Ingalius escribió:alexvalencia escribió:Ingalius escribió:En fin, para que seguir discutiendo el tema despues de factores como el de above
Pocos libros lees tu y poco enterado estas de como funciona el proceso de traduccion
Es del nivel de:
"White House" -> Camara Blanca
"House of Commons" -> Casa de los Comunes
¿Por que? Porque me sale de la poronga.
Se llama "Sala de los Menesteres". Punto
Todo lo demas es cuñadear grado maximo.
Vaya revuelo ha montado el filólogo por el aposento de los menesteres. Cuñadear grado máximo llamarlo estancia...Habría que escucharte en el día a día. En fin.
Si, cambiar un nombre propio que es una traduccion porque "me sale de la poronga" es cuñadear grado maximo
¿Me conoces de algo para intentar faltarme al respeto? Fijate en lo de "intentar" ¿O lo haces de serie cuando alguien te da argumentos que vapulean tu opinion?
darknes11 escribió:Tio, sin ofender, estas empezando a ser un poco pedante. Parece que si no dices puta sala el compañero es un paleto, que si, que se llama sala, que mas da si ha dicho estancia macho.
Cuñadear por decir estancia, yo me cago en la puta xD
¿Pero que dices? El tio ha dicho "habitacion de los menesteres", yo UNICAMENTE he dicho "se dice "sala de los menesteres" no "habitacion" de los menesteres".
El tio me contesta con como se escribe en ingles, y que se puede traducir como te de la gana, concretamente con esto:
@Ingalius Room of Requirement -->Habitacion de los requerimientos
A huge strong
¿Que quieres que le diga? ¿Claro que si guapi, tienes razon llamalo como te salga de la poronga?
No, me gusta llamar a las cosas por su nombre. Y hacer lo que estan proponiendo varios de "dilo como quieras, que mas da" no es de cuñado, es de gañan grado legendario:
Clases De Vocabulario | El Gañán | La Hora Chanante | Comedy Central España
Leete de nuevo y entenderas como estas siendo pedante, y lo sigues siendo.
Ser culto no es ir de listo por la vida y estar por encima, es saber lo suficiente como para poder ponerte al nivel de cualquiera, sepa mas o sepa menos.
Una cosa es lo que digas, que puedes decirle lo mismo, y otra como lo digas, esa es la diferencia entre ser culto o pedante, y tu vas por el segundo camino.
Insisto, no es con intencion de ofender ni por asomo, pero puedes decirle que es una mala traduccion y aqui se conoce como sala de los menesteres tras lo que te dice, o puedes decirle que es un puto paleto de pueblo porque diga estancia. ¿Estoy diciendo lo mismo? si, que es sala de los menesteres, pero estoy siendo completamente diferente en una forma u otra unicamente por como lo he dicho.
Si te gusta y sabes de vocabulario, esto lo entenderas perfectamente, y no creo que estemos en desacuerdo en la importancia de las formas ni en la diferencia entre culto y pedante. De todas formas mi intencion como digo no es ofender para nada, lo recalco por si acaso, no quiero que te sientas atacado