› Foros › Off-Topic › Miscelánea
10-10-10 escribió:baronluigi escribió:Johny27 escribió:Sí, claro. Si la gran mayoría de medios fueran en vasco pues sin problema.
Entonces no tengo nada que reprochar. Eres consecuente con lo que dices.
Pero ahora entiende mi punto de vista. Conociendo un protocolo que llevan poniendo en funcionamiento con equipos como el Barcelona, no habiendo ningún problema jamás. ¿De verdad te parece descabellado pensar que se han quejado solo por joder al haber oido hablar en Euskera?
que chistoso
Creo que no has visto tu muchas ruedas de prensa de Guardiola.
Sciro escribió:No se puede considerar un idioma cuando fuera de España no lo va entender en el extranjero, cosa que no sucede con los idiomas...
Idiomas son como Italiano, Frances, Aleman, Ingles...
Lenguas/Dialectos son como Valenciano, Catalan, Euskera, Gallego...
http://diferenciaentre.info/diferencia- ... -dialecto/
Sciro escribió:Si tanto considerais un idioma, porque en los juegos de steam no estan traducidos al euskera?, catalan?...
Porque no son idiomas, son lenguas/dialectos.
[erick] escribió:En España nos hace falta madurar un poco el respeto hacia nosotros mismos.
Cuando se silva los himnos, banderas y lenguas de España y de sus comunidades no nos damos cuenta que eso nos hace más pequeños.
Luceid escribió:Por cierto...¿Se sabe el nombre del (pseudo)periodista y el medio para el que trabaja?
macdcai escribió:Luceid escribió:Por cierto...¿Se sabe el nombre del (pseudo)periodista y el medio para el que trabaja?
En el video son dos periodistas los que se ponen a protestar (al menos lo que se ve) no era uno solo, uno de ellos era de radio marca que lo escuché hoy en la radio.
Este pais aún sigue teniendo personas con un nivel de borreguismo y caspa alarmante, espero que cada vez menos, solo hay que leerse un poquito este hilo para comprobarlo, nada nuevo.
Un saludo.
Gromber escribió:lo que yo no entiendo es para que se hace una rueda de prensa en una lengua minoritaria, si esto va a salir en revista y prensa nacional, no tiene sentido que se tenga que traducir, si todos nos entendemos.
Gromber escribió:y tu como sabes cuantos idiomas hablo? porque quizas te sorprendas, pero es que es una falta de respeto hablar en otro idioma cuando conoces el que conocen todos los de la sala.
Otra cosa es que sea algo exclusivo para ellos, pero no la liga BBVA que se juega en toda españa, pero como digo que he visto que luego hablan en castellano, por lo que si lo veo bien, que dejen unas palabras en dicho idioma, si no es toda la entrevista de dicha manera.
ELeK escribió:macdcai escribió:Luceid escribió:Por cierto...¿Se sabe el nombre del (pseudo)periodista y el medio para el que trabaja?
En el video son dos periodistas los que se ponen a protestar (al menos lo que se ve) no era uno solo, uno de ellos era de radio marca que lo escuché hoy en la radio.
Este pais aún sigue teniendo personas con un nivel de borreguismo y caspa alarmante, espero que cada vez menos, solo hay que leerse un poquito este hilo para comprobarlo, nada nuevo.
Un saludo.
ahora entiendo este artículo de opinión: http://www.marca.com/2015/04/27/futbol/ ... 19464.html ascazo da marca
y el ABC? vaya con estos, fuego les daba
Gromber escribió:Creo que al unico que se te ve el plumero es a tí, que se te ve bastante radical y nervioso como para debatir xD
Gromber escribió:y tu como sabes cuantos idiomas hablo? porque quizas te sorprendas, pero es que es una falta de respeto hablar en otro idioma cuando conoces el que conocen todos los de la sala.
Otra cosa es que sea algo exclusivo para ellos, pero no la liga BBVA que se juega en toda españa, pero como digo que he visto que luego hablan en castellano, por lo que si lo veo bien, que dejen unas palabras en dicho idioma, si no es toda la entrevista de dicha manera.
Es como cuando vas a un foro extranjero a hablar en el tuyo.
Gromber escribió:y tu como sabes cuantos idiomas hablo? porque quizas te sorprendas, pero es que es una falta de respeto hablar en otro idioma cuando conoces el que conocen todos los de la sala.
Otra cosa es que sea algo exclusivo para ellos, pero no la liga BBVA que se juega en toda españa, pero como digo que he visto que luego hablan en castellano, por lo que si lo veo bien, que dejen unas palabras en dicho idioma, si no es toda la entrevista de dicha manera.
Es como cuando vas a un foro extranjero a hablar en el tuyo.
Gromber escribió:y tu como sabes cuantos idiomas hablo? porque quizas te sorprendas, pero es que es una falta de respeto hablar en otro idioma cuando conoces el que conocen todos los de la sala.
Otra cosa es que sea algo exclusivo para ellos, pero no la liga BBVA que se juega en toda españa, pero como digo que he visto que luego hablan en castellano, por lo que si lo veo bien, que dejen unas palabras en dicho idioma, si no es toda la entrevista de dicha manera.
Es como cuando vas a un foro extranjero a hablar en el tuyo.
baronluigi escribió:dogboyz escribió:El respeto que tenéis algunos por todo lo que no sea castellano. Acaso esos que no entendían estaban comunicándose con el entrenador en ese momento? No verdad? pues ale.
Claro, el Vasco puede entender el resto de las preguntas pero el resto no puede entender las que este hace... Es bastante sencillo, es una cuestión de idiomas que conocen unos y otros y entendimiento de todos ellos.
Vuelvo a repetirlo, son normas básicas de respeto, al menos en el extranjero... Y que conste que yo podría hablar en asturiano en una rueda de prensa pero me parece un poco absurdo, innecesario, ilógico...
Pero te lo vuelvo a preguntar. ¿Si un reportero, por ejemplo en un partido de la uefa en francia, en donde juega por ejemplo el Real Madrid, hiciera una pregunta en Español, te parecería mal?
marcotin escribió:Pues yo quiero hablar en mi idioma y si tengo que repetirlo dos veces lo hago. El esfuerzo lo hago yo, no tu, asi que menudo argumento mas inutil
Blocken-JR escribió:marcotin escribió:Pues yo quiero hablar en mi idioma y si tengo que repetirlo dos veces lo hago. El esfuerzo lo hago yo, no tu, asi que menudo argumento mas inutil
aplícate el cuento amigo...
que me parece bien que hable en euskera pero no tienen por que estar hay perdiendo el tiempo escuchando algo que no entienden y les suena a chino... que primero atiendan en español y luego en euskera y al que no le interese que se levante y se vaya.
MGMT escribió:Sabiais que cualquier periodista sabe de sobra como va la toma de recursos y el envio de imagenes?
abarth escribió:MGMT escribió:Sabiais que cualquier periodista sabe de sobra como va la toma de recursos y el envio de imagenes?
No hombre, que el provocador es Garitano, no los que interrumpen obstaculizando la faena de un colega periodista. Mira que osar a responder en un dialecto que no se usa en los juegos de Steam... tenía que usar el idioma que conocían todos los de la sala según algunos (porque evidentemente, los entrenadores deben saber cuales son los idiomas hablados por cada periodista).
En las ruedas de prensa de Champions la semana que viene va a estar jodido. Cuando salga Luis Enrique a hablar y le pregunten en inglés, seguro que hay algún periodista que no sabe inglés. Tendrá que usar el español. Pero habrá periodistas que no sepan el español, así que tendrá que optar por el Esperanto.
EmilioGT escribió:madre mia y que ejemplo dan estos periodista de boina
¿que problema hay que hable un idioma OFICIAL euskera a un medio que solo emite en ese idioma en el pais vasco si luego contesta en castellano sin problemas?
abarth escribió:Ha sido entrar a este hilo y ver que se considera al Euskera, Catalán o Gallego dialectos... y me demuestra el por qué ha ocurrido este episodio.
El debate aquí solo lo ponen los intolerantes. Al entrenador le preguntan en Euskera, responde en Euskera. Si el resto de periodistas quieren saber qué ha dicho, cuando termina de hablar se le pide si puede traducirlo como ha hecho mil veces por ejemplo Guardiola cuando entrenaba al Barça (medios de comunicación que daban sus noticias en castellano le pedían que repitiera en dicho idioma para poder retransmitirlo). Lo que es de una mala educación aplastante es interrumpir la respuesta porque no entiendes el idioma, pero es que encima lo hacen dos veces, ya después de ser advertidos por el jefe de prensa (que se comporta de manera ejemplar, por cierto). Es perfectamente comprensible que abandone la rueda de prensa: total, no le dejan hablar.
¿Veria alguien lógico que el periodista vasco interrumpiera las respuestas en español para pedirle que las haga en Euskera?
El cuento chorra de "es que en la sala todos entienden español" es absurdo. En cualquier partido de Champions e incluso ni eso, un Barça-Madrid mismamente atrae prensa de todos lados. Hay quienes solo entienden inglés, francés, italiano... ¿Os imaginais a un periodista italiano interrumpiendo las respuestas de Ancelotti en español porque no las entiende? Las reglas básicas de cortesía y educación hacen que si una persona está respondiendo, interrumpirlo sin más motivo que el hecho que no lo entiendas (cuando ni se dirige a ti) es de garrulo. Lícito sería recriminarle que te responda en un idioma distinto al que tú le formulas la pregunta si no lo entiendes y el otro lo sabe, pero en este caso para nada es así.
Eso sí, los defensores nacionales de la lengua estarían echando espumarajos por la boca si llega a ocurrir al revés. Si a Lopetegui en Portugal le preguntan en español y los periodistas portugueses le interrumpen continuamente imponiendo su idioma porque no lo entienden y el portugués "es el que entienden todos los de la sala"... Cambiaría mucho el discurso por aquí de algunos.
Lo triste es que todo responde al asqueroso odio que hay tan arraigado en España a todo lo que huela a catalán o vasco en ciertos sectores. Me juego el cuello a que la pregunta es en francés y no hubiera pasado nada. Pero cuando sale algo de dichas comunidades, la piel se vuelve muy fina.
abarth escribió:Ha sido entrar a este hilo y ver que se considera al Euskera, Catalán o Gallego dialectos... y me demuestra el por qué ha ocurrido este episodio.
El debate aquí solo lo ponen los intolerantes. Al entrenador le preguntan en Euskera, responde en Euskera. Si el resto de periodistas quieren saber qué ha dicho, cuando termina de hablar se le pide si puede traducirlo como ha hecho mil veces por ejemplo Guardiola cuando entrenaba al Barça (medios de comunicación que daban sus noticias en castellano le pedían que repitiera en dicho idioma para poder retransmitirlo). Lo que es de una mala educación aplastante es interrumpir la respuesta porque no entiendes el idioma, pero es que encima lo hacen dos veces, ya después de ser advertidos por el jefe de prensa (que se comporta de manera ejemplar, por cierto). Es perfectamente comprensible que abandone la rueda de prensa: total, no le dejan hablar.
¿Veria alguien lógico que el periodista vasco interrumpiera las respuestas en español para pedirle que las haga en Euskera?
El cuento chorra de "es que en la sala todos entienden español" es absurdo. En cualquier partido de Champions e incluso ni eso, un Barça-Madrid mismamente atrae prensa de todos lados. Hay quienes solo entienden inglés, francés, italiano... ¿Os imaginais a un periodista italiano interrumpiendo las respuestas de Ancelotti en español porque no las entiende? Las reglas básicas de cortesía y educación hacen que si una persona está respondiendo, interrumpirlo sin más motivo que el hecho que no lo entiendas (cuando ni se dirige a ti) es de garrulo. Lícito sería recriminarle que te responda en un idioma distinto al que tú le formulas la pregunta si no lo entiendes y el otro lo sabe, pero en este caso para nada es así.
Eso sí, los defensores nacionales de la lengua estarían echando espumarajos por la boca si llega a ocurrir al revés. Si a Lopetegui en Portugal le preguntan en español y los periodistas portugueses le interrumpen continuamente imponiendo su idioma porque no lo entienden y el portugués "es el que entienden todos los de la sala"... Cambiaría mucho el discurso por aquí de algunos.
Lo triste es que todo responde al asqueroso odio que hay tan arraigado en España a todo lo que huela a catalán o vasco en ciertos sectores. Me juego el cuello a que la pregunta es en francés y no hubiera pasado nada. Pero cuando sale algo de dichas comunidades, la piel se vuelve muy fina.
Johny27 escribió:EmilioGT escribió:madre mia y que ejemplo dan estos periodista de boina
¿que problema hay que hable un idioma OFICIAL euskera a un medio que solo emite en ese idioma en el pais vasco si luego contesta en castellano sin problemas?
Ese idioma NO era oficial allí. Que sí, que no pasa nada porque lo hable y tal, y no me parece mal que lo haga, pero oficial no es. No en Almería.
alberdi escribió:Johny27 escribió:EmilioGT escribió:madre mia y que ejemplo dan estos periodista de boina
¿que problema hay que hable un idioma OFICIAL euskera a un medio que solo emite en ese idioma en el pais vasco si luego contesta en castellano sin problemas?
Ese idioma NO era oficial allí. Que sí, que no pasa nada porque lo hable y tal, y no me parece mal que lo haga, pero oficial no es. No en Almería.
Me imagino que cuando vengan Hollande o Merkel esos mismos periodistas se reirán en la rueda de prensa porque no hablen en español, a no ser que el francés y el alemán sean lenguas oficiales en España y no me haya enterado.
Pero nada, Johnny, sigue con tu odio, que seguro que es sano.
GXY escribió:pero porque demonios llamais "odio" a la simple aplicacion de la logica y legislacion vigente?
la frase "tal idioma no es oficial en tal sitio" os suena de algo?
coñe. que una cosa es permitir usar y otra cosa es exigir usar por mis cojones. creo que hay una diferencia.
pero que cada uno siga con su pelicula.
Johny27 escribió:Y a mi me da pena que no te hayas enterado de una mierda, porque lo que tú dices no tiene nada que ver con alguien corrigiendo una mentira a otro.
abarth escribió:Ha sido entrar a este hilo y ver que se considera al Euskera, Catalán o Gallego dialectos... y me demuestra el por qué ha ocurrido este episodio.
El debate aquí solo lo ponen los intolerantes. Al entrenador le preguntan en Euskera, responde en Euskera. Si el resto de periodistas quieren saber qué ha dicho, cuando termina de hablar se le pide si puede traducirlo como ha hecho mil veces por ejemplo Guardiola cuando entrenaba al Barça (medios de comunicación que daban sus noticias en castellano le pedían que repitiera en dicho idioma para poder retransmitirlo). Lo que es de una mala educación aplastante es interrumpir la respuesta porque no entiendes el idioma, pero es que encima lo hacen dos veces, ya después de ser advertidos por el jefe de prensa (que se comporta de manera ejemplar, por cierto). Es perfectamente comprensible que abandone la rueda de prensa: total, no le dejan hablar.
¿Veria alguien lógico que el periodista vasco interrumpiera las respuestas en español para pedirle que las haga en Euskera?
El cuento chorra de "es que en la sala todos entienden español" es absurdo. En cualquier partido de Champions e incluso ni eso, un Barça-Madrid mismamente atrae prensa de todos lados. Hay quienes solo entienden inglés, francés, italiano... ¿Os imaginais a un periodista italiano interrumpiendo las respuestas de Ancelotti en español porque no las entiende? Las reglas básicas de cortesía y educación hacen que si una persona está respondiendo, interrumpirlo sin más motivo que el hecho que no lo entiendas (cuando ni se dirige a ti) es de garrulo. Lícito sería recriminarle que te responda en un idioma distinto al que tú le formulas la pregunta si no lo entiendes y el otro lo sabe, pero en este caso para nada es así.
Eso sí, los defensores nacionales de la lengua estarían echando espumarajos por la boca si llega a ocurrir al revés. Si a Lopetegui en Portugal le preguntan en español y los periodistas portugueses le interrumpen continuamente imponiendo su idioma porque no lo entienden y el portugués "es el que entienden todos los de la sala"... Cambiaría mucho el discurso por aquí de algunos.
Lo triste es que todo responde al asqueroso odio que hay tan arraigado en España a todo lo que huela a catalán o vasco en ciertos sectores. Me juego el cuello a que la pregunta es en francés y no hubiera pasado nada. Pero cuando sale algo de dichas comunidades, la piel se vuelve muy fina.
alberdi escribió:Johny27 escribió:Y a mi me da pena que no te hayas enterado de una mierda, porque lo que tú dices no tiene nada que ver con alguien corrigiendo una mentira a otro.
El problema es que no habéis corregido una mentira, y os he puesto un ejemplo. Pero seguid en vuestro mundo de feliz ignorancia.
Johny27 escribió:alberdi escribió:Johny27 escribió:Y a mi me da pena que no te hayas enterado de una mierda, porque lo que tú dices no tiene nada que ver con alguien corrigiendo una mentira a otro.
El problema es que no habéis corregido una mentira, y os he puesto un ejemplo. Pero seguid en vuestro mundo de feliz ignorancia.
Tu ejemplo no tiene nada que ver. No sigas por ahí porque no tiene sentido tu argumentación.
Johny27 escribió:Y a mi me da pena que no te hayas enterado de una mierda, porque lo que tú dices no tiene nada que ver con alguien corrigiendo una mentira a otro.
¿que problema hay que hable un idioma OFICIAL euskera a un medio que solo emite en ese idioma en el pais vasco si luego contesta en castellano sin problemas?
Salme92
A mi me enseñaron que si una persona te habla en un idioma que tú conoces, debes hablarle en ese idioma principalmente por respeto.