› Foros › Off-Topic › Miscelánea
Kenseo escribió:Como algunos compañeros han señalado, por increíble que parezca, hay muchos gallegos que de castellano poco, sobre todo de la edad de nuestros abuelos y algo menos. Pero en este caso no es así, y no lo sé de primera mano pero casi.
Os pongo en situación:
-El denunciante es un paisano del lugar, conoce y habla el castellano perfectamente. Es un hombre al que le gusta destacar y hacerse ver. Controla de medios, tiene contactos en la prensa y no es la primera vez que monta un espectáculo.
-En el cuartel había, un GC que atiende al público, del País Vasco, por lo tanto de gallego poco. El Sargento, de Valladolid, así que os imagináis, y otros guardias.
¿Qué ocurre? El individuo llama para poner una denuncia (en gallego), se le informa de que no se le puede atender porque el guardia no habla y no entiende el idioma, se le pide que vaya a la policía local.
El individuo se presenta en el cuartel, hablando en gallego con el mismo guardia, que es quién está atendiendo. Le vuelve a decir que no habla el idioma y no lo entiende, pues es del País Vasco. Pide hablar con el superior. Sale el Sargento, que es de Valladolid. Lo mismo, habla en gallego y el Sargento le dice que no lo entiende, que no le pueden tramitar la denuncia, que es mejor que vaya a la Policía Local. El paisano se enfada y se va.
Como resultado está la correspondiente denuncia por "discriminación". Lo pongo entre comillas porque el paisano fue a lo que fue, a montar el espectáculo y a tocar la moral del personal.
Como dije, el tipo es un conocido de la zona al que le gusta montar espectáculos. Ya la tiene liada por otros motivos. Por lo que sé, el Guardia Civil pecó de educado, si se hubiese negado a atenderlo por motivos de educación ( que pueden ) se habría evitado todo este escándalo . Pero quiso ofrecerle alternativas. Y como es lógico, sabiendo en el plan que iba el paisano, no le cae ninguna sanción al GC.
Como datos importantes:
Sólo los funcionarios que trabajan para la Xunta de Galicia y los que trabajan para el Estado pero su competencia está cedida a la Xunta, como Educación y Sanidad, están obligados a conocer el idioma. Es más, se pide en gran parte de los puestos un Celga 4. Decir también que la Xunta facilita cursos de formación que no cuesta ni un solo € a los participantes. Lo sé porque lo he cursado.
redscare escribió:Desconozco el detalle de la Ley. Otro eoliano ha dicho que la ley solo obliga a atender en gallego a los funcionarios que dependen de la Xunta. Yo pensaba que era cuestión de territorio y no de quien dependan los funcionarios. Si tiene razón retiro lo dicho. Si no lo tiene no es cuestión de razonable o no razonable es cuestión de CUMPLIR LA LEY. Y da igual si la policía local esta puerta con puerta con la GC.
thafestco escribió:Kenseo escribió:Como algunos compañeros han señalado, por increíble que parezca, hay muchos gallegos que de castellano poco, sobre todo de la edad de nuestros abuelos y algo menos. Pero en este caso no es así, y no lo sé de primera mano pero casi.
Os pongo en situación:
-El denunciante es un paisano del lugar, conoce y habla el castellano perfectamente. Es un hombre al que le gusta destacar y hacerse ver. Controla de medios, tiene contactos en la prensa y no es la primera vez que monta un espectáculo.
-En el cuartel había, un GC que atiende al público, del País Vasco, por lo tanto de gallego poco. El Sargento, de Valladolid, así que os imagináis, y otros guardias.
¿Qué ocurre? El individuo llama para poner una denuncia (en gallego), se le informa de que no se le puede atender porque el guardia no habla y no entiende el idioma, se le pide que vaya a la policía local.
El individuo se presenta en el cuartel, hablando en gallego con el mismo guardia, que es quién está atendiendo. Le vuelve a decir que no habla el idioma y no lo entiende, pues es del País Vasco. Pide hablar con el superior. Sale el Sargento, que es de Valladolid. Lo mismo, habla en gallego y el Sargento le dice que no lo entiende, que no le pueden tramitar la denuncia, que es mejor que vaya a la Policía Local. El paisano se enfada y se va.
Como resultado está la correspondiente denuncia por "discriminación". Lo pongo entre comillas porque el paisano fue a lo que fue, a montar el espectáculo y a tocar la moral del personal.
Como dije, el tipo es un conocido de la zona al que le gusta montar espectáculos. Ya la tiene liada por otros motivos. Por lo que sé, el Guardia Civil pecó de educado, si se hubiese negado a atenderlo por motivos de educación ( que pueden ) se habría evitado todo este escándalo . Pero quiso ofrecerle alternativas. Y como es lógico, sabiendo en el plan que iba el paisano, no le cae ninguna sanción al GC.
Como datos importantes:
Sólo los funcionarios que trabajan para la Xunta de Galicia y los que trabajan para el Estado pero su competencia está cedida a la Xunta, como Educación y Sanidad, están obligados a conocer el idioma. Es más, se pide en gran parte de los puestos un Celga 4. Decir también que la Xunta facilita cursos de formación que no cuesta ni un solo € a los participantes. Lo sé porque lo he cursado.
Pues con esto dicho no hace falta más debate. El tío es un notas y punto
Drimcas escribió:baronluigi escribió:@Drimcas, tu como agente de la GC, ¿Cómo te dirigirías a una persona que tiene dificultades a la hora de hablar Español?
¿Educadamente o de forma preportente? Porque aquí podría estar la clave.
Yo no cuento porque aquí parezco ser un Guardia/Policía atípico
Cuando se me ha dado esta situación (con una lengua co-oficial) simplemente he dicho a esa persona que no domino su lengua y en general nunca he tenido ningún problema. Como comentaba antes es tan sencillo como decir "No lo entiendo caballero, pero al parecer habla en gallego/catalán/vasco; hay un compañero que sí lo habla. Él entra en el siguiente turno, así que puede esperar aquí a que llegue". Ahí ya decide el ciudadano si quiere esperar o no.
¿Que igual el picoleto fue de malas? Pues igual, pero me extraña porque como en estos casos tienen la solución sencilla, veo más normal que el tocahuevos fuera el ciudadano.
PD: por cierto, para evitar suspicacias (y más todavía desde que recibí un anónimo amenazante en casa dirigido desde EOL) nunca he dejado del todo claro si soy policía o guardia civil o incluso he sido ambos Conozco al 100% ambos cuerpos
elliachutodohot escribió:siendo gallego,te fias del "un amigo de un amigo,..o de un no es en primera persona pero casi"?....
si aqui somos como los andaluces,salvo que nuestro cotilleos suelen ser AUN MAS infundados.
y si lees la noticia
"que fuera a la policia local,a ver si alli le entendian"(todo entrecomillado) ya dice que la g.c no fue muy amable en este caso.
Kenseo escribió:elliachutodohot escribió:siendo gallego,te fias del "un amigo de un amigo,..o de un no es en primera persona pero casi"?....
si aqui somos como los andaluces,salvo que nuestro cotilleos suelen ser AUN MAS infundados.
y si lees la noticia
"que fuera a la policia local,a ver si alli le entendian"(todo entrecomillado) ya dice que la g.c no fue muy amable en este caso.
Soy andaluz que vive en Galicia desde hace 6 años . Digo que lo conozco "casi" de primera mano porque no estaba allí, pero sí estaba una persona que conozco desde prácticamente mi llegada a estas tierras y de la que no tengo motivos por los que dudar de sus palabras. Y esta persona no se casa con nadie, si quien ha actuado mal hubiese sido el cuerpo o el agente, me lo habría dicho igual y mi mensaje habría sido otro.
Lo que sí te puedo afirmar es que sé quién es el denunciante y que ya ha tenido otras movidas similares porque le gusta hacerse ver.
Sí, leí la noticia y sí, vi el entrecomillado. Al igual que también me fío poco y menos de la prensa cuando se trata de temas de la lengua por la sensibilidad que existe y lo que se magnifica en lo que a esas cuestiones se refiere, y más si pueden atizar. Sobre las comillas, sólo recoge las palabras del denunciante, por lo que de veracidad tiene lo que quieras otorgarle.
ajalavala escribió:Pues no se que haces aquí y no vas a poner la denuncia ante tamaño atropello de los derechos básicos.
Drimcas escribió:Como ya te han dicho, NADIE le obliga, NADIE le puede exigir que sepa gallego. Ni aunque den cursos gratis, ni aunque se lo canten al levantarse. De modo que el problema no es "Podría haberlo solventado él mismo", es que "No tenía por qué solventarlo él mismo siempre que diera una alternativa válida al ciudadano".
LLioncurt escribió:@Bou, sabes cual es mi opinión sobre las lenguas co-oficiales, pero en este caso creo que no tienes la razón. Ningún funcionario tiene obligación de conocer un idioma co-oficial, salvo que para su puesto se le requiera. A ningún funcionario le obligan a realizar un curso salvo que se considere requisito imprescindible para cumplir su función.
kpik0 escribió:Krazy_8 escribió:El valenciano como lengua como tal no existe por mucho que os empeñéis, según la IEC (Institut d'Estudis Catalans, lo que sería la RAE pero de la lengua catalana) es un dialecto del catalán. Y siendo de Barcelona hablo un dialecto del catalán que se llama "oriental-central-barceloní", tú si eres de Valencia hablarás un dialecto llamado "occidental-valencià-apitxat", por ejemplo, pero no intentes hacerlo pasar como una lengua propia como el gallego o el euskera porque no, nbi de coña, es como si dijeras que el argentino o el mexicano son idiomas distintos al castellano... No, hablarán dialectos distintos de los que hablamos aquí en España, pero no dejan de ser castellano.
Aquí la tabla:
https://ca.wikipedia.org/wiki/Dialectes_del_catal%C3%A0
Os joda poco o mucho en Valencia habláis catalán.
Igual que la IEC está la AVL (Acadèmia Valenciana de la Llengua), y cada uno cuenta lo que interesa
http://www.avl.gva.es/dnv
http://www.ara.cat/paisvalencia/LAcadem ... 92612.html
Thalandor escribió:Krazy_8 escribió:El valenciano como lengua como tal no existe por mucho que os empeñéis, según la IEC (Institut d'Estudis Catalans, lo que sería la RAE pero de la lengua catalana) es un dialecto del catalán. Y siendo de Barcelona hablo un dialecto del catalán que se llama "oriental-central-barceloní", tú si eres de Valencia hablarás un dialecto llamado "occidental-valencià-apitxat", por ejemplo, pero no intentes hacerlo pasar como una lengua propia como el gallego o el euskera porque no, nbi de coña, es como si dijeras que el argentino o el mexicano son idiomas distintos al castellano... No, hablarán dialectos distintos de los que hablamos aquí en España, pero no dejan de ser castellano.
Aquí la tabla:
https://ca.wikipedia.org/wiki/Dialectes_del_catal%C3%A0
Os joda poco o mucho en Valencia habláis catalán.
Te joda mucho o poco eres español, a que molan esta clase de argumentos? pues ahórrale esta última frase a los demás.
Bou escribió:Krazy_8 escribió:El valenciano como lengua como tal no existe por mucho que os empeñéis, según la IEC (Institut d'Estudis Catalans, lo que sería la RAE pero de la lengua catalana) es un dialecto del catalán. Y siendo de Barcelona hablo un dialecto del catalán que se llama "oriental-central-barceloní", tú si eres de Valencia hablarás un dialecto llamado "occidental-valencià-apitxat", por ejemplo, pero no intentes hacerlo pasar como una lengua propia como el gallego o el euskera porque no, nbi de coña, es como si dijeras que el argentino o el mexicano son idiomas distintos al castellano... No, hablarán dialectos distintos de los que hablamos aquí en España, pero no dejan de ser castellano.
Lingüísticamente no niego que sea como dices tú. Pero legalmente el valenciano es una lengua con entidad propia, como puedes comprobar en el artículo 6 de la Constitución:1. La lengua propia de la Comunitat Valenciana es el valenciano.
2. El idioma valenciano es el oficial en la Comunitat Valenciana, al igual que lo es el castellano, que es el idioma oficial del Estado. Todos tienen derecho a conocerlos y a usarlos y a recibir la enseñanza del, y en, idioma valenciano.
Y como lo que se está discutiendo aquí es el derecho a hablar una lengua oficial, y si ese derecho se respeta o no, esto que dices (sea cierto o no) es irrelevante de cara a la discusión.
Krazy_8 escribió:En esto nada más que decir, tienes razón, eso ha de reconocerse.
seiyaburgos escribió:Esto es bastante sencillo, el ciudadano gallego tiene derecho a ser atendido en su idioma, así se lo reconoce la Constitución y el estatuto eso es impepinable.
El problema es que el funcionario que atendía ni sabía el idioma no tiene la obligación, se le explica con toda la educación del mundo que no conoces el idioma y que están encantados de poder atenderle pero que ahora mismo no hay nadie que pueda atenderle y que va a tener que esperar un rato y que en estos momentos por necesidades del servicio no es posible.
A la media hora que tenga que esperar, lo normal es que tengan un ataque de memoria y aprendan a hablar el castellano súbitamente, pero si no se espera a que las necesidades del servicio permitan que sea atendido.
Sino que la administración ponga los medios para formar a los funcionarios por supuesto pagados por la administración y en el horarios laboral y se aprende suajili si hace falta. O sino que se tire dé traductores como con los idiomas de fuera. de España.
Otra opción es exigir a los funcionarios en mel ingreso y formarlos para que hablen todas las lenguas cooficiales que se hablan en España, pero eso vale mas que 1500 euros raspados al mes.
Bou escribió:LLioncurt escribió:@Bou, sabes cual es mi opinión sobre las lenguas co-oficiales, pero en este caso creo que no tienes la razón. Ningún funcionario tiene obligación de conocer un idioma co-oficial, salvo que para su puesto se le requiera. A ningún funcionario le obligan a realizar un curso salvo que se considere requisito imprescindible para cumplir su función.
¿No tengo razón en qué? Yo estoy describiendo la ley, y la ley dice que ese tío tiene la obligación de tramitar esa denuncia. Eso no me puedes decir que no sea así.
Otra cosa es que me digas que eso no debería ser así. En eso puedo estar de acuerdo, por supuesto que sí. Pero de momento el marrón es del agente, y serán los propios agentes (a través de los sindicatos) los que tengan que moverse para que los derechos lingüísticos se cumplan sin que todos tengan que aprender la lengua del lugar.
Que a mí la ley me parece una putada para ellos, no te estoy diciendo que no. Pero eso no excusa que los derechos de los ciudadanos se queden sin cumplir.
seiyaburgos escribió:Esto es bastante sencillo, el ciudadano gallego tiene derecho a ser atendido en su idioma, así se lo reconoce la Constitución y el estatuto eso es impepinable.
El problema es que el funcionario que atendía ni sabía el idioma no tiene la obligación, se le explica con toda la educación del mundo que no conoces el idioma y que están encantados de poder atenderle pero que ahora mismo no hay nadie que pueda atenderle y que va a tener que esperar un rato y que en estos momentos por necesidades del servicio no es posible.
A la media hora que tenga que esperar, lo normal es que tengan un ataque de memoria y aprendan a hablar el castellano súbitamente, pero si no se espera a que las necesidades del servicio permitan que sea atendido.
Sino que la administración ponga los medios para formar a los funcionarios por supuesto pagados por la administración y en el horarios laboral y se aprende suajili si hace falta. O sino que se tire dé traductores como con los idiomas de fuera. de España.
Otra opción es exigir a los funcionarios en mel ingreso y formarlos para que hablen todas las lenguas cooficiales que se hablan en España, pero eso vale mas que 1500 euros raspados al mes.
seiyaburgos escribió:Esto es bastante sencillo, el ciudadano gallego tiene derecho a ser atendido en su idioma, así se lo reconoce la Constitución y el estatuto eso es impepinable.
El problema es que el funcionario que atendía ni sabía el idioma no tiene la obligación, se le explica con toda la educación del mundo que no conoces el idioma y que están encantados de poder atenderle pero que ahora mismo no hay nadie que pueda atenderle y que va a tener que esperar un rato y que en estos momentos por necesidades del servicio no es posible.
A la media hora que tenga que esperar, lo normal es que tengan un ataque de memoria y aprendan a hablar el castellano súbitamente, pero si no se espera a que las necesidades del servicio permitan que sea atendido.
Sino que la administración ponga los medios para formar a los funcionarios por supuesto pagados por la administración y en el horarios laboral y se aprende suajili si hace falta. O sino que se tire dé traductores como con los idiomas de fuera. de España.
Otra opción es exigir a los funcionarios en mel ingreso y formarlos para que hablen todas las lenguas cooficiales que se hablan en España, pero eso vale mas que 1500 euros raspados al mes.
Marat escribió:seiyaburgos escribió:Esto es bastante sencillo, el ciudadano gallego tiene derecho a ser atendido en su idioma, así se lo reconoce la Constitución y el estatuto eso es impepinable.
El problema es que el funcionario que atendía ni sabía el idioma no tiene la obligación, se le explica con toda la educación del mundo que no conoces el idioma y que están encantados de poder atenderle pero que ahora mismo no hay nadie que pueda atenderle y que va a tener que esperar un rato y que en estos momentos por necesidades del servicio no es posible.
A la media hora que tenga que esperar, lo normal es que tengan un ataque de memoria y aprendan a hablar el castellano súbitamente, pero si no se espera a que las necesidades del servicio permitan que sea atendido.
Sino que la administración ponga los medios para formar a los funcionarios por supuesto pagados por la administración y en el horarios laboral y se aprende suajili si hace falta. O sino que se tire dé traductores como con los idiomas de fuera. de España.
Otra opción es exigir a los funcionarios en mel ingreso y formarlos para que hablen todas las lenguas cooficiales que se hablan en España, pero eso vale mas que 1500 euros raspados al mes.
O sea, que al gallego hablante le pueden pisotear sus derechos... Y despues nos preguntamos porque alli, al este en la periferia tienen montado un pifostio de grado sumo los catalanes. Ni que el gallego fuera vasco coño.
seiyaburgos escribió:Marat escribió:seiyaburgos escribió:Esto es bastante sencillo, el ciudadano gallego tiene derecho a ser atendido en su idioma, así se lo reconoce la Constitución y el estatuto eso es impepinable.
El problema es que el funcionario que atendía ni sabía el idioma no tiene la obligación, se le explica con toda la educación del mundo que no conoces el idioma y que están encantados de poder atenderle pero que ahora mismo no hay nadie que pueda atenderle y que va a tener que esperar un rato y que en estos momentos por necesidades del servicio no es posible.
A la media hora que tenga que esperar, lo normal es que tengan un ataque de memoria y aprendan a hablar el castellano súbitamente, pero si no se espera a que las necesidades del servicio permitan que sea atendido.
Sino que la administración ponga los medios para formar a los funcionarios por supuesto pagados por la administración y en el horarios laboral y se aprende suajili si hace falta. O sino que se tire dé traductores como con los idiomas de fuera. de España.
Otra opción es exigir a los funcionarios en mel ingreso y formarlos para que hablen todas las lenguas cooficiales que se hablan en España, pero eso vale mas que 1500 euros raspados al mes.
O sea, que al gallego hablante le pueden pisotear sus derechos... Y despues nos preguntamos porque alli, al este en la periferia tienen montado un pifostio de grado sumo los catalanes. Ni que el gallego fuera vasco coño.
Pisotear derechos para nada, pero se tendrá que adaptar a las necesidades del servicio y si la Administración no pone los medios poco se puede hacer.
Marat escribió:
O sea, que al gallego hablante le pueden pisotear sus derechos... Y despues nos preguntamos porque alli, al este en la periferia tienen montado un pifostio de grado sumo los catalanes. Ni que el gallego fuera vasco coño.
Hombre, ahí estás cometiendo un error de "conceto". El ciudadano no tiene por qué adaptarse a las necesidades del servicio ni a la disponibilidad de los agentes. Que vale, que no se le puede pedir peras al olmo, pero es que la ley dice que ahí tiene que haber un peral, no un olmo.
Estwald escribió:Es curioso como para unas cosas, La Constitución Española no tiene validez (y podemos declarar la Independencia mañana) y para otras, nos la cogemos con papel de fumar...BeRReKà escribió:La gente no se da cuenta de lo grave que es que alguien te obligue a hablar en una lengua que no es la que prefieres ni la que más dominas para atender asuntos oficiales. Mientras sigamos pensando que la lengua es solo una preferencia caprichosa nunca vamos a avanzar.
Eso que has dicho, vale tanto más para el Guardia Civil o para cualquier persona a la que estén obligando a aprender y/o usar un idioma que no domina por el hecho de ocupar un puesto y más si poniéndolo en conocimiento de la persona que elige usar ese idioma, insiste en ello.
BeRReKà escribió:Estwald escribió:Es curioso como para unas cosas, La Constitución Española no tiene validez (y podemos declarar la Independencia mañana) y para otras, nos la cogemos con papel de fumar...BeRReKà escribió:La gente no se da cuenta de lo grave que es que alguien te obligue a hablar en una lengua que no es la que prefieres ni la que más dominas para atender asuntos oficiales. Mientras sigamos pensando que la lengua es solo una preferencia caprichosa nunca vamos a avanzar.
Eso que has dicho, vale tanto más para el Guardia Civil o para cualquier persona a la que estén obligando a aprender y/o usar un idioma que no domina por el hecho de ocupar un puesto y más si poniéndolo en conocimiento de la persona que elige usar ese idioma, insiste en ello.
No no vale igual, el Guardia Civil está haciendo su trabajo y cuando acabe la jornada le pagarán, si ha cometido un error pues será un error de forma en la denuncia y aquí no ha pasado nada.
El usuario en cambio, que está atendiendo a un asunto oficial, sí que considera que está haciendo algo trascendente en su vida como para poder exigir que se haga en la lengua que a él le es más comoda.
No sé si se entiende lo que quiero decir, pero es ya la tercera vez que le quereis dar la vuelta a mí argumento pero esqué es tan simple que no se puede.
seaman escribió:Y aunque esté en su derecho, repito, eh, en su derecho, me parecería bien que lo denunciara pero el Guardia Civil no creo que tenga culpa, por mucho que diga @Bou que se rascas los huevos. No así la Guardia Civil como entidad, esa si tiene culpa.
seaman escribió:BeRReKà escribió:Estwald escribió:Eso que has dicho, vale tanto más para el Guardia Civil o para cualquier persona a la que estén obligando a aprender y/o usar un idioma que no domina por el hecho de ocupar un puesto y más si poniéndolo en conocimiento de la persona que elige usar ese idioma, insiste en ello.
No no vale igual, el Guardia Civil está haciendo su trabajo y cuando acabe la jornada le pagarán, si ha cometido un error pues será un error de forma en la denuncia y aquí no ha pasado nada.
El usuario en cambio, que está atendiendo a un asunto oficial, sí que considera que está haciendo algo trascendente en su vida como para poder exigir que se haga en la lengua que a él le es más comoda.
No sé si se entiende lo que quiero decir, pero es ya la tercera vez que le quereis dar la vuelta a mí argumento pero esqué es tan simple que no se puede.
Bueno, yo defiendo a la persona gallego parlante, catalano parlante o del idiomas que quieras a expresarse en su idioma y más con la administración pública.
Y me parece bien que denuncie el hecho. Ojo, pero yo, si voy a poner una denuncia, y la otra persona (por mucho que sea su obligación) no conoce un idioma, hago la denuncia en el idioma que conocemos los dos, sea suajili o inglés (si uno de los dos idiomas no lo conocemos).
Yo antepongo que un lenguaje está para comunicarse por encima a que es mi derecho a expresarme en el idioma que quiera. Otra cosa es que no puedas expresarte en el otro idioma, en este caso el castellano, por lo que ante la falta de medios, se debería de buscar una solución.
No se, he estado fuera de España, como muchas personas, y me he comunicado como bien he podido, inglés o español, e incluso una vez lo intenté en italiano-español.
Yo no veo algo como hablar un idioma por encima de otro como algo que motive que deje de respirar y monte toda una campaña.
Otra cosa fuera que el guardia civil le increpara con malas formas, ahí si que no tiene perdón de dios.
Y aunque esté en su derecho, repito, eh, en su derecho, me parecería bien que lo denunciara pero el Guardia Civil no creo que tenga culpa, por mucho que diga @Bou que se rascas los huevos. No así la Guardia Civil como entidad, esa si tiene culpa.
Bou escribió:seaman escribió:Y aunque esté en su derecho, repito, eh, en su derecho, me parecería bien que lo denunciara pero el Guardia Civil no creo que tenga culpa, por mucho que diga @Bou que se rascas los huevos. No así la Guardia Civil como entidad, esa si tiene culpa.
Lo de rascarse los huevos viene en respuesta a las personas que han dicho que ese agente no tiene forma posible de cumplir su obligación y evitar el marrón. Sí, la tiene, aprender gallego. ¿Que no quiere? Pues que no lo haga, pero que no me vendan que no tenía opción.
Esto de arriba no significa que la culpa de la situación la tenga él. La culpa la tienen sus superiores. Pero el marrón es de él, y quien tiene que presionar a sus superiores para que resuelvan la situación es el.
El ciudadano no tiene por qué cambiarse de lengua ni por qué esperarse en un pasillo tres horas hasta que se canse y se cambie de lengua, como decían antes por aquí.
Bou escribió:seaman escribió:Y aunque esté en su derecho, repito, eh, en su derecho, me parecería bien que lo denunciara pero el Guardia Civil no creo que tenga culpa, por mucho que diga @Bou que se rascas los huevos. No así la Guardia Civil como entidad, esa si tiene culpa.
Lo de rascarse los huevos viene en respuesta a las personas que han dicho que ese agente no tiene forma posible de cumplir su obligación y evitar el marrón. Sí, la tiene, aprender gallego. ¿Que no quiere? Pues que no lo haga, pero que no me vendan que no tenía opción.
Esto de arriba no significa que la culpa de la situación la tenga él. La culpa la tienen sus superiores. Pero el marrón es de él, y quien tiene que presionar a sus superiores para que resuelvan la situación es el.
El ciudadano no tiene por qué cambiarse de lengua ni por qué esperarse en un pasillo tres horas hasta que se canse y se cambie de lengua, como decían antes por aquí.
Bou escribió:seaman escribió:Y aunque esté en su derecho, repito, eh, en su derecho, me parecería bien que lo denunciara pero el Guardia Civil no creo que tenga culpa, por mucho que diga @Bou que se rascas los huevos. No así la Guardia Civil como entidad, esa si tiene culpa.
Lo de rascarse los huevos viene en respuesta a las personas que han dicho que ese agente no tiene forma posible de cumplir su obligación y evitar el marrón. Sí, la tiene, aprender gallego. ¿Que no quiere? Pues que no lo haga, pero que no me vendan que no tenía opción.
Esto de arriba no significa que la culpa de la situación la tenga él. La culpa la tienen sus superiores. Pero el marrón es de él, y quien tiene que presionar a sus superiores para que resuelvan la situación es el.
El ciudadano no tiene por qué cambiarse de lengua ni por qué esperarse en un pasillo tres horas hasta que se canse y se cambie de lengua, como decían antes por aquí.
seiyaburgos escribió:Hombre, ahí estás cometiendo un error de "conceto". El ciudadano no tiene por qué adaptarse a las necesidades del servicio ni a la disponibilidad de los agentes. Que vale, que no se le puede pedir peras al olmo, pero es que la ley dice que ahí tiene que haber un peral, no un olmo.
No.
La Ley dice que tiene derecho a ser atendido en la lengua cooficial, no que los funcionarios presentes deban hablarla.
Marat escribió:seiyaburgos escribió:Hombre, ahí estás cometiendo un error de "conceto". El ciudadano no tiene por qué adaptarse a las necesidades del servicio ni a la disponibilidad de los agentes. Que vale, que no se le puede pedir peras al olmo, pero es que la ley dice que ahí tiene que haber un peral, no un olmo.
No.
La Ley dice que tiene derecho a ser atendido en la lengua cooficial, no que los funcionarios presentes deban hablarla.
Eso es un vacio legal que nadie se ha molestado en subsanar. Pero bueno, y para no perder mas el tiempo que yo no tengo la paciencia de Bou: Hacer lo que querais, quien siembra recoge y este tipo de chorradas (porque es una chorrada facilmente subsanable) son las gotitas que van llenando el vaso.
LLioncurt escribió:Pero es que él no tiene por qué hacer un curso SI NO SE LE EXIGE. A un funcionario puedes exigirle hacer un curso para cubrir una plaza. Si no se lo exiges, no es su responsabilidad el no saberlo.
LLioncurt escribió:No es SU obligación atender en gallego a NADIE, la obligación es de la administración, que tiene que asegurar que la gente es atendida en gallego, no de cada guardia individual, que podrá saberlo o no.
Bou escribió:Drimcas escribió:Como ya te han dicho, NADIE le obliga, NADIE le puede exigir que sepa gallego. Ni aunque den cursos gratis, ni aunque se lo canten al levantarse. De modo que el problema no es "Podría haberlo solventado él mismo", es que "No tenía por qué solventarlo él mismo siempre que diera una alternativa válida al ciudadano".
Ya. Eres el tercero que en este mismo hilo sale con que como no le habían obligado a aprender gallego, el pobre hombre no tenía forma de atender en gallego.
Decidlo claro, joder. Que no le salió de los cojones aprender gallego aunque sabía que para hacer bien su trabajo le iba a hacer falta, y que a vosotros os parece bien. Si no os lo voy a discutir. Pero decidlo claro, no vengáis con historias de que no podía preverlo, que estaba fuera de su control, que pobrecito con qué marrón se encontró.
Sabía que estaba en Galicia, y que le iba a hacer falta el gallego, y pudo aprender gallego, y no quiso. Es que es así de fácil.
katxan escribió:Un gallego queriendo hablar en gallego en Galicia, ¡a dónde vamos a ir a parar!
Bou escribió:
La obligación de tramitar la denuncia es de cada guardia individual.
Bou escribió:LLioncurt escribió:Pero es que él no tiene por qué hacer un curso SI NO SE LE EXIGE. A un funcionario puedes exigirle hacer un curso para cubrir una plaza. Si no se lo exiges, no es su responsabilidad el no saberlo.
Pues que no lo haga, si yo en ningún momento he dicho que nadie lo obligue a hacer el curso. Pero luego sí que SE LE EXIGE tramitar las denuncias en gallego, y si no puede hacerlo porque no ha querido hacer un curso, tendrá que atenerse a las consecuencias.LLioncurt escribió:No es SU obligación atender en gallego a NADIE, la obligación es de la administración, que tiene que asegurar que la gente es atendida en gallego, no de cada guardia individual, que podrá saberlo o no.
La obligación de tramitar la denuncia es de cada guardia individual.
¿Es una putada para ellos? Sí. ¿Es absurdo ponerles una obligación y no asegurarse luego de que pueden cumplirla? Claro. ¿Deberían hacerlo de otra manera? Por supuesto. Pero ahora mismo la situación es esa y eso no se puede negar.
ajalavala escribió:Bou escribió:
La obligación de tramitar la denuncia es de cada guardia individual.
Sigues repitiendo lo mismo y yo te sigo corrigiendo. Tranquilo, que tenemos todo el día.
El Código Disciplinario dice que no se puede negar a tramitarla, que no es lo mismo a que esté obligado a hacerlo. En este caso no se negó, simplemente no podía. Si quieres hago un croquis.
ajalavala escribió:Bou escribió:
La obligación de tramitar la denuncia es de cada guardia individual.
Sigues repitiendo lo mismo y yo te sigo corrigiendo. Tranquilo, que tenemos todo el día.
El Código Disciplinario dice que no se puede negar a tramitarla, que no es lo mismo a que esté obligado a hacerlo. En este caso no se negó, simplemente no podía. Si quieres hago un croquis.
BeRReKà escribió:ajalavala escribió:Bou escribió:
La obligación de tramitar la denuncia es de cada guardia individual.
Sigues repitiendo lo mismo y yo te sigo corrigiendo. Tranquilo, que tenemos todo el día.
El Código Disciplinario dice que no se puede negar a tramitarla, que no es lo mismo a que esté obligado a hacerlo. En este caso no se negó, simplemente no podía. Si quieres hago un croquis.
Pues tendrás que explicarlo más despacito porqué yo tampoco te entiendo, ¿No se puede negar a tramitarla y no está obligado a tramitarla?
BeRReKà escribió:ajalavala escribió:Bou escribió:
La obligación de tramitar la denuncia es de cada guardia individual.
Sigues repitiendo lo mismo y yo te sigo corrigiendo. Tranquilo, que tenemos todo el día.
El Código Disciplinario dice que no se puede negar a tramitarla, que no es lo mismo a que esté obligado a hacerlo. En este caso no se negó, simplemente no podía. Si quieres hago un croquis.
Pues tendrás que explicarlo más despacito porqué yo tampoco te entiendo, ¿No se puede negar a tramitarla y no está obligado a tramitarla?
LLioncurt escribió:Una persona ha sufrido un accidente y necesita un torniquete. Como no tienes conocimiento de como aplicárselo, no lo haces. ¿Te estás negando a atenderla?
Drimcas escribió:Entonces según tú, deberían aprender todo lo que le haga falta para hacer bien su trabajo. Desde aprender gallego, a saber como apagar un incendio de origen gaseoso (que la GC también acude a incendios), a diferenciar entre serpientes venenosas y no (que también acuden a ese tipo de llamadas y el Seprona no está siempre disponible) y todo lo que se te pueda ocurrir que tenga que ver con "Ayudar al ciudadano y hacer bien su trabajo".
Drimcas escribió:¿De dónde te sacas que al GC se le EXIGE recoger denuncias en gallego?
BeRReKà escribió:Pues tendrás que explicarlo más despacito porqué yo tampoco te entiendo, ¿No se puede negar a tramitarla y no está obligado a tramitarla?
LLioncurt escribió:Entonces, según tú, una situación en la que en una oficina hubiese 50 personas y una de ellas no supiese gallego es impensable, ¿no? Todos los guardias civiles deben hablarlo.
BeRReKà escribió:ajalavala escribió:Bou escribió:
La obligación de tramitar la denuncia es de cada guardia individual.
Sigues repitiendo lo mismo y yo te sigo corrigiendo. Tranquilo, que tenemos todo el día.
El Código Disciplinario dice que no se puede negar a tramitarla, que no es lo mismo a que esté obligado a hacerlo. En este caso no se negó, simplemente no podía. Si quieres hago un croquis.
Pues tendrás que explicarlo más despacito porqué yo tampoco te entiendo, ¿No se puede negar a tramitarla y no está obligado a tramitarla?
seiyaburgos escribió:No, no hay nada que obligue.
BOE escribió:Son faltas graves, siempre que no constituyan delito o falta muy grave:
(...)
38. La negativa a tramitar una denuncia formulada en una lengua oficial.
Bou escribió:seiyaburgos escribió:No, no hay nada que obligue.BOE escribió:Son faltas graves, siempre que no constituyan delito o falta muy grave:
(...)
38. La negativa a tramitar una denuncia formulada en una lengua oficial.
Le puedes dar todas las vueltas que te apetezca.
Bou escribió:
Ayer también decía que había cumplido su deber y a la vez decía que había incumplido su deber, pero porque no tenía forma de cumplirlo.
Como luego vio que sí que tenía forma, pero que no quiso, ahora vuelve otra vez al argumento original de que sí que cumplió su deber.
Bou escribió:seiyaburgos escribió:No, no hay nada que obligue.BOE escribió:Son faltas graves, siempre que no constituyan delito o falta muy grave:
(...)
38. La negativa a tramitar una denuncia formulada en una lengua oficial.
Le puedes dar todas las vueltas que te apetezca.
Drimcas escribió:Bou escribió:seiyaburgos escribió:No, no hay nada que obligue.BOE escribió:Son faltas graves, siempre que no constituyan delito o falta muy grave:
(...)
38. La negativa a tramitar una denuncia formulada en una lengua oficial.
Le puedes dar todas las vueltas que te apetezca.
La única vuelta es que el Guardia no se está negando. Simplemente no tiene los medios ya que nadie le exige saber gallego. Depende del Estado y el Estado NO le exige saber gallego. Él sirve al Estado Español y por lo tanto solo tiene la obligación de saber la lengua oficial del estado Español.
Insisto: el ciudadano podría haberla traído redactada de casa. No tramitar eso sí que iría en contra del artículo que pones.
No jodas tío, que he chupao años en Galicía y he visto el mismo caso 300 veces, a ver si tenía que saber gallego y me entero ahora xD