La gente que sabe ingles se cree mas importante?

1, 2, 3, 4, 5, 6, 7
thafestco está baneado del subforo hasta el 8/12/2024 07:49 por "faltas de respeto"
Como ha llegado a tantas paginas un hilo tan chorras ?
waylander escribió:Yo creo que el problema de base no es el saber ingles o no, es que en españa hay cierto tipo de gente (que es bastante por cierto) que por hacer o tener algo que los demas de su entorno no hagan/tengan, se creen los amos del lugar.

El fardar siempre ha estado muy enquistado en la sociedad española.


Y el complejo de inferioridad y el criticar a los que saben más que tú, también.

Yo sé inglés lo suficiente como para ver algunas series o películas en VO (muchas otras no me entero de nada sin subtítulos al menos) y cuando lo comento muchos se quedan en plan "muy, bien qué sobrao". Y sí, la inmensa mayoría son mejores en VO que en castellano, por muy buenos dobladores que tengamos (que los tenemos), no se trata de dobladores, sino de que el actor original siempre va a dar una entonación y una emoción más realista que un tío con el micro delante y una pantalla viendo el capítulo mientras lo narra.

Saludos
mglon escribió:
josem138 escribió:
En the big bang theory, es un ambiente mas cerrado y el doblaje me parece mejor que la version original.



oficialmente estoy llorando


Madre mía, decir que es mejor... en fin, Rayid habla igual que los demás, no tiene gracia cuando Howard le imita, porque hablan igual... y ya lo de sustituir Bazinga por "zas en toda la boca" es la repolla para terminar de cargarse el doblaje...

Y no sé si habrá gente que se crea mejor por saber inglés, lo que si me parece triste es que alguien esté orgulloso de no saber ni papa...
No hay que sentirse importante por saber inglés, sino que hay que sentirse insignificante por no saberlo.

Al menos si tienes menos de 40 años.
AntoniousBlock escribió:yo creo que hay mas hispanohablantes en USA que en España misma


No lo creas, hace mucho que es así. Concretamente México es la primera, EEUU la segunda, y el tercer y cuarto puesto se lo disputan Colombia y España, están tan a la par que según el año concreto una adelanta a la otra o al revés.
Peklet escribió:No hay que sentirse importante por saber inglés, sino que hay que sentirse insignificante por no saberlo.

Al menos si tienes menos de 40 años.

todos somos insignificantes con o sin el ingles.
Pues sí.
Sí que hay que sentirse más importante por saber ingles. Por que significa que TÚ, estudiando el mismo ingles que todos (porque es obligatorio hasta 2º bach como minimo) has aprovechado mejor el tiempo que esa persona que no lo ha hecho. Y sí te has atrevido a viajar a otro pais para reforzarlo y aprenderlo, todavia eres más importante, porque has tenido el arrojo de hacerlo.

No todos somos iguales. No me puedo comparar con alguien que habiendo tenido las mismas oportunidades que yo, no lo ha aprovechado o ha tenido el arrojo de hacer lo que yo.

Y ojo, que habla una persona que paso de sacar un 3 en los examens de ingles a un 7. Así que mi nivel de ingles, no era muy bueno que digamos [buenazo] [buenazo]

Ya lo del tema de doblajes, si mejor o peor....pues ya lo que crea cada uno. A mi me desespera oir en una serie de animación a tal doblador y luego encontrarmelo en otra serie de imagen real...y en otra, y en otra, y en otra..... [mad] [mad] [mad]
ShadowCoatl está baneado por "Saltarse el ban con un clon"
Peklet escribió:No hay que sentirse importante por saber inglés, sino que hay que sentirse insignificante por no saberlo.

Al menos si tienes menos de 40 años.


Exacto.
El problema no es que sepan y se lo crean, el problema es que aplauden cuando no se doblan los juegos al castellano y si se doblan lo critican, como si eso hiciera desaparecer el idioma inglés del mismo. Que se crean mejores o peores me la pela, pero que quieran imponer sus gustos a los demás no siendo tolerantes con el castellano ya no, porque si en el juego aparte del inglés lleva el polaco para ellos no es problema, pero si lleva el castellano ya es harina de otro costal.

Lo más gracioso es que a la mayoría de esos les quitan los subtítulos y ya no pillan 3 en un burro, sino fíjate que cuando no doblan un juego no pasa nada, pero cuando tampoco va subtitulado es cuando vienen las recogidas de firmas e hilos incendiarios.
no me he leído el hilo. pero tras un año sacándome un master en el reino unido puedo decir que todo español que dice "sé inglés y voy a uk a mejorarlo" no tiene ni puta idea (salvo excepciones). me he topado con docenas de personas que se sobran y cuando un británico les habla se quedan con el culo torcido. inglés bien para vivir y entender todo lo que te dicen lo tienen muy pocos españoles. muy pocos es muy pocos, que no por haber vivido en uk se habla inglés, eso es un engañabobos cuando sabes cómo se mueve la gente allí.
AntoniousBlock está baneado del subforo por "Acumulación de infracciones"
rampopo escribió:todos somos insignificantes con o sin el ingles.


Falso. De insignificantes nada, significamos mucho para muchas personas sepamos o no sepamos inglés. Pregunta a tu madre si le da igual que existes o no existas, pregunta a tus amigos o a tu novia.

El inglés no te hará ni mas ni menos importante está claro pero te abrirá muchas puertas, muchos conocimientos y experiencias... privarse de ello en 2013 por ser un cabezota inflexible es un pecado muy gordo.
AntoniousBlock escribió:
rampopo escribió:todos somos insignificantes con o sin el ingles.


Falso. De insignificantes nada, significamos mucho para muchas personas sepamos o no sepamos inglés. Pregunta a tu madre si le da igual que existes o no existas, pregunta a tus amigos o a tu novia.

El inglés no te hará ni mas ni menos importante está claro pero te abrirá muchas puertas, muchos conocimientos y experiencias... privarse de ello en 2013 por ser un cabezota inflexible es un pecado muy gordo.

No has entendido lo que ha querido decir, y tiene toda la razón del mundo. Te lo resumiré, en la sociedad en la que vivimos cualquiera es prescindible, es más, para algunos hasta sobra muucha gente.
Elm1ster escribió:No has entendido lo que ha querido decir, y tiene toda la razón del mundo. Te lo resumiré, en la sociedad en la que vivimos cualquiera es prescindible, es más, para algunos hasta sobra muucha gente.


Máxime si eres un zopenco que no sabe hacer la "o" con un canuto. Personalmente creo que pueden ser muchas cosas las que sumen y nos hagan, digamos, más valiosos, y una de ellas, para mí, son los idiomas.
yantir escribió:Me e dado cuenta que hay muchisima gente que domina el ingles a nivel medio, pero si sabe un poco mas ya tienen que chulear diciendo que la V.O de peliculas o los juegos no doblados son mejores, cuando todos sabemos que los doblajes en castellano son a veces mejores que los originales.


Ni de coña vamos. Los doblajes originales le dan un buen repaso a los doblajes, de hecho es acostumbrarse a ver las películas en VO y cuando ves una película doblada se te hace raro.

Y esto no es creerse superior, es una opinión y cuestión de gustos. Y además no hace falta saber inglés para ver las películas en VO. Yo no sé japonés y veo todos los animes en VO con subtítulos porque me parece 1000 veces mejor así.
kneissel escribió:
Elm1ster escribió:No has entendido lo que ha querido decir, y tiene toda la razón del mundo. Te lo resumiré, en la sociedad en la que vivimos cualquiera es prescindible, es más, para algunos hasta sobra muucha gente.


Máxime si eres un zopenco que no sabe hacer la "o" con un canuto. Personalmente creo que pueden ser muchas cosas las que sumen y nos hagan, digamos, más valiosos, y una de ellas, para mí, son los idiomas.

Da igual que seas zopenco o una eminencia, serás una mera herramienta. Don imprescindible murió hace mucho tiempo.
ShadowCoatl escribió:
Peklet escribió:No hay que sentirse importante por saber inglés, sino que hay que sentirse insignificante por no saberlo.

Al menos si tienes menos de 40 años.


Exacto.


No entiendo. Yo tengo 40 cumplidos este año. Me puedo sentir importante?
waylander escribió:
ShadowCoatl escribió:
Peklet escribió:No hay que sentirse importante por saber inglés, sino que hay que sentirse insignificante por no saberlo.

Al menos si tienes menos de 40 años.


Exacto.


No entiendo. Yo tengo 40 cumplidos este año. Me puedo sentir importante?

Se nota que no lo entiendes. Se nota.
Elm1ster escribió:
kneissel escribió:
Elm1ster escribió:No has entendido lo que ha querido decir, y tiene toda la razón del mundo. Te lo resumiré, en la sociedad en la que vivimos cualquiera es prescindible, es más, para algunos hasta sobra muucha gente.


Máxime si eres un zopenco que no sabe hacer la "o" con un canuto. Personalmente creo que pueden ser muchas cosas las que sumen y nos hagan, digamos, más valiosos, y una de ellas, para mí, son los idiomas.

Da igual que seas zopenco o una eminencia, serás una mera herramienta. Don imprescindible murió hace mucho tiempo.


Y siendo una herramienta, ¿cuál de estas dos eligirías para tu empresa?

¿Esta?..

Imagen


¿O mejor esta otra?

Imagen
lo penoso es no valorar y destrozar la lengua mas rica y bella jamas creada el castellano.dicho por mucha gente,ya hablaremos dentro de 25 a 35 años si vivinos aun jujuju.el castellano lleva una escalada impresionante,hasta los presidentes en estados unudos piden el voto en castellano.un saludo
Generalizar es malo, pero cuando mas de "sobrado" he visto a la peña es en el caso de las tías... vamos, ¿no os habéis encontrado con la típica que al hablar el ingles lo hace como si fuera su lengua materna (per se nota a leguas que no lo es sumado)?. Supongo que es lo que han dicho mas atrás, se deberán sentir muy "cool" ¿you know? [+risas]
dogboyz está baneado del subforo por "faltas de respeto y flames varios"
of curse
chachin2007 escribió:vamos, ¿no os habéis encontrado con la típica que al hablar el ingles lo hace como si fuera su lengua materna (per se nota a leguas que no lo es sumado)?. Supongo que es lo que han dicho mas atrás, se deberán sentir muy "cool" ¿you know? [+risas]


Digo yo que es como habrá que hablarlo, o no? Pronunciando todo lo perfecto que uno pueda, y no en modo spanglish. Cosa esta última que acaba haciendo mucha gente, por una especie de complejo de que alguien les diga que suenan rídiculos o que van de "cools".
chachin2007 escribió:Generalizar es malo, pero cuando mas de "sobrado" he visto a la peña es en el caso de las tías... vamos, ¿no os habéis encontrado con la típica que al hablar el ingles lo hace como si fuera su lengua materna (per se nota a leguas que no lo es sumado)?. Supongo que es lo que han dicho mas atrás, se deberán sentir muy "cool" ¿you know? [+risas]


España, el único país del mundo donde intentar imitar el acento de una lengua es de "sobrados". Así nos va.

Saludos
Retroakira escribió:
chachin2007 escribió:Generalizar es malo, pero cuando mas de "sobrado" he visto a la peña es en el caso de las tías... vamos, ¿no os habéis encontrado con la típica que al hablar el ingles lo hace como si fuera su lengua materna (per se nota a leguas que no lo es sumado)?. Supongo que es lo que han dicho mas atrás, se deberán sentir muy "cool" ¿you know? [+risas]


España, el único país del mundo donde intentar imitar el acento de una lengua es de "sobrados". Así nos va.

Saludos


No, lo que queda FATAL es imitar a alguien que pronuncia correctamente un idioma, no se como explicarlo, pero hay diferencia en pretender dar la pronunciación correcta a creerse que uno mismo lo esta haciendo bien (y no ser así), queda ridículo...
España, el único país del mundo donde intentar imitar el acento de una lengua es de "sobrados". Así nos va.


Sí, vamos, el único.
waylander escribió:
ShadowCoatl escribió:
Peklet escribió:No hay que sentirse importante por saber inglés, sino que hay que sentirse insignificante por no saberlo.

Al menos si tienes menos de 40 años.


Exacto.


No entiendo. Yo tengo 40 cumplidos este año. Me puedo sentir importante?

Hmm, no sé. Depende. Eres de ciencias o de letras? Es más, da igual tu edad.


40 era una cifra arbitraria y lo que quería decir es que cualquier persona medianamente joven debería saber inglés si ha tenido la oportunidad de aprenderlo.
Estoy casi de acuerdo con el post principal, excepto por lo del GTA V. Lo siento pero la saga GTA, en doblaje, para mí sería intocable. Vice city con Ray liotta, James woods, Dennis hopper (dep), Burt reynolds, Danny trejo... San andreas con Samuel L jackson, Chris Penn (dep)... y el nuevo GTA que no he visto quién son los que lo doblan pero lo clavan muy mucho.
chachin2007 escribió:
Retroakira escribió:
chachin2007 escribió:Generalizar es malo, pero cuando mas de "sobrado" he visto a la peña es en el caso de las tías... vamos, ¿no os habéis encontrado con la típica que al hablar el ingles lo hace como si fuera su lengua materna (per se nota a leguas que no lo es sumado)?. Supongo que es lo que han dicho mas atrás, se deberán sentir muy "cool" ¿you know? [+risas]


España, el único país del mundo donde intentar imitar el acento de una lengua es de "sobrados". Así nos va.

Saludos


No, lo que queda FATAL es imitar a alguien que pronuncia correctamente un idioma, no se como explicarlo, pero hay diferencia en pretender dar la pronunciación correcta a creerse que uno mismo lo esta haciendo bien (y no ser así), queda ridículo...


Pues te parecerá fatal a ti, pero hay gente que aprende mejor por imitación que otra cosa. Y a lo mejor queda ridículo al principio, pero cuando se haga, pues va aprendiendo.
chachin2007 escribió:
Retroakira escribió:
chachin2007 escribió:Generalizar es malo, pero cuando mas de "sobrado" he visto a la peña es en el caso de las tías... vamos, ¿no os habéis encontrado con la típica que al hablar el ingles lo hace como si fuera su lengua materna (per se nota a leguas que no lo es sumado)?. Supongo que es lo que han dicho mas atrás, se deberán sentir muy "cool" ¿you know? [+risas]


España, el único país del mundo donde intentar imitar el acento de una lengua es de "sobrados". Así nos va.

Saludos


No, lo que queda FATAL es imitar a alguien que pronuncia correctamente un idioma, no se como explicarlo, pero hay diferencia en pretender dar la pronunciación correcta a creerse que uno mismo lo esta haciendo bien (y no ser así), queda ridículo...


Dí que sí. El inglés cuanto más paleto se hable mejor... ¡Habráse visto la gente esa que trata de querer pronunciar lo mejor posible una lengua!

P.D. Hablar cualquier idioma, máxime no materno, se basa en imitar un acento...
Pensar que alguien es superior a uno porque sepa algo que tu no denota complejo de inferioridad
AntoniousBlock está baneado del subforo por "Acumulación de infracciones"
dark argus escribió:lo penoso es no valorar y destrozar la lengua mas rica y bella jamas creada el castellano.dicho por mucha gente,ya hablaremos dentro de 25 a 35 años si vivinos aun jujuju.el castellano lleva una escalada impresionante,hasta los presidentes en estados unudos piden el voto en castellano.un saludo


Totalmente de acuerdo, pero yo no veo que el inglés destroce al español todo lo contrario! Ambas lenguas se están retro-alimentando, solo tienes que ir a USA y comprobarlo.

De hecho creo que inglés y español terminarán fusionandose. No veo porque hay pensar español ó inglés como si se tratara de una guerra. Español e Ingles conviven juntos en millones de personas que los utilizan indistintamente.

La lengua es una herramienta, no hay que sacralizarla. :o
kneissel seguís sin pillar la idea de lo que ha querido decir rampopo
AntoniousBlock escribió:
dark argus escribió:lo penoso es no valorar y destrozar la lengua mas rica y bella jamas creada el castellano.dicho por mucha gente,ya hablaremos dentro de 25 a 35 años si vivinos aun jujuju.el castellano lleva una escalada impresionante,hasta los presidentes en estados unudos piden el voto en castellano.un saludo


Totalmente de acuerdo, pero yo no veo que el inglés destroce al español todo lo contrario! Ambas lenguas se están retro-alimentando, solo tienes que ir a USA y comprobarlo.

De hecho creo que inglés y español terminarán fusionandose. No veo porque hay pensar español ó inglés como si se tratara de una guerra. Español e Ingles conviven juntos en millones de personas que los utilizan indistintamente.

La lengua es una herramienta, no hay que sacralizarla. :o


amigo yo no estoy en contra del ingles ni de ninguna lengua en general.lo de destrozar la lengua lo digo por casi todos los españoles que maltratamos nuestra lengua y no valoramos apenas.somos la repera y muy comodos por que nos podemos pasar un dia entero pronunciando cuatro palabrejas como tio,mola,alo k ase,etcetc....
la calidad del castellano esta cayendo drasticamente por nuestra culpa.
repito no por todos que quede claro.

pd:y el ingles es una gran herramienta de trabajo.para mi es una lengua muy sobrevalorada y de moda.un saludo
Si el doblaje es bueno, deben de verse como dos juegos diferentes (como pasa con The Shield).
Personalmente lo que me repatea de este tema es que estamos devaluando nuestro idioma.
Por ejemplo, sólo escucho que nuestros políticos no saben inglés (que sí que me parece lamentable para el cargo que tienen y para lo que ganan), pero ¿cuántos políticos estadounidenses saben español u otro idioma importante?.
A la única persona que he visto criticar esto es a Will Smith, que comentaba que en EEUU pocos saben otro idioma que no sea el inglés. Según comentaba pocos allí se preocupan de aprender una segunda lengua.

En Finlandia la segunda lengua que se está enseñando es el español. Los niños aprenden antes el español que el inglés, y esto lo se por un programa especial que dedicaron a la educación en Finlandia.
Supongo que en pocos países se aprenderá antes español que inglés, alemán o chino, pero bueno al menos me alegro que un páis en el quinto pino y con buena reputación en educación elijan nuestro idioma como lengua secundaria.

De todas formas, me gustaría que se utilizara el esperanto o un nuevo idioma que aprendamos todos y a tomar por culo tantas barreras. Aunque esto uniría más a la gente y esto a los políticos y los que dominan el mundo no les interesa nada.
Flanders escribió:Personalmente lo que me repatea de este tema es que estamos devaluando nuestro idioma.
Por ejemplo, sólo escucho que nuestros políticos no saben inglés (que sí que me parece lamentable para el cargo que tienen y para lo que ganan), pero ¿cuántos políticos estadounidenses saben español u otro idioma importante?.
A la única persona que he visto criticar esto es a Will Smith, que comentaba que en EEUU pocos saben otro idioma que no sea el inglés. Según comentaba pocos allí se preocupan de aprender una segunda lengua.

En Finlandia la segunda lengua que se está enseñando es el español. Los niños aprenden antes el español que el inglés, y esto lo se por un programa especial que dedicaron a la educación en Finlandia.
Supongo que en pocos países se aprenderá antes español que inglés, alemán o chino, pero bueno al menos me alegro que un páis en el quinto pino y con buena reputación en educación elijan nuestro idioma como lengua secundaria.

De todas formas, me gustaría que se utilizara el esperanto o un nuevo idioma que aprendamos todos y a tomar por culo tantas barreras. Aunque esto uniría más a la gente y esto a los políticos y los que dominan el mundo no les interesa nada.


exacto amigo la idea del esperanto que se abandono la lengua sin cuna todos estariamos en igualdad y no el chollo que tienen los anglosajones jeje,pero no les comviene aprender otra lengua y luego nos llamamos a nosotros mismos cerrados de mollera por no saber ingles ,pero ellos tambien lo son estan muy comodos.apoyo la idea del esperanto y en todas las reuniones internacionales se deberia hablar esperanto o latin me encanta el latin y al ser una legua muerta estariamos en igualdad. :) un saludo
Elm1ster escribió:El problema no es que sepan y se lo crean, el problema es que aplauden cuando no se doblan los juegos al castellano y si se doblan lo critican, como si eso hiciera desaparecer el idioma inglés del mismo. Que se crean mejores o peores me la pela, pero que quieran imponer sus gustos a los demás no siendo tolerantes con el castellano ya no, porque si en el juego aparte del inglés lleva el polaco para ellos no es problema, pero si lleva el castellano ya es harina de otro costal.

Lo más gracioso es que a la mayoría de esos les quitan los subtítulos y ya no pillan 3 en un burro, sino fíjate que cuando no doblan un juego no pasa nada, pero cuando tampoco va subtitulado es cuando vienen las recogidas de firmas e hilos incendiarios.


Yo aplaudo cuando no doblan los juegos al inglés, y lo mismo haría si dejaran de doblar las películas y las series.

Doblar es un empobrecimiento cultural total. No tiene ningún sentido ni ninguna excusa.
Muy rara vez los doblajes son mejores que las versiones originales, pero simplemente porque al traducir se pierden cosas, como juegos de palabras.

Yo suelo ver series y peliculas en ingles, pero en los juegos prefiero versiones dobladas, ya que andar leyendo mientras disparas o conduces no es muy facil la verdad.
Doblar es un empobrecimiento cultural total. No tiene ningún sentido ni ninguna excusa.


Ya, ya. Cuéntanos más.
Atmósfera protectora escribió:
Doblar es un empobrecimiento cultural total. No tiene ningún sentido ni ninguna excusa.


Ya, ya. Cuéntanos más.


¿Por qué no le echas dos cojones y aportas algún argumento en lugar de decir memeces?
Iknewthat escribió:
Atmósfera protectora escribió:
Doblar es un empobrecimiento cultural total. No tiene ningún sentido ni ninguna excusa.


Ya, ya. Cuéntanos más.


¿Por qué no le echas dos cojones y aportas algún argumento en lugar de decir memeces?


Tranquilo.
es verdad que en el gtav mientras vas conduciendo tienes que leer y eso es muuy dificil. hay que hacer la mision dos veces minimo para poder enterarte de que va la cosa.
Yo antes me veía todo doblado pero este verano he abierto los ojos y no he vuelto a ver ninguna peli en español. A excepción del cine, claro está. (no me queda otro remedio)

Escuchar la voz tan característica del gran Bogart, por ejemplo, es algo que no se puede pagar.
Iknewthat escribió:
Atmósfera protectora escribió:
Doblar es un empobrecimiento cultural total. No tiene ningún sentido ni ninguna excusa.


Ya, ya. Cuéntanos más.


¿Por qué no le echas dos cojones y aportas algún argumento en lugar de decir memeces?


Que conste que yo me apaño con juegos y series en ingles (siempre que ponga textos por si se me escapan cosas) pero yo no estoy de acuerdo con que doblar es un empobrecimiento cultural. Ahora mismo como estan las cosas, si no doblas el cine por ejemplo, la gente que no tiene ni papa dejaría de ir, y eso SI es empobrecimiento cultural, sobretodo si lo aplicamos tambien a los libros por ejemplo.

Si las cosas se hiciesen bien, el 90% de la poblacion sería capaz de medio entender una pelicula en ingles, y de entenderla perfectamente (y aun mas importante, disfrutarla) con la ayuda de textos para las cosas que se te escapen.

Dicho esto, yo estaría encantado en que absolutamente todo estuviese en VO con subtitulos, pero veo bastante logico que no se haga.
dark argus escribió:
Flanders escribió:Personalmente lo que me repatea de este tema es que estamos devaluando nuestro idioma.
Por ejemplo, sólo escucho que nuestros políticos no saben inglés (que sí que me parece lamentable para el cargo que tienen y para lo que ganan), pero ¿cuántos políticos estadounidenses saben español u otro idioma importante?.
A la única persona que he visto criticar esto es a Will Smith, que comentaba que en EEUU pocos saben otro idioma que no sea el inglés. Según comentaba pocos allí se preocupan de aprender una segunda lengua.

En Finlandia la segunda lengua que se está enseñando es el español. Los niños aprenden antes el español que el inglés, y esto lo se por un programa especial que dedicaron a la educación en Finlandia.
Supongo que en pocos países se aprenderá antes español que inglés, alemán o chino, pero bueno al menos me alegro que un páis en el quinto pino y con buena reputación en educación elijan nuestro idioma como lengua secundaria.

De todas formas, me gustaría que se utilizara el esperanto o un nuevo idioma que aprendamos todos y a tomar por culo tantas barreras. Aunque esto uniría más a la gente y esto a los políticos y los que dominan el mundo no les interesa nada.


exacto amigo la idea del esperanto que se abandono la lengua sin cuna todos estariamos en igualdad y no el chollo que tienen los anglosajones jeje,pero no les comviene aprender otra lengua y luego nos llamamos a nosotros mismos cerrados de mollera por no saber ingles ,pero ellos tambien lo son estan muy comodos.apoyo la idea del esperanto y en todas las reuniones internacionales se deberia hablar esperanto o latin me encanta el latin y al ser una legua muerta estariamos en igualdad. :) un saludo


Los idiomas inventados de la nada no funcionan, la motivación para aprenderlos es escasa cuando no tienen una base cultural y ya existe el asequible inglés como lingua franca mundial.


Diría que la situación en EEUU es bastante diferente a la de aquí y otros países, no se pueden obviar sus inmensos grupos de inmigración. Quizá a un americano cualquiera le importe poco aprender otra lengua, especialmente si no la necesita para nada (igual que aquí, vamos), pero es que el país se llena de gente políglota sin que él intervenga.

Por un lado la inmigración afecta al porcentaje de población que sabe lenguas, ya sea por ellos mismos como inmigrantes o por sus descendientes que ya serán estadounidenses, y por el otro, sobre todo si el grupo inmigrante es relevante, influye en la consideración de la sociedad respecto a la lengua que portan, cada vez tendrá más peso, cada vez se aprenderá más como segundo idioma por la población que no lo conoce.

Fijándonos en el español, ahora mismo existe como una sexta parte de la población total de EEUU que lo habla y la cantidad de inmigrantes de habla hispana es tan enorme que el idioma simplemente ya se ha asentado en ciertas regiones. Eso es mucha gente, demasiada como para que sea ignorada. Y aún menos por los políticos y sus ganas de votos, el español cada vez tiene más peso.

En UK, por ejemplo, no pasa eso, ellos tienen su inglés y ya, allí sí que es mucho más exagerado el tema del monolingüismo.
Iknewthat escribió:¿Por qué no le echas dos cojones y aportas algún argumento en lugar de decir memeces?


Como digo en todos estos hilos, y para que lo sepas, yo lo veo todo en VOS, pero defiendo la existencia del doblaje.
Por varios motivos:

- Quien no sabe el idioma no va a entender los matices.
- Hay gente mayor para los cuales el subtitulado es inviable
- A veces simplemente APETECE desconectar, y la version doblada cumple ese proposito con mas facilidad
- Da un trabajo que tiene demanda sin perjudicar a nadie
Bendito problema tenemos con esta guerra. Tenemos grandes dobladores por suerte. Dicen que en los actores de doblaje de italia son malísimos [mad]

Los de francia también son malillos
Doblar es un empobrecimiento cultural total. No tiene ningún sentido ni ninguna excusa.

La comunidad latina es cada vez más grande y tiene cada vez más influencia en los EEUU, no me extrañaría nada que en un futuro vinieran las películas de Hollywood en latino y no en inglés. Me encantará entonces leer tu opinión del empobrecimiento cultural si eso ocurre, o por el contrario pides a gritos que se doblen esas películas.
fshtravis escribió:Yo antes me veía todo doblado pero este verano he abierto los ojos y no he vuelto a ver ninguna peli en español. A excepción del cine, claro está. (no me queda otro remedio)

Escuchar la voz tan característica del gran Bogart, por ejemplo, es algo que no se puede pagar.


El cine clásico de los años 40, 50 ò 60 o se ve en VOS o directamente mejor pasar de él porque los doblajes son un completo despropósito.
342 respuestas
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7