› Foros › Off-Topic › Miscelánea
eTc_84 escribió:AXPHISIAO escribió:eTc_84 escribió:No intentaba hacer una gracia, si no constatar una realidad.. y a lo largo de este hilo es perfectamente comprobable.
Pobre intento.
Try again, pero con argumentos aunque sea por una vez.El tema es que una cosa repercute en la otra. Tú puedes sentirte perfectamente cómodo hablando en catalán porque es tu lengua materna, pero si la otra persona tiene algún problema para entender o seguir la conversación con naturalidad, te pide repetir y demás, puede provocar que tú dejes de sentirte cómodo hablando en catalán porque la conversación no es cómoda. Sin embargo si cambias al castellano nadie sale perjudicado, quizá pierdas comodidad hablando en catalán pero la ganas en que el que te escucha lo hace mejor.
También habría que mirar de qué conversaciones hablamos. Si yo voy a Barcelona y pregunto por una calle en castellano y me responden en catalán (algo que se entiende perfectamente), mi reacción no va a ser "me cago en tu padre! a mí me hablas en castellano", porque entiendo que esa persona se ha pegado todo el día hablando en catalán y le salga más natural responder así, como yo lo he entendido perfectamente, no tengo ningún problema. Sin embarg si la conversación es más compleja y nos ponemos a hablar coloquial y familiarmente, pues la cosa cambia.
En cierta manera es como los acentos, al final todos nos adaptamos. Yo no puedo ir a Madrid y hablarle a una persona local como yo hablaría en Tenerife. Al final en términos de comunicación siempre tiene que existir algún tipo de adaptación por alguna de las dos partes, o de ambas.
El tema es que yo no tengo porque joderme y hablar mi idioma no habitual porque el interlocutor lo prefiera pese a entenderlo, y lo mismo al revés.
También habría que mirar de qué conversaciones hablamos. Si yo voy a Barcelona y pregunto por una calle en castellano y me responden en catalán (algo que se entiende perfectamente), mi reacción no va a ser "me cago en tu padre! a mí me hablas en castellano", porque entiendo que esa persona se ha pegado todo el día hablando en catalán y le salga más natural responder así, como yo lo he entendido perfectamente, no tengo ningún problema. Sin embarg si la conversación es más compleja y nos ponemos a hablar coloquial y familiarmente, pues la cosa cambia.
Si te responde en catalán, no es porque se haya pegado todo el día hablándolo, si no quizá porque es su lengua habitual.
Pasa que mucha gente no da para entenderlo, y se lo toma como una ofensa.
Bou escribió:Pero es que la campaña lo que intenta es precisamente eso. Que los catalanohablantes, antes de pasarse al castellano, se aseguren de que a la otra persona no le da lo mismo. Que se pasen si tú se lo pides, pero no antes.
duende escribió:duende escribió:El tema es que una cosa repercute en la otra. Tú puedes sentirte perfectamente cómodo hablando en catalán porque es tu lengua materna, pero si la otra persona tiene algún problema para entender o seguir la conversación con naturalidad, te pide repetir y demás, puede provocar que tú dejes de sentirte cómodo hablando en catalán porque la conversación no es cómoda. Sin embargo si cambias al castellano nadie sale perjudicado, quizá pierdas comodidad hablando en catalán pero la ganas en que el que te escucha lo hace mejor.
También habría que mirar de qué conversaciones hablamos. Si yo voy a Barcelona y pregunto por una calle en castellano y me responden en catalán (algo que se entiende perfectamente), mi reacción no va a ser "me cago en tu padre! a mí me hablas en castellano", porque entiendo que esa persona se ha pegado todo el día hablando en catalán y le salga más natural responder así, como yo lo he entendido perfectamente, no tengo ningún problema. Sin embarg si la conversación es más compleja y nos ponemos a hablar coloquial y familiarmente, pues la cosa cambia.
En cierta manera es como los acentos, al final todos nos adaptamos. Yo no puedo ir a Madrid y hablarle a una persona local como yo hablaría en Tenerife. Al final en términos de comunicación siempre tiene que existir algún tipo de adaptación por alguna de las dos partes, o de ambas.
El tema es que yo no tengo porque joderme y hablar mi idioma no habitual porque el interlocutor lo prefiera pese a entenderlo, y lo mismo al revés.
Claro, es que lo mismo al revés. Por qué esa persona ha de joderse y tenga que entender su idioma no-habitual porque el interlocutor lo prefiera.
El problema está de que base partimos, si partimso de la base de que el interlocutor prefiera que le hablen en castellano porque simplemente no se siente del todo cómodo para llevar a cabo la conversación, o si lo hace simplemente por ego y querer imponer su ego sobre la otra persona. En cualquier caso no se puede tachar que se hace por joder o no, si no lo sabemos.
duende escribió:Hombre ya, Lengua habitual <=> se pega todo el día hablando con ella, si es habitual es porque es su lengua del día a día.
duende escribió:En mi opinión el problema está en la premisa de "el 90 por ciento de residentes en Catalua entiendien el Catalán", me parece un poco vago e impreciso, porque no quiere decir que entiendan el catalán en todas las situaciones, o que mucho menos se sientan completamente cómodos en Catalán en ciertas conversaciones, y eso chocaría con "el 90 por ciento de los catalanes puede hablar castellano perfectamente".
eTc_84 escribió:Entonces, en una situación hipotética,personas A, B, ambos bilingües o que al menos entienden ambas, A prefiere el catalán, B el castellano.
En una conversación, situación correcta:
- Cada uno que hable lo que quiera.
- Que uno de los dos se tenga que joder y adaptar al otro.
¿ Qué hacemos ?
duende escribió:En mi opinión el problema está en la premisa de "el 90 por ciento de residentes en Catalua entiendien el Catalán", me parece un poco vago e impreciso, porque no quiere decir que entiendan el catalán en todas las situaciones, o que mucho menos se sientan completamente cómodos en Catalán en ciertas conversaciones, y eso chocaría con "el 90 por ciento de los catalanes puede hablar castellano perfectamente".
[/quote]eTc_84 escribió:Hombre, si te pones a hablar de física cuántica con alguien que ha estudiado algo totalmente ajeno a ella, no entenderá nada, sea en catalán, uzbeco o mandarín.
Sobre lo segundo, no veo relación alguna.
duende escribió:Entiendo, en cierta medida tiene lógica y sentido.
duende escribió:Ahí entonces si acaso lo que habría que criticar es la campaña en sí. Es necesario hacer una campaña política con dinero público para eso?
duende escribió:Yo creo que es una cosa muy personal y que depende de los individuos; no creo que nadie les tenga que decir qué es lo recomendable hacer en situaciones de comunicación.
duende escribió:Sobretodo si eso crea este tipo de conflictos y separatismos como estamos viendo aquí, no vale la pena para nada.
duende escribió:pero cuál de ellos dos prevalece, y por qué?
duende escribió:Sí la tiene porque precisamente para el problema propuesto, se sobrepone el hecho de que "el 90 por ciento de los habitantes castellanoparlantes en cataluña entienden el catalán perfectamente" al hecho de "el 90 por ciento de los castellanoparlantes pueden hablar el castellano perfectamente". La campaña esta se basa en lo primero para resolver la situación de arriba, pero la segunda es igual de válida.
Presta atención al hilo y verás que el conflicto no ha surgido de la campaña en sí sino de la persona que ha abierto el hilo llamando "payasos" a los responsables, y de los que han interpretado que la campaña busca que "el que solo sabe Castellano se tenga que joder".
Cuando uno de los bandos busca ofensas en todas partes, poco puedes hacer para no ofender.
eTc_84 escribió:Cuando uno de los bandos busca ofensas en todas partes, poco puedes hacer para no ofender.
Al fin y al cabo la conclusión es exactamente lo que dice Bou.
Titomalo escribió:Pero si el catalán es un dialecto del valenciano.
duende escribió:Claro, es que lo mismo al revés. Por qué esa persona ha de joderse y tenga que entender su idioma no-habitual porque el interlocutor lo prefiera.
El problema está de que base partimos, si partimso de la base de que el interlocutor prefiera que le hablen en castellano porque simplemente no se siente del todo cómodo para llevar a cabo la conversación, o si lo hace simplemente por ego y querer imponer su ego sobre la otra persona. En cualquier caso no se puede tachar que se hace por joder o no, si no lo sabemos.
paliyoes escribió:Apunte: Bilingüismo y Disglosia son dos cosas distintas.
_WiLloW_ escribió:¿Cómo es el razonamiento? O sea, que si me voy a Cataluña tengo que aprender el idioma para no faltaros al respeto (sic)
_WiLloW_ escribió:O sea, que si un Catalán viene a Asturias y no aprende bable .... ¿me está faltando al respeto?
_WiLloW_ escribió:Y si un catalán se a Andalucía ... ¿tendrá que empezar a hablar con acento andaluz para no faltar al respeto al resto de andaluces?
_WiLloW_ escribió:¿Y qué pasa si un catalán se va a vivir a Madrid? ¿Tiene que perder su identidad para integrarse? ¿Tendrá que hacerse socio del Madrid o del Atlético para no faltar al respeto al resto de madrileños?
Hispalense escribió:Dicen las malas lenguas, que el catalán fue creado una tarde de un verano caluroso, allá por 1996, cuando el señor Pep Villamarch pasaba un domingo tranquilo con su familia en La Manga (provincia de Murcia), cuando se dispuso a hacerse un tinto de verano, pero mayor fue su sorpresa cuando vio que en la nevera portátil no había Casera.
Total, que raudo y veloz, se adentro en la ciudad y fue al primer badulake que había abierto. ¡Pero no tenían Casera! Decepcionado y compungido, sólo tuvo las fuerzas para decir "casum l'os pedrer", de ahí salió el catalán con tan mala suerte que aquel dependiente le escuchó y fue transmitiendo mediante el boca-a-boca que había nacido un nuevo idioma, destinado a joder a los demás.
bas escribió:Estaría bien en caso de quedarte, al menos entenderlo. Puede ser una molestia si te estableces en una zona principalmente catalanoparlante.
Tú mismo tienes que responder si lo preguntas hacia tu persona.
Con hablar castellano creo que ya se entenderían ambos, es el mismo idioma. De todas maneras el tema de los acentos es contagioso, puede que no tardara en tomarlo.
katxan escribió:Al final y como siempre, el problema lo tienen los monolingües y tratan de trasladar sus limitaciones al resto de la población. Si en un grupo de 20 personas hay 19 bilingües y 1 que no lo es, por cojones los 20 tienen que hablar en castellano, ¿no?
_WiLloW_ escribió:Cada línea que leo más flipo ...
¿Cómo es el razonamiento? O sea, que si me voy a Cataluña tengo que aprender el idioma para no faltaros al respeto (sic)
Haammmmmm
O sea, que si un Catalán viene a Asturias y no aprende bable .... ¿me está faltando al respeto?
Y si un catalán se a Andalucía ... ¿tendrá que empezar a hablar con acento andaluz para no faltar al respeto al resto de andaluces?
¿Y qué pasa si un catalán se va a vivir a Madrid? ¿Tiene que perder su identidad para integrarse? ¿Tendrá que hacerse socio del Madrid o del Atlético para no faltar al respeto al resto de madrileños?
dundermiflin escribió:Pues mira, si te vienen para un finde o para unas vacaciones pues no, incluos si vienes una vez al año durante toda tu vida tampoco, pero si te quedas a vivir, si que sería un detalle por tu parte que intentes integrarte lo mkaximo posible, yq eu suponiendo que algun dia tengas hijos y ellos si sabran el catalan pues tu tambien loconozcas.
Pues aplico el mismo corolario.
Si voy de vez en cuando pues no.
pero si me quedo a vivir para siempre no esperaré a que ningun gobierno me obligue ni nada.
Yo mismo, como me encanta conocer las cosas ire aprendiendo y me apuntaré a algun sitio para aprenderlo
Pues en andalucia no se, poer yo cada vez que me voy a Zaragoza, al par de horas de estar ahí sin damr cuenta ya pronuncio como ellos, y acabod todas cosas en "ico" en lugar de en "ito"
Uppps.......por ahí si que no paso.
Antes la muerte que ser socio del madird.
Lo del Atl. me lo puedo plantear si me dejan compaginarlo con mi Barça
_WiLloW_ escribió:Cada línea que leo más flipo ...
¿Cómo es el razonamiento? O sea, que si me voy a Cataluña tengo que aprender el idioma para no faltaros al respeto (sic)
Haammmmmm
O sea, que si un Catalán viene a Asturias y no aprende bable .... ¿me está faltando al respeto?
Y si un catalán se a Andalucía ... ¿tendrá que empezar a hablar con acento andaluz para no faltar al respeto al resto de andaluces?
¿Y qué pasa si un catalán se va a vivir a Madrid? ¿Tiene que perder su identidad para integrarse? ¿Tendrá que hacerse socio del Madrid o del Atlético para no faltar al respeto al resto de madrileños?
Vamos, pregunto
Hispalense escribió:Pues yo voy en breves a Asturias y estoy aprendiendo a falar n'asturianu, vamos, no me importa en absoluto, para mí es una cultura más que aprender
_WiLloW_ escribió:Hispalense escribió:Pues yo voy en breves a Asturias y estoy aprendiendo a falar n'asturianu, vamos, no me importa en absoluto, para mí es una cultura más que aprender
Pues lo mismo ... ¡Ole tus huevos!
Pero ... ¿y si te digo que o lo aprendes o me faltas al respeto? ¿Y si te respondo en bable cerrado aún sabiendo que puede que no te enteres de nada? ¿Y qué pasa si te pongo una multa por no rotular en bable el cartel de tu negocio privado? ¿Y si .....................?
Ahí la cosa cambia .... ¿no?
¿La predisposición que tienes a empaparte de nuestra cultura sería la misma?
A mí por lo menos, la imposición me produce rechazo.
No sé a vosotros.
caren103 escribió:Mmmm.... con este ejemplo te refieres al castellano, ¿ no ?
_WiLloW_ escribió:katxan escribió:Al final y como siempre, el problema lo tienen los monolingües y tratan de trasladar sus limitaciones al resto de la población. Si en un grupo de 20 personas hay 19 bilingües y 1 que no lo es, por cojones los 20 tienen que hablar en castellano, ¿no?
Pues sí, se llama EDUCACIÓN, cosa que veo que en muchos brilla por su ausencia
Y sino, haz la prueba.
A ver cuantos te siguen.
A mí se me caería la cara de vergüenza si veo que a algún colega mío de la por hacer eso.
_WiLloW_ escribió:Y sino, haz la prueba.
_WiLloW_ escribió:Cada línea que leo más flipo ...
¿Cómo es el razonamiento? O sea, que si me voy a Cataluña tengo que aprender el idioma para no faltaros al respeto (sic)
Haammmmmm
O sea, que si un Catalán viene a Asturias y no aprende bable .... ¿me está faltando al respeto?
Y si un catalán se a Andalucía ... ¿tendrá que empezar a hablar con acento andaluz para no faltar al respeto al resto de andaluces?
¿Y qué pasa si un catalán se va a vivir a Madrid? ¿Tiene que perder su identidad para integrarse? ¿Tendrá que hacerse socio del Madrid o del Atlético para no faltar al respeto al resto de madrileños?
Vamos, pregunto
katxan escribió:A mí en cambio se me caería la cara de vergüenza que porque a mí no me saliese de los cojones aprender encima recriminase a otros que lo hablasen.
Hace falta tener los huevos muy gordos para echar en cara a otros la ignorancia propia y encima pretender forzarlos, con la excusa de la "educación", a adaptarse a tí. Es decir, 19 tienen que renunciar a su derecho a expresarse como les de la gana solo para parecerles educados a un tipo que no quiere esforzarse lo más mínimo. En cambio ese uno es educadísimo, no te fastidia, está condicionando a mucha más gente a renunciar a su elección solo para que el señorito esté cómodo y no tenga que tomarse ninguna molestia, no sea que se despeine o se le gasten todas las neuronas disponibles. Pero ojo, que los maleducados son los demás. Hay que fastidiarse.
Neo_darkness escribió:No, faltar al respeto desde luego que no. Pero si vienes aquí, al menos a vivir una temporada, sí deberías plantearte aprender el idioma, no para contestar a la gente, que también, sino por temas de curro y administración.
Que para ti es una dictadura de los pies a la cabeza... pues mira, puntos de vista los hay a patadas, pero chico, tienes... como bien dices, muchísimas comunidades autónomas para elegir.
Bou escribió:Fíjate en que va dirigida a los catalanohablantes y que les recomienda que hablen en su lengua materna, que es algo que de todos modos ellos naturalmente querrían hacer. Les anima a que "no se corten" al usar su lengua con un desconocido, les dice sencillamente que no pasa nada por ello. Yo ahí no veo un mensaje agresivo ni impositivo. Me parece bien.
duende escribió:Pero entiendo que pueda haber mucha gente más cerrada o cabezota, o simplemente gente con esa predisposición a buscar bronca e imponer su ego sobre los demás.
_WiLloW_ escribió:Hay una quinta posibilidad, y es que no te encuentres a gusto hablando una determinada lengua, como es mi caso. Si hay que hacer un "esfuerzo" se hace, no es la primera vez que aquí en Oviedo, en "mi casa" tengo que hablar en inglés o por señas
Pero eso sí, porque YO lo elijo, porque YO quiero, no porque al nacionalista de turno le provoque urticaria pensar que en su gran nación, el castellano es el idioma predominante.
Pitux escribió:A ver, servidor es catalanoparlante habitual, vamos, que es la lengua que uso a diario. Podría decirse que el único lugar donde me comunico en castellano es aquí, en EOL, porque en el día a día sólo hablo catalán. Os voy a dar mi visión del tema, o mejor dicho, lo que hago cuando me encuentro en una situación como podría ser la de que alguien por la calle me pregunte por una calle:
Si me pregunta en castellano, yo tengo por costumbre responder en catalán, sí, tiradme piedras y todo lo que queráis, pero es lo que hago. La razón es porque si es cualquier persona nacida aquí ya lo entenderá, lo que pasa es que es muy común que el catalán no sea su idioma principal, pero lo entiende. Lo dicho, habré actuado así muchas veces y siempre sin problema, de echo tengo colegas que tienen el castellano como 1era lengua y cuando hablamos lo hacemos cada uno con la suya. Y tan tranquilos.
Volviendo a lo de antes, si ese alguien que me preguntó y yo le respondí me dice que no lo ha entendido por lo de la lengua (ya sea porque es de fuera de mi comunidad, immigrante, etc) , amablemente le pido disculpas por desconocer que no entendía el idioma y luego le contesto lo mismo en castellano. Y otra vez tan tranquilos. En fin, no se porque tanta polémica.
_WiLloW_ escribió:bas escribió:Estaría bien en caso de quedarte, al menos entenderlo. Puede ser una molestia si te estableces en una zona principalmente catalanoparlante.
Hasta ahí, de acuerdo.
Mientras sea una recomendación ... y la decisión la tome YO ... no veo ningún problema.
Pero ... ¿falta de respeto?
¿A quién? ¿A tí? ¿A Cataluña? ¿Al imperio?
No hablo bable porque no me encuentro cómodo hablándolo. Lo mismo me pasa con el francés (chaporreo algo) o con el catalán. ¿Te ofende? ¿Debo sentirme ofendido conmigo mismo por no gustarme hablar el idioma de mi tierra?
Es una pregunta retórica
_WiLloW_ escribió:Tú mismo tienes que responder si lo preguntas hacia tu persona.
Te pregunto a tí (ya que me has citado)
Ponte en mi lugar ... ¿cómo debo sentirme?
¿De verdad crees que un catalán me falta al respeto por no aprender bable?
¿Me falta al respeto si no matricula a sus hijos en la asignatura de llingua asturiana?
_WiLloW_ escribió:Con hablar castellano creo que ya se entenderían ambos, es el mismo idioma. De todas maneras el tema de los acentos es contagioso, puede que no tardara en tomarlo.
Pues aplica lo mismo al lado contrario: si un andaluz se va a Cataluña, con hablar castellano creo que ya os entenderíais ambos, HABLÁIS el mismo idioma.
¿O no?
katxan escribió:Estoy literalmente HARTO de tener que sentirme acomplejado y como un borde y un gilipollas por utilizar mi idioma cuando a mí me apetece, no señor, rechazo esa falsa moralidad que solo tiene como pretensión que los bilingües nos autolimitemos en el uso del idioma y nos recluyamos voluntariamente en ghettos lingüísticos, como les gustaría a muchos. Luego los excluyentes somos nosotros, cuando resulta que quienes no quieren aprender ni integrarse son otros. Joder, yo estaría encantado de que todo el mundo quisiera aprender euskera, de hecho me hizo una ilusión del copón cuando en Cuba muchos cubanos sabian unas cuantas frases y un par incluso lo hablaban muy fluidamente. Qué actitud tan diferente la de esa gente de la que te puedes encontrar por ejemplo en Youtube, en los comentarios a cualquier videoclip de cualquier grupo vasco donde nunca, nunca, falta el comentario típico de: "no sé porqué coño no cantan en español, que llegarían a más gente, así no se les entiende nada". ¿Impongo yo que no se dirijan a mí en español? No. ¿Entonces por qué a la inversa sí se considera legítimo? ¿Es fascista que alguien hable en catalán o euskera pero muy democrático que la constitución española te obligue a saber castellano? ¿Eso cómo se come?
Titomalo escribió:¿Y hasta qué punto es tolerante que el español se sienta incomodo para hacer cómodo al catalán?.
Es que es lo mismo.
La diferencia es que el catalán es la 2º lengua de Barcelona y el castellano es la primera, porque se usa a nivel nacional.
Es sencillo.
Titomalo escribió:En mis años que he vivido en Barcelona, en Sants-Montjuic todos me han hablado en castellano sin problemas. En mi trabajo, con la gente, con la que era mi novia... y yo les incitava a que hablasen en catalán, pero se sentían más cómodos en castellano.
Yo he visto cuatro gatos que hablen catalán en cataluña, pero bueno. Sobretodo eran universitarios y poco más.
maulet86 escribió:Alguien sabe si se le puede hablar en catalán a la guardia civil? (por poder, se puede, pero digo si legalmente es posible por así decirlo).
maulet86 escribió:Yo digo en cualquier control de tráfico
Titomalo escribió:En mis años que he vivido en Barcelona, en Sants-Montjuic todos me han hablado en castellano sin problemas. En mi trabajo, con la gente, con la que era mi novia... y yo les incitava a que hablasen en catalán, pero se sentían más cómodos en castellano.
Yo he visto cuatro gatos que hablen catalán en cataluña, pero bueno. Sobretodo eran universitarios y poco más.
_WiLloW_ escribió:Hay una quinta posibilidad, y es que no te encuentres a gusto hablando una determinada lengua, como es mi caso. Si hay que hacer un "esfuerzo" se hace, no es la primera vez que aquí en Oviedo, en "mi casa" tengo que hablar en inglés o por señas
Pero eso sí, porque YO lo elijo, porque YO quiero, no porque al nacionalista de turno le provoque urticaria pensar que en su gran nación, el castellano es el idioma predominante. Y claro, hay que dar la vuelta a la tortilla, caiga quien caiga y llevándose por delante los derechos individuales de quien haga falta.
Pues no.
Titomalo escribió:¿Y hasta qué punto es tolerante que el español se sienta incomodo para hacer cómodo al catalán?.
Es que es lo mismo.
La diferencia es que el catalán es la 2º lengua de Barcelona y el castellano es la primera, porque se usa a nivel nacional.
Es sencillo.
En mis años que he vivido en Barcelona, en Sants-Montjuic todos me han hablado en castellano sin problemas. En mi trabajo, con la gente, con la que era mi novia... y yo les incitava a que hablasen en catalán, pero se sentían más cómodos en castellano.
Yo he visto cuatro gatos que hablen catalán en cataluña, pero bueno. Sobretodo eran universitarios y poco más.
dundermiflin escribió:maulet86 escribió:Yo digo en cualquier control de tráfico
Por supuesto que es legal.
Pero claro, ellos no iran solos, y por la idiosincrasia de ese tipo de personas lo mas probable es que te encuentres el clasico ejemplor de : "A mi se me dirije ustezz en cristiano.......tamosss ???"
Y luego te vendrá la rethaila de multas por los detalles mas insospechados, que a pesar de ser legales no los aplica ni el tat, peor te miraran con luipa hasta el ultimo dia que te cambiaste dee gayumbos, y con el codigo en la mano es facil empapelarte si ellos quieren.
Resumiendo, la re-ivinsdicacion está muy bien, peor enesos casos mas vale que pongas acento del sur y que ni huelan que eres catalan
Dave338 escribió:Joder pues haberle contestao: "perdoni pero Alacant es de parla catalana també, se'n por anar a la merda", y te bajas
traducción: "perdone pero Alicante también es de habla catalana, se puede ir a la mierda", educación ante todo.
salu2
maulet86 escribió:Joder, pues si tengo que buscar un taxista catalano-parlante mejor empiezo a andar porque esta la cosa jodida eh jajaja. Està fotut malauradament!!!!!!
dundermiflin escribió:Pero existen ??
Agluna vez alguien ha cogido un Taxi en Barcelona con un taxista que hable Catalan y no lleve sintonizada la COPE o RNE ??
PuMa escribió:dundermiflin escribió:Pero existen ??
Agluna vez alguien ha cogido un Taxi en Barcelona con un taxista que hable Catalan y no lleve sintonizada la COPE o RNE ??
Blasfemo , pero si en Catalunya el castellano esta discriminado!
Bou escribió:¿Puedes explicar por qué él tiene un problema de educación, y tú no?
Bas escribió:No es una ofensa que no hables el idioma de uno, no es una ofensa que no te interese su idioma, pero si obligas continuamente a una persona a hablar un idioma que no es el suyo por no ser el habitual me parece normal que se acabe hartando, puedes ofenderle.
A un catalán que sólo hable catalán tal vez también le da igual, o tal vez no, y me parece que está en su derecho de sentirse o no molesto por considerar que él siempre tiene que adaptarse a ti si tú no haces nada para adaptarse a él.
¿Hasta qué punto es tolerable que el catalán se sienta incómodo para hacer cómodo al otro? ¿Siempre?
strumer escribió:Tu como catellanoparlante no te tienes que sentir aludido. Y me parece algo totalmente lógico.