligación de tramitar denuncias en gallego, y sabe que no habla gallego, y sabe que el cuerpo ofrece cursos gratuitos de gallego. En todo momento tiene la opción, y los medios, de aprender gallego para poder cumplir la obligación que le impone la ley.

Si no quiere hacerlo, y siguiendo el ejemplo de Drimcas, es como si tiene que entrar a las 9 en su trabajo y no llega porque el ascensor está estropeado y subir por la escalera cansa, así que pasa.

¿Ha tenido un impedimento para cumplir su labor? Claro. ¿Ha podido solventarlo si hubiera querido, pero no ha querido? Claro también.

Ahora diréis, sí hombre, aprender gallego, y qué más. Pero recordad que hace un post decíais que cumplir le era totalmente imposible, pobre hombre, que no podía hacer nada. A partir del próximo ya empezaréis a justificarme que buf, que aprender da mucho trabajo, que no le salía a cuenta.
Como no tenemos problemas en españa nos los inventamos.
ajalavala está baneado del subforo por "Flamer"
Bou escribió:
ajalavala escribió:La incumplió por causas ajenas a su voluntad, por lo que no se desprenden responsabilidades disciplinarias. Es que ya no sé como explicarlo.


Bueno, creo que ya has dicho suficientes veces que la incumplió como para que te dé un poco de vergüenza si luego te desdices y te da por decir que sí, que la cumplió.

ajalavala escribió:No se si has trabajado alguna vez en tu vida, pero si en un trabajo haces algo mal y no es responsabilidad tuya, no te sancionan. Si tienes que entrar a las 9 de la mañana y no vas porque te ha dado un infarto y te han tenido que ingresar, la empresa no te sanciona por llegar tarde. Es que es de puta lógica.

Drimcas escribió:Creo que el ejemplo que querías poner es que si trabajas en la planta 5ª del edificio de tu empresa y no llegas a la hora porque el ascensor está roto y vas en silla de ruedas, no te pueden sancionar.


Los ejemplos que ponéis, si os fijáis, son situaciones que están completamente fuera del control de la persona que por esa causa incumple su obligación.

Nadie tiene un infarto porque lo elija él. Nadie va en silla de ruedas porque lo elija él.

En este caso, sin embargo, el primer día que el policía entra en su destino ya sabe que tiene la obligación de tramitar denuncias en gallego, y sabe que no habla gallego, y sabe que el cuerpo ofrece cursos gratuitos de gallego. En todo momento tiene la opción, y los medios, de aprender gallego para poder cumplir la obligación que le impone la ley.

Si no quiere hacerlo, y siguiendo el ejemplo de Drimcas, es como si tiene que entrar a las 9 en su trabajo y no llega porque el ascensor está estropeado y subir por la escalera cansa, así que pasa.

¿Ha tenido un impedimento para cumplir su labor? Claro. ¿Ha podido solventarlo si hubiera querido, pero no ha querido? Claro también.

Ahora diréis, sí hombre, aprender gallego, y qué más. Pero recordad que hace un post decíais que cumplir le era totalmente imposible, pobre hombre, que no podía hacer nada. A partir del próximo ya empezaréis a justificarme que buf, que aprender da mucho trabajo, que no le salía a cuenta.

Ya hemos dicho, hace unas diez páginas o así, que para ingresar a la GC no se piden idiomas locales y que para acceder a ese puesto en el que estaba el agente tampoco se piden. En todo caso sería responsabilidad de sus jefes que le han puesto ahí, pero no de él. Como no podía atenderle, le indicó el sitio más cercano donde podrían hacerlo, que es en una comisaría de la policía local, punto. Si quieres volvemos una y otra vez sobre lo mismo.
Yo creo que la mayoría de estos problemas son provocados por ganas de tocar los cojones por alguna de las dos partes. Cualquiera que lleve un tiempo viviendo en una zona con lengua cooficial es capaz de entenderla, quizás no de hablara. Y pienso que cualquiera que hable una lengua cooficial es capaz de entender castellano. Todo es cuestión de esforzarse un poco.

Yo en más de una ocasión he mantenido conversaciones con gente valenciano-parlante y cada uno usando su lengua y tanto uno como otro se expreso con comodidad y nos entendimos.

Se llama respeto y debe existir en las dos partes.

Saludos,
Ashdown está baneado por "faltas de respeto"
Cuantísima boina a rosca que llega a haber en este hilo, por dios...
Teneis razón, ¿para qué debe haber idiomas que no sean mayoritarios? ¿No es el inglés la Lingua Franca? Pues aprendamos todos inglés y matemos el Español, Alemán, Francés... Solo crean barreras lingüisticas.

Pero claro, quizás el inglés cuesta mucho de aprender para todo el globo... ¿Sabeis qué? Mejor creemos un nuevo idioma, la Neolengua, y que sea el único idioma común en todo el mundo, así nos entenderemos todos.

Pero cuando todos conozcamos la Neolengua, tendremos un problema, y es que en cualquier idioma de hoy en dia hay demasiados sinónimos y demasiados antónimos, demasiadas yuxtaposiciones sobre una misma frase o texto... Mejor simplifiquemos el idioma, modifiquemoslo para que nadie pueda expresar su descontento con aquel que ha decidido suprimir el resto de idiomas del mundo. A partir de ahora ya no existirá la palabra "malo", sino que será "nobueno", igual que los sinónimos para "bueno" los eliminamos y solo usaremos "bueno", "doblebueno", "dobleplusbueno" si queremos mostrar mucha felicidad.

Aunque siempre se nos puede escapar algún Crimental, siempre queda algún pérfido degenerado por ahi que quiere poder pensar con libertad. Creemos la Policia del Pensamiento. Bienvenidos a 1984.


PD: Supongo que todos estos que quereis esta limpieza étnica sois los mismos que estais a favor de que a los Nativos Americanos les intentaran hacer olvidar su idioma e imponerles el inglés a base de castigo físico. Al igual que si apareciera ahora un pais, digamos Rusia, que conquistase Europa, estariais a favor totalmente de que implementaran el Ruso en todos los paises y que pasara a ser la Lingua Franca. Desde siempre, los conquistadores para utilizar al pueblo han usado su lengua, han impuesto la que ellos han hablado como única lengua permitida para asi cargarse la cultura que hubiese e intentar unificar en pensamiento lo máximo posible a la gente. La diversidad de culturas, y el idioma es posiblemente el trazo más significativo de una cultura, solo genera riqueza. Querer limitarlo o todavia peor, eliminarlo completamente como algunos intentos de emperador de este hilo demuestra una bajeza como persona y una limitadisima capacidad de razonamiento. Hablais de barreras y sois los únicos que quereis poner barreras, imponer vuestro idioma a todos y limitar o incluso prohibir a todo aquel que quiera aprender una lengua, sea minoritaria o mayoritaria. Yo soy trilingüe y en un futuro espero conocer y poder hablar al menos 5 idiomas. Para lo que los vaya a usar es cosa mia. Y es graciosa la contradicción de pedir la eliminación de los idiomas co-oficiales de España pero defender el español como lengua, cuando dentro de la UE no tendría sentido ninguno, igual que el francés, alemán, italiano, portugués, neerlandés, islandés... Total, la Lingua Franca es el inglés, aprender todos esos idiomas es inútil, ¿no? Porque es exactamente lo mismo pero una escala superior.
Outer_Heaven escribió:Yo considero que España es una nación plurinacional, con múltiples singularidades culturales que hacen de éste país un estado muy diverso y rico. Considero el catalán, gallego, euskera, castellano, valenciano, mallorquín... parte de mi patrimonio por haber nacido en este país.

Por lo tanto, creo que España debería no sólo respetar y salvaguardar sus lenguas en sus respectivas CCAA, sino potenciarlas en el resto del estado: una introducción básica de las lenguas autonómicas en los colegios e institutos, actos culturales a nivel nacional para potenciar la riqueza lingüística y cultural, potenciar el subtitulado o el doblaje en otras lenguas autonómicas a nivel nacional en canales como TVE, A3, etc... y que cada uno pueda elegir la lengua que más le guste...

Puede sonar utópico, pero creo que esa diversidad y riqueza de España es también parte de mi patrimonio cultural: por mi parte, no soy catalán ni gallego, pero estoy en proceso de aprenderlas, al igual que el euskera: creo que nos cambiaría a todos un poco el chip si tuviéramos aunque fuera, unas nociones básicas de las mismas en todo el país.



Me parece decepcionante que el EOI de Malaga no me permita aprender Catalan...y tenga que tirar por la privada.

No obstante VIVA ESPAÑA que no ARRIBA. (y su patrimonio cultural al completo...)
Es curioso como para unas cosas, La Constitución Española no tiene validez (y podemos declarar la Independencia mañana) y para otras, nos la cogemos con papel de fumar...

BeRReKà escribió:La gente no se da cuenta de lo grave que es que alguien te obligue a hablar en una lengua que no es la que prefieres ni la que más dominas para atender asuntos oficiales. Mientras sigamos pensando que la lengua es solo una preferencia caprichosa nunca vamos a avanzar.


Eso que has dicho, vale tanto más para el Guardia Civil o para cualquier persona a la que estén obligando a aprender y/o usar un idioma que no domina por el hecho de ocupar un puesto y más si poniéndolo en conocimiento de la persona que elige usar ese idioma, insiste en ello.

Lo que dice la ley no es misa siempre: si fuera así, no habría jueces... ni otros organismos. Hay casos en que las leyes no se pueden cumplir por causa de fuerza mayor y por tanto, no hay responsabilidad.

En este caso, por lo que parece, hay una disculpa de la GC, por no haberse podido tramitar la denuncia, pero no hay sanción. Y las dos coaas parecen lógicas: si fuera que el GC se niega a tramitar la denuncia, pudiendose tramitar, pues es otra cosa. Pero si la persona encargada no podía, pues ajo y agua.

Lo absurdo es plantearse que para ser GC tengas que saber no se cuantas lenguas. Es absurdo, ilógico y mas cuando hablamos de lenguas que ni siquiera son cooficiales donde se examinen y sabiendo que dificilmente van a dominar las lenguas los agentes.

Lo ideal sería que la gente no se encabezonara e hiciera la denuncia en la lengua que entiende todo el mundo, si no es posible hacerlo en la lengua cooficial. Y por supuesto, intentar poner los medios para que se pueda cumplir el uso de la lengua cooficial, pero siempre que se pueda y los recursos lo permitan, de forma cabal.

Y no porque la lengua cooficial importe un pimiento, si no porque hay un libro, llamado Constitución Española, ese mismo que según algunos "no vale nada" y que si no fuera por el, su lengua podía estar medio muerta, que lo recoge.
Ashdown está baneado por "faltas de respeto"
Estwald escribió:Y no porque la lengua cooficial importe un pimiento, si no porque hay un libro, llamado Constitución Española, ese mismo que según algunos "no vale nada" y que si no fuera por el, su lengua podía estar medio muerta, que lo recoge.

Menuda risotada he pegado al leer esta soberana chorrada, muchísimas gracias por alegrarme la mañana del lunes. Espero que los vecinos ya estuvieran despiertos...
Sciro escribió:A mi las lenguas co-oficiales o como quieran que se llamen, deberian estar eliminadas desde hace años y años.
Ya que no sirven en absoluto, ya que fuera de España, no tiene ningun sentido perder tiempo en aprender una lengua co-oficial que solo sirve para hablar en una comunidad pequeña...

Solo crea perdida de tiempo, dinero y conflictos como esta noticia o la otra de hubo hace poco sobre una mujer que no acepta el billete de autobus por hablar gallego.

Y me la traje floja que si cultura y demas... es como la religión, que tampoco sirve para nada. :o

Si no sirven para nada ¿que más te da? ¿O és envidia?

Ojo, que por mí no es que quitaba el valenciano, directamente quitaba el español y a hablar todos inglés, para mí lo ideal sería una lengua única. Pero como eso es imposible deja hablar a la gente como le sale de las narices, más que nada porque es imposible que se deje de hablar una lengua con prohibiciones.
El ciudadano no sabia hablar castellano?
Luego os extrañáis del independentismo :-|
ajalavala escribió:Ya hemos dicho, hace unas diez páginas o así, que para ingresar a la GC no se piden idiomas locales y que para acceder a ese puesto en el que estaba el agente tampoco se piden.


¿Y eso qué tiene que ver con lo que he dicho yo? ¿Tengo que volver a lo de las preguntitas?

1. ¿El agente sabía que tenía la obligación de tramitar denuncias en gallego y que no estaba capacitado, sí o no?
2. ¿El agente podía haber hecho si hubiera querido uno de los cursos de gallego que da la Guardia Civil, sí o no?
3. Si hubiera querido ¿habría podido capacitarse para cumplir su obligación, sí o no?

ajalavala escribió:En todo caso sería responsabilidad de sus jefes que le han puesto ahí, pero no de él.


Por supuesto que también es responsabilidad de quien lo puso ahí. Y te recuerdo que aunque diga "lo puso" en realidad es "los puso" porque fueron dos las personas que se negaron a tramitar. Una de ellas el comandante, que dudo mucho que acabara de llegar de su pueblo de Soria el mes anterior.

ajalavala escribió:Como no podía atenderle, le indicó el sitio más cercano donde podrían hacerlo, que es en una comisaría de la policía local, punto.


Como no le apeteció aprender gallego para cumplir su obligación, no pudo cumplir su obligación. Punto. Lo de indicarle otro sitio sigue sin ser cumplir su obligación.
NewDump escribió:El ciudadano no sabia hablar castellano?


seguramente si pero la cuestion no es esa, por supuesto.
thafestco está baneado del subforo hasta el 8/12/2024 07:49 por "faltas de respeto"
GXY escribió:
NewDump escribió:El ciudadano no sabia hablar castellano?


seguramente si pero la cuestion no es esa, por supuesto.

Ya lo he dicho antes (pero se ve que alguno no quiere leer) que si es un señor mayor de los pueblos de alrededor de Gondomar no es tan raro que no sepa hablar castellano

Mi abuela por ejemplo no hablaba castellano y uno de mis tíos tampoco lo habla.

Que conste también que un gallego y un castellano se pueden entender perfectamente cada uno en un idioma.
thafestco escribió:
GXY escribió:
NewDump escribió:El ciudadano no sabia hablar castellano?


seguramente si pero la cuestion no es esa, por supuesto.

Ya lo he dicho antes (pero se ve que alguno no quiere leer) que si es un señor mayor de los pueblos de alrededor de Gondomar no es tan raro que no sepa hablar castellano

Mi abuela por ejemplo no hablaba castellano y uno de mis tíos tampoco lo habla.

Que conste también que un gallego y un castellano se pueden entender perfectamente cada uno en un idioma.



Y por qué va a tener el guardia civil atenderle en otro idioma / dialecto si quizás solo sabe castellano
NewDump escribió:El ciudadano no sabia hablar castellano?

en españa hay gente que no sabe el castellano y eso es una realidad y con el tiempo habra mas gente. en mi trabajo me encontre un valenciano sin papa de hablar el castellano, hay que preservar los idiomas cooficiales menos el español xDD en brasil la segunda lengua que se enseña es el castellano en los colegios, pero na el castellano que quieren que sea la segunda lengua oficial del mundo pero meh. y luego aqui en españa hay gente sin saberla xDDDDDDDD
NewDump escribió:Y por qué va a tener el guardia civil atenderle en otro idioma / dialecto si quizás solo sabe castellano


Porque el ciudadano tiene el derecho a comunicarse con la administración en gallego:

1. Los ciudadanos tienen derecho al uso del gallego, oralmente y por escrito, en sus relaciones con la Administración Pública en el ámbito territorial de la Comunidad Autónoma.


Y al mismo tiempo el agente tiene el deber de tramitar denuncias en gallego:

Son faltas graves, siempre que no constituyan delito o falta muy grave (...) la negativa a tramitar una denuncia formulada en una lengua oficial.


Si solo sabe castellano tendrá que aprender gallego para poder hacer su trabajo. La GC da cursos gratuitos, el que no aprende es porque no le apetece pero la obligación la sigue teniendo. Todo esto ya se ha visto en el hilo, supongo que no lo habrás leído.
Ashdown escribió:
Estwald escribió:Y no porque la lengua cooficial importe un pimiento, si no porque hay un libro, llamado Constitución Española, ese mismo que según algunos "no vale nada" y que si no fuera por el, su lengua podía estar medio muerta, que lo recoge.

Menuda risotada he pegado al leer esta soberana chorrada, muchísimas gracias por alegrarme la mañana del lunes. Espero que los vecinos ya estuvieran despiertos...


Si, si, tu ríete, pero es la pura verdad: que tu vivas en los mundos de yupi, es tu problema, pero si en esa Constitución no se recogieran esas líneas, esas lenguas no serían cooficiales y no tendríamos estos problemas que tenemos ahora, pues todo el mundo usaría la lengua oficial para cualquier cosa que fuera oficial y santas pascuas.

Curiosamente aquello que se añadió para, supuestamente unir, dando una identidad, es lo que ahora nos está separando y lo que es una chorrada, amigo mío, es el uso que hacéis a veces de una lengua, contra el sentido común: que a mi me parece cojonudo que si puedes optar por poner una denuncia en otra lengua, lo hagas, pero si por causa mayor no puedes, no entremos en chorradas, ni en cerrazones...
Ashdown está baneado por "faltas de respeto"
Yo no vivo en los mundos de yupi, vivo en un lugar bilingüe. Hablo según lo que percibo por estar en un lugar que tiene esa problemática. Por tu evidente desconocimiento de este tema me atrevo a aventurar que lo que sabes es lo aprendido en la barra de bar de algún lugar monolingüe.
Estwald escribió:que tu vivas en los mundos de yupi, es tu problema, pero si en esa Constitución no se recogieran esas líneas, esas lenguas no serían cooficiales y no tendríamos estos problemas que tenemos ahora, pues todo el mundo usaría la lengua oficial para cualquier cosa que fuera oficial y santas pascuas.


Eso funciona en ambas direcciones: si en la Constitución no se recogieran las líneas que dicen que el castellano también es oficial en las zonas que ya tienen una lengua, no tendríamos los problemas que tenemos ahora porque todo el mundo usaría la lengua oficial (el gallego, el euskera, el valenciano) para cualquier cosa que fuera oficial y santas pascuas.

¿A que eso ya te gusta menos que cuando tú has propuesto exactamente lo mismo pero en sentido contrario?

Estwald escribió:que a mi me parece cojonudo que si puedes optar por poner una denuncia en otra lengua, lo hagas, pero si por causa mayor no puedes, no entremos en chorradas, ni en cerrazones...


¿Y cuál es la causa mayor que le ha impedido a los dos guardias civiles aprender gallego para poder hacer su trabajo como manda la ley? Acláranoslo.
thafestco está baneado del subforo hasta el 8/12/2024 07:49 por "faltas de respeto"
NewDump escribió:
thafestco escribió:
GXY escribió:
seguramente si pero la cuestion no es esa, por supuesto.

Ya lo he dicho antes (pero se ve que alguno no quiere leer) que si es un señor mayor de los pueblos de alrededor de Gondomar no es tan raro que no sepa hablar castellano

Mi abuela por ejemplo no hablaba castellano y uno de mis tíos tampoco lo habla.

Que conste también que un gallego y un castellano se pueden entender perfectamente cada uno en un idioma.



Y por qué va a tener el guardia civil atenderle en otro idioma / dialecto si quizás solo sabe castellano

También lo he dicho antes, que el que le atendiese por teléfono si no sabía gallego tampoco pasa nada, debería haber alguien que hablase en gallego (como pone @Bou) pero igual en ese momento no había nadie disponible

Pero que luego se presente en el cuartel y siga sin haber nadie que hablé gallego es un tanto extraño
elliachutodohot está baneado por "clon de usuario baneado"
thafestco escribió:
También lo he dicho antes, que el que le atendiese por teléfono si no sabía gallego tampoco pasa nada, debería haber alguien que hablase en gallego (como pone @Bou) pero igual en ese momento no había nadie disponible

Pero que luego se presente en el cuartel y siga sin haber nadie que hablé gallego es un tanto extraño

como gallego que soy(soy vigues..a ver si quedamos un dia,meu)puedo confirmar que en galicia hay mazo de gente mayor que no sabe ni leer,ni escribir..y ya no digo hablar cvastellano...yo con mis abuelos de monforte(20.000 habitantes)las pasaba putas para que me entendieran el castellano...es lo que tiene estar aislado...
ajalavala está baneado del subforo por "Flamer"
Bou escribió:¿Y eso qué tiene que ver con lo que he dicho yo? ¿Tengo que volver a lo de las preguntitas?

1. ¿El agente sabía que tenía la obligación de tramitar denuncias en gallego y que no estaba capacitado, sí o no?
2. ¿El agente podía haber hecho si hubiera querido uno de los cursos de gallego que da la Guardia Civil, sí o no?
3. Si hubiera querido ¿habría podido capacitarse para cumplir su obligación, sí o no?


Puedes retorcerlo todo lo que quieras, pero el caso sigue siendo el mismo y a un guardia civil no se le pide conocer las lenguas locales para acceder al puesto. Yo no se si hay cursos gratuitos de gallego o no, pero si los realiza en todo caso será por decisión personal y porque le sale de las pelotas, básicamente, no porque esté obligado, porque si no serían cursos forzosos para personal destinado en Galicia, cosa que no es así. ¿Has puesto ya la denuncia contra el agente por no cumplir con su obligación? el tiempo es importante, yo que tú no lo dejaría pasar.
Bou escribió:
¿Y cuál es la causa mayor que le ha impedido a los dos guardias civiles aprender gallego para poder hacer su trabajo como manda la ley? Acláranoslo.


Que estan en su derecho de no saberlo, no hay ninguna ley que les obligue a saberlo ni para entrar, ni para permanecer en el cuerpo y no tienen por qué dedicar su tiempo libre o familiar a aprender un idioma que no le es nativo. Yo creo que con eso hay suficiente.

Dile al listo que redactó las leyes que las dote de medios para que se cumplan y verás como no ocurren estas cosas, sin necesidad de ir a por nadie.

Y por cierto, si tu argumento es que se "negaron" al no haber aprendido esa lengua por su cuenta, es una interpretación bastante torticera, me parece a mi: negarse es que estando en posición de atender o pasarle esa atención a un compañero, no lo hagas porque no quieres.

Si se ha pedido una disculpa, no se que mas quieres
ajalavala escribió:Puedes retorcerlo todo lo que quieras, pero el caso sigue siendo el mismo y a un guardia civil no se le pide conocer las lenguas locales para acceder al puesto..


Lo cual, repite conmigo, no le impide aprenderlo.

ajalavala escribió:Yo no se si hay cursos gratuitos de gallego o no, pero si los realiza en todo caso será por decisión personal y porque le sale de las pelotas, básicamente, no porque esté obligado


Me parece estupendo. Pero entonces sabía que tenía una obligación, y que no estaba capacitado para realizarla, y que tenía los medios para capacitarse, y decidió no hacerlo porque no le salió de las pelotas.

No lo vendas como un caso de fuerza mayor fuera de su control, porque no lo es.
ajalavala está baneado del subforo por "Flamer"
Pues no se que haces aquí y no vas a poner la denuncia ante tamaño atropello de los derechos básicos.
Menudas estupidez....a no ser que el vecino no supiera español, que lo dudo, que mas da? Es que es una tonteria como un castillo.Si yo voy a poner una denuncia y me dicen que hable en español pues hablo y me quito de problemas. Es un conflicto innecesario y desde mi punto de vista una estupidez. Cuando salga del cuartel que se dedique a hablar en su lengua local y ya sta.
Blocken-JR escribió:
NewDump escribió:El ciudadano no sabia hablar castellano?

en españa hay gente que no sabe el castellano y eso es una realidad y con el tiempo habra mas gente. en mi trabajo me encontre un valenciano sin papa de hablar el castellano, hay que preservar los idiomas cooficiales menos el español xDD en brasil la segunda lengua que se enseña es el castellano en los colegios, pero na el castellano que quieren que sea la segunda lengua oficial del mundo pero meh. y luego aqui en españa hay gente sin saberla xDDDDDDDD


Yo me asustaría más de las cagadas que hace la gente monolingüe, que estamos ante un panorama...

En estos temas yo siempre he dicho que la clave es el matíz "despectivo" a la hora de hablar sobre las lenguas oficiales. Y en este tipo de hilos se ve. Escudándose en lo de "Es que estudiar idiomas regionales no es práctico", "Mejor que se invierta ese tiempo en otros idiomas como el Inglés" lo que se intenta expresar es la mentalidad rancia de "¡Hablad Español por mis cojones!", que curiosamente es la raíz del problema.

Cuando he hablado con agentes de la GC lo he hecho en castellano sin ningún problema. Pero mira, si me intentaran hablar en Euskera (en mi caso) me parecería todo un detalle. A ver cuando carajo nos entra en la cabeza que en este país no solo hay un idioma.
amate escribió:Menudas estupidez....a no ser que el vecino no supiera español, que lo dudo, que mas da? Es que es una tonteria como un castillo.Si yo voy a poner una denuncia y me dicen que hable en español pues hablo y me quito de problemas. Es un conflicto innecesario y desde mi punto de vista una estupidez. Cuando salga del cuartel que se dedique a hablar en su lengua local y ya sta.


elliachutodohot escribió:
thafestco escribió:
También lo he dicho antes, que el que le atendiese por teléfono si no sabía gallego tampoco pasa nada, debería haber alguien que hablase en gallego (como pone @Bou) pero igual en ese momento no había nadie disponible

Pero que luego se presente en el cuartel y siga sin haber nadie que hablé gallego es un tanto extraño

como gallego que soy(soy vigues..a ver si quedamos un dia,meu)puedo confirmar que en galicia hay mazo de gente mayor que no sabe ni leer,ni escribir..y ya no digo hablar cvastellano...yo con mis abuelos de monforte(20.000 habitantes)las pasaba putas para que me entendieran el castellano...es lo que tiene estar aislado...


Es muy posible.
1Saludo
elliachutodohot está baneado por "clon de usuario baneado"
a mi abuela paterna(ferreira de panton,4500 habitantes,corazon de Ribeira Sacra)recuerdo(fallecio)que hace 10 años,cuando aun vivia...iba al banco,firmaba con una X hermosota y ella solo hablaba gallego...yo cuando se me escapaba el castellano..me ponia cara de poker..es que realmente te dabas cuenta que no entendia...¡
es que por abajo no entendeis,hasta realmente hace poco LO INCOMUNICADOS QUE ESTABAMOS...gallegos,asturianos ,vascos...nuestra cultura tan distinta en cosas como el idioma,emanan de un aislamiento brutal,por razones oreograficas.
vas a los Ancares y ahi no hay tendido electrico!!!! y la gente habla un gallego-español que ni es ghallego ni es español,y se entienden ellos y gracias...
de hecho,cuando voy a junto de mi novia a Algete,la mitad del puto viaje...que digo la mitad..el 55% o 60% del tiempo es para salir de galicia!!!!.
ajalavala está baneado del subforo por "Flamer"
thadeusx escribió:como gallego que soy(soy vigues..a ver si quedamos un dia,meu)puedo confirmar que en galicia hay mazo de gente mayor que no sabe ni leer,ni escribir..y ya no digo hablar cvastellano...yo con mis abuelos de monforte(20.000 habitantes)las pasaba putas para que me entendieran el castellano...es lo que tiene estar aislado...

Pues yo lo veo muy poco probable.

La secuencia de los hechos:

- El hombre llama por teléfono al puesto de la GC y dice en gallego que quiere poner una denuncia.
- Le dicen que en gallego no le pueden atender porque no hay ningún agente que lo hable.
- En vez de llamar a la policía local que sí están obligados a conocer gallego, decide ir en persona al cuartel de la guardia civil (raro).
- En persona le vuelven a decir que en gallego no hay nadie para atenderle, pero le indican dónde está la comisaría de la policía local donde lo harán encantados.
- En vez de ir a la policía local a poner su denuncia, va a la "Mesa por la Normalización Lingüistica" para quejarse de los guardias civiles que no le han atendido en gallego (muy raro).
- La Guardia Civil le responde, por escrito y en gallego normativo, que tiene razón, que le deberían haber atendido en gallego pero que en esos momentos no había ningún agente que lo hablase y por lo tanto le piden disculpas de forma oficial.
- En vez de conformarse con la respuesta o formular un recurso con la misma ante instancias superiores si no le parece satisfactoria, decide informar a algún medio de comunicación nacionalista para que se haga eco y lo publiquen, razón por la cual estamos hablando de ello ahora (ultramegararo de la muerte).

A todo esto, no sabemos si al final puso la denuncia original por la cual supuestamente llamó de primeras al puesto de la guardia civil. Supongo que no sería muy urgente.

Vamos, las posibilidades de que fuese un pobre hombre anciano que no sabe una palabra de español, son cercanas a cero. Me juego la mano y no la pierdo a que es alguien de mediana edad bastante próximo a algún partido o asociación nacionalista. En Cataluña cosas parecidas las han hecho incluso cargos electos, como concejales y demás.
amate escribió:Menudas estupidez....a no ser que el vecino no supiera español, que lo dudo, que mas da? Es que es una tonteria como un castillo.Si yo voy a poner una denuncia y me dicen que hable en español pues hablo y me quito de problemas. Es un conflicto innecesario y desde mi punto de vista una estupidez. Cuando salga del cuartel que se dedique a hablar en su lengua local y ya sta.



Soy catalán pero en mi casa siempre hemos hablado castellano así que en mi caso me la suda hablar en catalán o en castellano, pero tu ignorancia no tiene límites, se nota que eres de algún lugar monolingüe, ya que sino sabeias que hay muchísima gente mayor que sólo habla los idiomas locales y les resulta casi imposible hablar en castellano, como es el caso de la abuela de mi novia, una mujer de 70 años que ha hablado toda su vida en catalán y a día de hoy debido a la edad ni entiende ni habla el castellano pese a que es de origen maño y sus padres no eran catalanes.

A un Mosso de escuadra se le exige hablar castellano y catalán, porque un guardia civil no debe cumplir con los mismo requisitos?

En cualquier caso un guardia civil esta para AYUDAR AL CIUDADANO no para ir de prepotente por la vida y si no te entiendo y no se hablar tu idioma te jodes. Así que si el guardia civil no sabía hablar gallego ni había nadie en ese momento que lo hablara que menos que poner todo su esfuerzo en intentar atender a esa mujer y sino decirle que no es capaz de entenderla y que porfavor se pase en otro momento.
Sr.Puma escribió:A un Mosso de escuadra se le exige hablar castellano y catalán, porque un guardia civil no debe cumplir con los mismo requisitos?

Porque la guardia civil es un cuerpo estatal. Se presenta, aprueba y luego le asignan un destino.

No necesariamente fijo, cada vez que ascienda le pueden asignar un destino nuevo.
elliachutodohot está baneado por "clon de usuario baneado"
ajalavala escribió:
thadeusx escribió:como gallego que soy(soy vigues..a ver si quedamos un dia,meu)puedo confirmar que en galicia hay mazo de gente mayor que no sabe ni leer,ni escribir..y ya no digo hablar cvastellano...yo con mis abuelos de monforte(20.000 habitantes)las pasaba putas para que me entendieran el castellano...es lo que tiene estar aislado...

Pues yo lo veo muy poco probable.

La secuencia de los hechos:

- El hombre llama por teléfono al puesto de la GC y dice en gallego que quiere poner una denuncia.
- Le dicen que en gallego no le pueden atender porque no hay ningún agente que lo hable.
- En vez de llamar a la policía local que sí están obligados a conocer gallego, decide ir en persona al cuartel de la guardia civil (raro).
- En persona le vuelven a decir que en gallego no hay nadie para atenderle, pero le indican dónde está la comisaría de la policía local donde lo harán encantados.
- En vez de ir a la policía local a poner su denuncia, va a la "Mesa por la Normalización Lingüistica" para quejarse de los guardias civiles que no le han atendido en gallego (muy raro).
- La Guardia Civil le responde, por escrito y en gallego normativo, que tiene razón, que le deberían haber atendido en gallego pero que en esos momentos no había ningún agente que lo hablase y por lo tanto le piden disculpas de forma oficial.
- En vez de conformarse con la respuesta o formular un recurso con la misma ante instancias superiores si no le parece satisfactoria, decide informar a algún medio de comunicación nacionalista para que se haga eco y lo publiquen, razón por la cual estamos hablando de ello ahora (ultramegararo de la muerte).

A todo esto, no sabemos si al final puso la denuncia original por la cual supuestamente llamó de primeras al puesto de la guardia civil. Supongo que no sería muy urgente.

Vamos, las posibilidades de que fuese un pobre hombre anciano que no sabe una palabra de español, son cercanas a cero. Me juego la mano y no la pierdo a que es alguien de mediana edad bastante próximo a algún partido o asociación nacionalista. En Cataluña cosas parecidas las han hecho incluso cargos electos, como concejales y demás.

el señor quiso darle covertura publica a algo que le paso.algun problema con eso? o tu no harias lo mismo? te sientes ultrajado ,pues vas con todo.
y habria que ver el tono de los guardias civiles,que algunos ,y mas por la zona gondomar-chain-nigran que son un tanto gilipollas "yo soy la ley" que ahora pobrecitos ellos,que seguro que el viejo era un malvado radical de izquierdas rompe españa.
y te lo dice alguien que ya ves que no es nacionalista(solo tienes que ver mis contestaciones en los temas de cataluña) pero al cesar lo que es del cesar

el yayo llego a casa ,lo conto y alguien que sepa dijo "se van a cagar" y fue a lo de la normalizacion....que para eso esta...los que somos de zonas bilingue sabemos eso,dudo que el yayo lo supiera.lo aconsejaron.y la mesa normativa fue la que le dio la covertura necesaria a los medios...

prensa independentista...EN GALICIA? [+risas] [+risas] [+risas] [+risas] [+risas] [+risas] [+risas] [+risas] [+risas] [+risas] [+risas] [+risas] [+risas] [+risas] [+risas]

venga va,gracias por hacerme sonreir...en el feudo del PP donde la prensa puede ser del psoe(voz de galicia) de derechas(faro de vigo,atlantico)...
Bou escribió:En este caso, sin embargo, el primer día que el policía entra en su destino ya sabe que tiene la obligación de tramitar denuncias en gallego, y sabe que no habla gallego, y sabe que el cuerpo ofrece cursos gratuitos de gallego. En todo momento tiene la opción, y los medios, de aprender gallego para poder cumplir la obligación que le impone la ley.

Si no quiere hacerlo, y siguiendo el ejemplo de Drimcas, es como si tiene que entrar a las 9 en su trabajo y no llega porque el ascensor está estropeado y subir por la escalera cansa, así que pasa.

¿Ha tenido un impedimento para cumplir su labor? Claro. ¿Ha podido solventarlo si hubiera querido, pero no ha querido? Claro también.

Ahora diréis, sí hombre, aprender gallego, y qué más. Pero recordad que hace un post decíais que cumplir le era totalmente imposible, pobre hombre, que no podía hacer nada. A partir del próximo ya empezaréis a justificarme que buf, que aprender da mucho trabajo, que no le salía a cuenta.

Como ya te han dicho, NADIE le obliga, NADIE le puede exigir que sepa gallego. Ni aunque den cursos gratis, ni aunque se lo canten al levantarse. De modo que el problema no es "Podría haberlo solventado él mismo", es que "No tenía por qué solventarlo él mismo siempre que diera una alternativa válida al ciudadano".

¿Cuántas vueltas más le vas a dar a algo que no tiene sentido?

Espera, un Guardia Civil llega a un accidente de tráfico. Un motero desangrandose que podría salvarse si el Guardia supiera realizar un procedimiento quirúrgico básico. Pero como no sabe, el motero muere. ¿Podría haber aprendido el Guardia a solventar ese problema? Sí ¿Tendrá responsabilidad por no haberlo aprendido? No

ajalavala escribió:
thadeusx escribió:como gallego que soy(soy vigues..a ver si quedamos un dia,meu)puedo confirmar que en galicia hay mazo de gente mayor que no sabe ni leer,ni escribir..y ya no digo hablar cvastellano...yo con mis abuelos de monforte(20.000 habitantes)las pasaba putas para que me entendieran el castellano...es lo que tiene estar aislado...

Pues yo lo veo muy poco probable.

La secuencia de los hechos:

- El hombre llama por teléfono al puesto de la GC y dice en gallego que quiere poner una denuncia.
- Le dicen que en gallego no le pueden atender porque no hay ningún agente que lo hable.
- En vez de llamar a la policía local que sí están obligados a conocer gallego, decide ir en persona al cuartel de la guardia civil (raro).
- En persona le vuelven a decir que en gallego no hay nadie para atenderle, pero le indican dónde está la comisaría de la policía local donde lo harán encantados.
- En vez de ir a la policía local a poner su denuncia, va a la "Mesa por la Normalización Lingüistica" para quejarse de los guardias civiles que no le han atendido en gallego (muy raro).
- La Guardia Civil le responde, por escrito y en gallego normativo, que tiene razón, que le deberían haber atendido en gallego pero que en esos momentos no había ningún agente que lo hablase y por lo tanto le piden disculpas de forma oficial.
- En vez de conformarse con la respuesta o formular un recurso con la misma ante instancias superiores si no le parece satisfactoria, decide informar a algún medio de comunicación nacionalista para que se haga eco y lo publiquen, razón por la cual estamos hablando de ello ahora (ultramegararo de la muerte).

A todo esto, no sabemos si al final puso la denuncia original por la cual supuestamente llamó de primeras al puesto de la guardia civil. Supongo que no sería muy urgente.

Vamos, las posibilidades de que fuese un pobre hombre anciano que no sabe una palabra de español, son cercanas a cero. Me juego la mano y no la pierdo a que es alguien de mediana edad bastante próximo a algún partido o asociación nacionalista. En Cataluña cosas parecidas las han hecho incluso cargos electos, como concejales y demás.


+1 a todo eso
@Bou, sabes cual es mi opinión sobre las lenguas co-oficiales, pero en este caso creo que no tienes la razón. Ningún funcionario tiene obligación de conocer un idioma co-oficial, salvo que para su puesto se le requiera. A ningún funcionario le obligan a realizar un curso salvo que se considere requisito imprescindible para cumplir su función.

Yo soy funcionario y si me dicen que tengo que hacer un curso porque es una capacidad NECESARIA para el desempeño de mis funciones, lo hago. Pero si me lo ofrecen, lo haré o no, según me salga o no de los huevos. No soy yo quien decide qué cursos me son necesarios para hacer mi trabajo, eso ya me viene impuesto.

Sí es cierto que la ADMINISTRACIÓN está obligada a atender a los ciudadanos en la lengua que quieran, pero esta obligación no se traslada directamente al funcionario. Si el funcionario ocupa una plaza para la que se le ha exigido ese idioma, obviamente debe atender en ese idioma. Si no está capacitado para hablarlo, la culpa es de la administración por ponerle ahí.

Otra cosa es que el cuartelillo donde atendía este señor SÍ que tuviera la capacidad de atender a la persona en gallego, y al guardia de turno no le apeteciese poner los medios para que el ciudadano fuese atendido en su idioma. Este punto lo desconozco, puede ser que en ese momento no hubiese nadie y el cuartelillo no tuviese un procedimiento para llamar a una persona que pueda atender en gallego.
elliachutodohot está baneado por "clon de usuario baneado"
Drimcas escribió:
Bou escribió:En este caso, sin embargo, el primer día que el policía entra en su destino ya sabe que tiene la obligación de tramitar denuncias en gallego, y sabe que no habla gallego, y sabe que el cuerpo ofrece cursos gratuitos de gallego. En todo momento tiene la opción, y los medios, de aprender gallego para poder cumplir la obligación que le impone la ley.

Si no quiere hacerlo, y siguiendo el ejemplo de Drimcas, es como si tiene que entrar a las 9 en su trabajo y no llega porque el ascensor está estropeado y subir por la escalera cansa, así que pasa.

¿Ha tenido un impedimento para cumplir su labor? Claro. ¿Ha podido solventarlo si hubiera querido, pero no ha querido? Claro también.

Ahora diréis, sí hombre, aprender gallego, y qué más. Pero recordad que hace un post decíais que cumplir le era totalmente imposible, pobre hombre, que no podía hacer nada. A partir del próximo ya empezaréis a justificarme que buf, que aprender da mucho trabajo, que no le salía a cuenta.

Como ya te han dicho, NADIE le obliga, NADIE le puede exigir que sepa gallego. Ni aunque den cursos gratis, ni aunque se lo canten al levantarse. De modo que el problema no es "Podría haberlo solventado él mismo", es que "No tenía por qué solventarlo él mismo siempre que diera una alternativa válida al ciudadano".

¿Cuántas vueltas más le vas a dar a algo que no tiene sentido?

Espera, un Guardia Civil llega a un accidente de tráfico. Un motero desangrandose que podría salvarse si el Guardia supiera realizar un procedimiento quirúrgico básico. Pero como no sabe, el motero muere. ¿Podría haber aprendido el Guardia a solventar ese problema? Sí ¿Tendrá responsabilidad por no haberlo aprendido? No

ajalavala escribió:
thadeusx escribió:como gallego que soy(soy vigues..a ver si quedamos un dia,meu)puedo confirmar que en galicia hay mazo de gente mayor que no sabe ni leer,ni escribir..y ya no digo hablar cvastellano...yo con mis abuelos de monforte(20.000 habitantes)las pasaba putas para que me entendieran el castellano...es lo que tiene estar aislado...

Pues yo lo veo muy poco probable.

La secuencia de los hechos:

- El hombre llama por teléfono al puesto de la GC y dice en gallego que quiere poner una denuncia.
- Le dicen que en gallego no le pueden atender porque no hay ningún agente que lo hable.
- En vez de llamar a la policía local que sí están obligados a conocer gallego, decide ir en persona al cuartel de la guardia civil (raro).
- En persona le vuelven a decir que en gallego no hay nadie para atenderle, pero le indican dónde está la comisaría de la policía local donde lo harán encantados.
- En vez de ir a la policía local a poner su denuncia, va a la "Mesa por la Normalización Lingüistica" para quejarse de los guardias civiles que no le han atendido en gallego (muy raro).
- La Guardia Civil le responde, por escrito y en gallego normativo, que tiene razón, que le deberían haber atendido en gallego pero que en esos momentos no había ningún agente que lo hablase y por lo tanto le piden disculpas de forma oficial.
- En vez de conformarse con la respuesta o formular un recurso con la misma ante instancias superiores si no le parece satisfactoria, decide informar a algún medio de comunicación nacionalista para que se haga eco y lo publiquen, razón por la cual estamos hablando de ello ahora (ultramegararo de la muerte).

A todo esto, no sabemos si al final puso la denuncia original por la cual supuestamente llamó de primeras al puesto de la guardia civil. Supongo que no sería muy urgente.

Vamos, las posibilidades de que fuese un pobre hombre anciano que no sabe una palabra de español, son cercanas a cero. Me juego la mano y no la pierdo a que es alguien de mediana edad bastante próximo a algún partido o asociación nacionalista. En Cataluña cosas parecidas las han hecho incluso cargos electos, como concejales y demás.


+1 a todo eso

aun no sabes como somos los gallegos..
cuando nos tocan los cojones hacemos esto
https://www.youtube.com/watch?v=AQHNJCc7Zmw
tu tocale los cojones a un gallego.....
que el viejo este afin o no a un tema nacionalista la realidad es que el gallego hay que conocerlo si estas en galicia,que a mis abuelos bien que les daban la chapa con que dieran castellano para adultos,alla por finales de los 80...y eso que ellos eran ganaderos
@Drimcas, tu como agente de la GC, ¿Cómo te dirigirías a una persona que tiene dificultades a la hora de hablar Español?

¿Educadamente o de forma preportente? Porque aquí podría estar la clave.
baronluigi escribió:Yo me asustaría más de las cagadas que hace la gente monolingüe, que estamos ante un panorama...

En estos temas yo siempre he dicho que la clave es el matíz "despectivo" a la hora de hablar sobre las lenguas oficiales. Y en este tipo de hilos se ve. Escudándose en lo de "Es que estudiar idiomas regionales no es práctico", "Mejor que se invierta ese tiempo en otros idiomas como el Inglés" lo que se intenta expresar es la mentalidad rancia de "¡Hablad Español por mis cojones!", que curiosamente es la raíz del problema.

Cuando he hablado con agentes de la GC lo he hecho en castellano sin ningún problema. Pero mira, si me intentaran hablar en Euskera (en mi caso) me parecería todo un detalle. A ver cuando carajo nos entra en la cabeza que en este país no solo hay un idioma.


a mi me parece correcto lo que dices que te hablen en euskera para tener el detalle me parece genial,pero de hay a tener la obligacion y el que no lo sepa que sea perseguido me parece una temeridad, lo que ami no me entra en la cabeza es que aki hay un idioma con el que nos entendemos todos por que se pone tantas trabas a el, joder es que se quiere llegar al dia que ni nos vamos a entedamos entre nosotros quereis eso? por que al final se va a llegar a eso si hay un idioma en que nos entendemos todos eso es lo que hay que explotar
ajalavala está baneado del subforo por "Flamer"
elliachutodohot escribió:el yayo llego a casa ,lo conto y alguien que sepa dijo "se van a cagar" y fue a lo de la normalizacion....que para eso esta...los que somos de zonas bilingue sabemos eso,dudo que el yayo lo supiera.lo aconsejaron.y la mesa normativa fue la que le dio la covertura necesaria a los medios...

Lo de que sea un "yayo" o que la guardia civil fuese prepotente son cosas que te imaginas tú y que no sabemos. De momento no han informado de las circunstancias particulares de esta persona, y como uno es desconfiado y ya ha pasado otras veces, creo que si fuese un pobre anciano desvalido sería una de las primeras cosas que hubiesen dicho para que la gente se pusiese de su parte. Pero es que es más, si nos ponemos en situación de que es un viejo de un pueblo que no sabe leer ni escribir y no entiende el castellano, dudo mucho que se quejase porque no le atiendan en gallego normativo, ya que el gallego tradicional que se habla en los pueblos tiene bastante poco que ver con el gallego "de academia" que se ha impuesto de manera oficial en Galicia para unificarlo. Como también dudo que un anciano desvalido fuese a quejarse a ninguna "Mesa por la Normalización Lingüística"; me parece raro hasta que supiese que existe una cosa así.

Incluso si el guardia civil entendiese el gallego de pueblo (no es difícil de entender), igualmente no hubiese podido redactar la denuncia así, porque legalmente sólo puede estar en castellano o en gallego normativo (que como he dicho, poco tiene que ver con el que se habla en los pueblos).
ajalavala escribió:
thadeusx escribió:como gallego que soy(soy vigues..a ver si quedamos un dia,meu)puedo confirmar que en galicia hay mazo de gente mayor que no sabe ni leer,ni escribir..y ya no digo hablar cvastellano...yo con mis abuelos de monforte(20.000 habitantes)las pasaba putas para que me entendieran el castellano...es lo que tiene estar aislado...

Pues yo lo veo muy poco probable.

La secuencia de los hechos:

- El hombre llama por teléfono al puesto de la GC y dice en gallego que quiere poner una denuncia.
- Le dicen que en gallego no le pueden atender porque no hay ningún agente que lo hable.
- En vez de llamar a la policía local que sí están obligados a conocer gallego, decide ir en persona al cuartel de la guardia civil (raro).
- En persona le vuelven a decir que en gallego no hay nadie para atenderle, pero le indican dónde está la comisaría de la policía local donde lo harán encantados.
- En vez de ir a la policía local a poner su denuncia, va a la "Mesa por la Normalización Lingüistica" para quejarse de los guardias civiles que no le han atendido en gallego (muy raro).
- La Guardia Civil le responde, por escrito y en gallego normativo, que tiene razón, que le deberían haber atendido en gallego pero que en esos momentos no había ningún agente que lo hablase y por lo tanto le piden disculpas de forma oficial.
- En vez de conformarse con la respuesta o formular un recurso con la misma ante instancias superiores si no le parece satisfactoria, decide informar a algún medio de comunicación nacionalista para que se haga eco y lo publiquen, razón por la cual estamos hablando de ello ahora (ultramegararo de la muerte).

A todo esto, no sabemos si al final puso la denuncia original por la cual supuestamente llamó de primeras al puesto de la guardia civil. Supongo que no sería muy urgente.

Vamos, las posibilidades de que fuese un pobre hombre anciano que no sabe una palabra de español, son cercanas a cero. Me juego la mano y no la pierdo a que es alguien de mediana edad bastante próximo a algún partido o asociación nacionalista. En Cataluña cosas parecidas las han hecho incluso cargos electos, como concejales y demás.

La ley dice que tiene derecho a ser atendido en gallego. Si la GC no puede hacerlo es problema de la GC y todo lo demás son excusas.. Tan sencillo como montar un puto sistema telefónico que pueda redirigir las llamadas a un call center donde haya 10 gallegos, y que puedan también llamarles desde cualquier cuartelillo y ponerlos en manos libres para atender en gallego.

Joder, un amigo de mi padre que no habla ni papa de ingles se perdió en Nueva York. Se acerco a unos policías y al ver el problema llamaron por radio a comisaria, se puso al habla un policía castellano-parlante y les hizo de traductor a los agentes que estaban en la calle que a su vez le indicaron como volver a su hotel. Fácil, sencillo y para toda la familia.
Sr.Puma escribió:
amate escribió:Menudas estupidez....a no ser que el vecino no supiera español, que lo dudo, que mas da? Es que es una tonteria como un castillo.Si yo voy a poner una denuncia y me dicen que hable en español pues hablo y me quito de problemas. Es un conflicto innecesario y desde mi punto de vista una estupidez. Cuando salga del cuartel que se dedique a hablar en su lengua local y ya sta.



Soy catalán pero en mi casa siempre hemos hablado castellano así que en mi caso me la suda hablar en catalán o en castellano, pero tu ignorancia no tiene límites, se nota que eres de algún lugar monolingüe, ya que sino sabeias que hay muchísima gente mayor que sólo habla los idiomas locales y les resulta casi imposible hablar en castellano, como es el caso de la abuela de mi novia, una mujer de 70 años que ha hablado toda su vida en catalán y a día de hoy debido a la edad ni entiende ni habla el castellano pese a que es de origen maño y sus padres no eran catalanes.

A un Mosso de escuadra se le exige hablar castellano y catalán, porque un guardia civil no debe cumplir con los mismo requisitos?

En cualquier caso un guardia civil esta para AYUDAR AL CIUDADANO no para ir de prepotente por la vida y si no te entiendo y no se hablar tu idioma te jodes. Así que si el guardia civil no sabía hablar gallego ni había nadie en ese momento que lo hablara que menos que poner todo su esfuerzo en intentar atender a esa mujer y sino decirle que no es capaz de entenderla y que porfavor se pase en otro momento.

Mi ignorancia no tendra limites, como tu dices, pero la tuya parece que es aun mayor. A diferencia de los mossos la guardia civil esta en todo españa, no solo en catalonia, y dependiendo de donde te den destino pues a lo mejor pasan cosas asi. Si esa persona supiera que va a pasar toda su vida ya en galicia a lo mejor lo aprende pero puede ser que no. Si supieras algo de como funciona la guardia civil pues lo entenderias pero dada tu comparacion de los mossus se ve que mucho no sabes. Y no me lo creo que la guardia civil llegue alguien a poner una denuncia y le digan que se vaya a su casa o que no le atienden....es muy raro. Seguro que hay degundas intenciones por debajo y si no las hay, sigo pensando que es una estupidez que se lleguen a estos casos y mas si le indicaron que fuese a la policia local como he leido y el se nego.
Como algunos compañeros han señalado, por increíble que parezca, hay muchos gallegos que de castellano poco, sobre todo de la edad de nuestros abuelos y algo menos. Pero en este caso no es así, y no lo sé de primera mano pero casi.

Os pongo en situación:

-El denunciante es un paisano del lugar, conoce y habla el castellano perfectamente. Es un hombre al que le gusta destacar y hacerse ver. Controla de medios, tiene contactos en la prensa y no es la primera vez que monta un espectáculo.

-En el cuartel había, un GC que atiende al público, del País Vasco, por lo tanto de gallego poco. El Sargento, de Valladolid, así que os imagináis, y otros guardias.

¿Qué ocurre? El individuo llama para poner una denuncia (en gallego), se le informa de que no se le puede atender porque el guardia no habla y no entiende el idioma, se le pide que vaya a la policía local.

El individuo se presenta en el cuartel, hablando en gallego con el mismo guardia, que es quién está atendiendo. Le vuelve a decir que no habla el idioma y no lo entiende, pues es del País Vasco. Pide hablar con el superior. Sale el Sargento, que es de Valladolid. Lo mismo, habla en gallego y el Sargento le dice que no lo entiende, que no le pueden tramitar la denuncia, que es mejor que vaya a la Policía Local. El paisano se enfada y se va.

Como resultado está la correspondiente denuncia por "discriminación". Lo pongo entre comillas porque el paisano fue a lo que fue, a montar el espectáculo y a tocar la moral del personal.

Como dije, el tipo es un conocido de la zona al que le gusta montar espectáculos. Ya la tiene liada por otros motivos. Por lo que sé, el Guardia Civil pecó de educado, si se hubiese negado a atenderlo por motivos de educación ( que pueden ) se habría evitado todo este escándalo [carcajad] . Pero quiso ofrecerle alternativas. Y como es lógico, sabiendo en el plan que iba el paisano, no le cae ninguna sanción al GC.

Como datos importantes:
Sólo los funcionarios que trabajan para la Xunta de Galicia y los que trabajan para el Estado pero su competencia está cedida a la Xunta, como Educación y Sanidad, están obligados a conocer el idioma. Es más, se pide en gran parte de los puestos un Celga 4. Decir también que la Xunta facilita cursos de formación que no cuesta ni un solo € a los participantes. Lo sé porque lo he cursado.
elliachutodohot está baneado por "clon de usuario baneado"
ajalavala escribió:
elliachutodohot escribió:el yayo llego a casa ,lo conto y alguien que sepa dijo "se van a cagar" y fue a lo de la normalizacion....que para eso esta...los que somos de zonas bilingue sabemos eso,dudo que el yayo lo supiera.lo aconsejaron.y la mesa normativa fue la que le dio la covertura necesaria a los medios...

Lo de que sea un "yayo" o que la guardia civil fuese prepotente son cosas que te imaginas tú y que no sabemos. De momento no han informado de las circunstancias particulares de esta persona, y como uno es desconfiado y ya ha pasado otras veces, creo que si fuese un pobre anciano desvalido sería una de las primeras cosas que hubiesen dicho para que la gente se pusiese de su parte. Pero es que es más, si nos ponemos en situación de que es un viejo de un pueblo que no sabe leer ni escribir y no entiende el castellano, dudo mucho que se quejase porque no le atiendan en gallego normativo, ya que el gallego tradicional que se habla en los pueblos tiene bastante poco que ver con el gallego "de academia" que se ha impuesto de manera oficial en Galicia para unificarlo. Como también dudo que un anciano desvalido fuese a quejarse a ninguna "Mesa por la Normalización Lingüística"; me parece raro hasta que supiese que existe una cosa así.

Incluso si el guardia civil entendiese el gallego de pueblo (no es difícil de entender), igualmente no hubiese podido redactar la denuncia así, porque legalmente sólo puede estar en castellano o en gallego normativo (que como he dicho, poco tiene que ver con el que se habla en los pueblos).


antes de hablar de galicia estudia las particularidades.

el gallego esta normativizado PERO NO NORMALIZADO.
el gallego normativo solo esta por escrito.el gallego tiene varios bloques.oriental,occidental y central,creo recordar,que hace que no lo estudio,derivandose jergas que se entienden.ni es catalan ni es vasco.las desviaciones del idioma no normativo se entienden bien.ejemplo
bloque occidental pantalon-pantalons
bloque central= pantalon-pantalos
ufff la ostia..le han quitao una N y el tio ya no se entera...

y la mesa de la normalizacion es por eso..si no seria "de la normativizacion"
yt como es la policia de esa zona lo se muy bien...pq mi ex era de ahi y me pasaba largas temporadas a caballo entre ese sitio y ponteareas,donde vivia su familia(donde fue lo del batera de los piratas...)y siempre doy gracias a dios que la g.c en vigo no pinta nada..pq ya veo el nivel que tienen los del rural gallego...(rural,donde me crie,zona de lugo..)
y el viejo se quejo de que no lo atienden en gallego.punto.

diferencias entre normativizacion y normalizacion.eso se estudia.normativizacion es meter unas reglas en el lenguaje.normalizacion es conseguir su insercion en la sociedad...
ajalavala está baneado del subforo por "Flamer"
redscare escribió:La ley dice que tiene derecho a ser atendido en gallego. Si la GC no puede hacerlo es problema de la GC y todo lo demás son excusas.. Tan sencillo como montar un puto sistema telefónico que pueda redirigir las llamadas a un call center donde haya 10 gallegos, y que puedan también llamarles desde cualquier cuartelillo y ponerlos en manos libres para atender en gallego.

Joder, un amigo de mi padre que no habla ni papa de ingles se perdió en Nueva York. Se acerco a unos policías y al ver el problema llamaron por radio a comisaria, se puso al habla un policía castellano-parlante y les hizo de traductor a los agentes que estaban en la calle que a su vez le indicaron como volver a su hotel. Fácil, sencillo y para toda la familia.

Claro, y por eso la comandancia de Pontevedra, por escrito y en gallego, se ha disculpado por haber carecido de los medios necesarios para atenderle en gallego, que es al fin y al cabo lo que ha pasado. Intentar desprender de ahí responsabilidades disciplinarias para el agente, me parece que es mear fuera del tiesto. La GC no va a poner un call center con gallegos más que nada porque en el mismo pueblo está la policía local que puede atender a la gente sin problemas. Dices que en Nueva York buscaron a un policía que hablase español, pues aquí le dijeron al ciudadano dónde estaba la comisaría de la policía local donde le podían atender. Le ofrecieron una solución igual, a no ser que pretendas que llamen a la comandancia para que localicen de urgencia a un agente que conozca gallego y se pueda desplazar desde otro pueblo o desde la otra punta de Galicia incluso en su día libre para escribir una denuncia, cuando repito que tiene una comisaría de la local a 300 metros. Seamos razonables.
Kenseo escribió:Como algunos compañeros han señalado, por increíble que parezca, hay muchos gallegos que de castellano poco, sobre todo de la edad de nuestros abuelos y algo menos. Pero en este caso no es así, y no lo sé de primera mano pero casi.

Os pongo en situación:

-El denunciante es un paisano del lugar, conoce y habla el castellano perfectamente. Es un hombre al que le gusta destacar y hacerse ver. Controla de medios, tiene contactos en la prensa y no es la primera vez que monta un espectáculo.

-En el cuartel había, un GC que atiende al público, del País Vasco, por lo tanto de gallego poco. El Sargento, de Valladolid, así que os imagináis, y otros guardias.

¿Qué ocurre? El individuo llama para poner una denuncia (en gallego), se le informa de que no se le puede atender porque el guardia no habla y no entiende el idioma, se le pide que vaya a la policía local.

El individuo se presenta en el cuartel, hablando en gallego con el mismo guardia, que es quién está atendiendo. Le vuelve a decir que no habla el idioma y no lo entiende, pues es del País Vasco. Pide hablar con el superior. Sale el Sargento, que es de Valladolid. Lo mismo, habla en gallego y el Sargento le dice que no lo entiende, que no le pueden tramitar la denuncia, que es mejor que vaya a la Policía Local. El paisano se enfada y se va.

Como resultado está la correspondiente denuncia por "discriminación". Lo pongo entre comillas porque el paisano fue a lo que fue, a montar el espectáculo y a tocar la moral del personal.

Como dije, el tipo es un conocido de la zona al que le gusta montar espectáculos. Ya la tiene liada por otros motivos. Por lo que sé, el Guardia Civil pecó de educado, si se hubiese negado a atenderlo por motivos de educación ( que pueden ) se habría evitado todo este escándalo [carcajad] . Pero quiso ofrecerle alternativas. Y como es lógico, sabiendo en el plan que iba el paisano, no le cae ninguna sanción al GC.

Como datos importantes:
Sólo los funcionarios que trabajan para la Xunta de Galicia y los que trabajan para el Estado pero su competencia está cedida a la Xunta, como Educación y Sanidad, están obligados a conocer el idioma. Es más, se pide en gran parte de los puestos un Celga 4. Decir también que la Xunta facilita cursos de formación que no cuesta ni un solo € a los participantes. Lo sé porque lo he cursado.


Entonces ahí queda todo aclarado. Nada más que añadir. Bueno si, menudo toca pelotas el abuelo.
ajalavala escribió:
redscare escribió:La ley dice que tiene derecho a ser atendido en gallego. Si la GC no puede hacerlo es problema de la GC y todo lo demás son excusas.. Tan sencillo como montar un puto sistema telefónico que pueda redirigir las llamadas a un call center donde haya 10 gallegos, y que puedan también llamarles desde cualquier cuartelillo y ponerlos en manos libres para atender en gallego.

Joder, un amigo de mi padre que no habla ni papa de ingles se perdió en Nueva York. Se acerco a unos policías y al ver el problema llamaron por radio a comisaria, se puso al habla un policía castellano-parlante y les hizo de traductor a los agentes que estaban en la calle que a su vez le indicaron como volver a su hotel. Fácil, sencillo y para toda la familia.

Claro, y por eso la comandancia de Pontevedra, por escrito y en gallego, se ha disculpado por haber carecido de los medios necesarios para atenderle en gallego, que es al fin y al cabo lo que ha pasado. Intentar desprender de ahí responsabilidades disciplinarias para el agente, me parece que es mear fuera del tiesto. La GC no va a poner un call center con gallegos más que nada porque en el mismo pueblo está la policía local que puede atender a la gente sin problemas. Dices que en Nueva York buscaron a un policía que hablase español, pues aquí le dijeron al ciudadano dónde estaba la comisaría de la policía local donde le podían atender. Le ofrecieron una solución igual, a no ser que pretendas que llamen a la comandancia para que localicen de urgencia a un agente que conozca gallego y se pueda desplazar desde otro pueblo o desde la otra punta de Galicia incluso en su día libre para escribir una denuncia, cuando repito que tiene una comisaría de la local a 300 metros. Seamos razonables.


Desconozco el detalle de la Ley. Otro eoliano ha dicho que la ley solo obliga a atender en gallego a los funcionarios que dependen de la Xunta. Yo pensaba que era cuestión de territorio y no de quien dependan los funcionarios. Si tiene razón retiro lo dicho. Si no lo tiene no es cuestión de razonable o no razonable es cuestión de CUMPLIR LA LEY. Y da igual si la policía local esta puerta con puerta con la GC.
baronluigi escribió:@Drimcas, tu como agente de la GC, ¿Cómo te dirigirías a una persona que tiene dificultades a la hora de hablar Español?

¿Educadamente o de forma preportente? Porque aquí podría estar la clave.

Yo no cuento porque aquí parezco ser un Guardia/Policía atípico :-|

Cuando se me ha dado esta situación (con una lengua co-oficial) simplemente he dicho a esa persona que no domino su lengua y en general nunca he tenido ningún problema. Como comentaba antes es tan sencillo como decir "No lo entiendo caballero, pero al parecer habla en gallego/catalán/vasco; hay un compañero que sí lo habla. Él entra en el siguiente turno, así que puede esperar aquí a que llegue". Ahí ya decide el ciudadano si quiere esperar o no.

¿Que igual el picoleto fue de malas? Pues igual, pero me extraña porque como en estos casos tienen la solución sencilla, veo más normal que el tocahuevos fuera el ciudadano.




PD: por cierto, para evitar suspicacias (y más todavía desde que recibí un anónimo amenazante en casa dirigido desde EOL) nunca he dejado del todo claro si soy policía o guardia civil o incluso he sido ambos [hallow] Conozco al 100% ambos cuerpos [chulito]
404 respuestas
1, 2, 3, 4, 5, 69