Responde en catalán, aunque te hablen es castellano

maulet86 escribió:Alguien sabe si se le puede hablar en catalán a la guardia civil? (por poder, se puede, pero digo si legalmente es posible por así decirlo).

No me la jugaría demasiado.. y no creo que sean demasiado tolerantes con el tema..
Con los mossos si puedes.

Joder, pues si tengo que buscar un taxista catalano-parlante mejor empiezo a andar porque esta la cosa jodida eh jajaja. Està fotut malauradament!!!!!!

Haberlos haylos, como las meigas.. pero no me extrañaría que fuera más fácil comunicarse con ellos en inglés, porque nybelón en algunos, pese a llevar 30 años o más aquí..

Eso sí, si le hago una pregunta en castellano y me responde en catalán, pues ... las cosas cambiarán.

Oh, cosa gravísima.. responder en catalán..
Si alguien te hace una pregunta en catalán, y tú sabiéndolo hablar, respondes en castellano, supongo que las cosas también serán tan graves.
_WiLloW_ escribió:Efectivamente, tienes todo el derecho del mundo a comunicarte en el idioma que te de la gana. Pero ten en cuenta que hablas un idioma MINORITARIO, lo que implica que no vas a poder hablarlo con todo el mundo.


En cambio tú, con tu idioma MAYORITARIO solo vas a poder comunicarte si a tu interlocutor le da la gana, renuncia voluntariamente a su derecho a utilizar otra lengua y se adapta a tu limitación. Empate.
Y si el castellano es MAYORITARIO, es en parte porque se coarta la posibilidad a los plurilingües de utilizar otro idioma. Evidentemente no puedo comunicarme en un idioma MINORITARIO con alguien que lo desconoce, pero igualmente ese alguien no es nadie para obligarme a utilizar el MAYORITARIO si quiero comunicarme con él.
O todos moros o todos cristianos, porque aquí mucho se os llena la boca de libertad de elegir, de no imposición, etc. etc., pero siempre al final sacais a relucir el mismo argumento: como ya sabeis español, pues cedeis siempre vosotros y hablais en la lengua común. ¿Eso no es imposición?

A mí lo que me gustaría saber es qué deficiencia genética impide que un monolingüe aprenda otro idioma, porque parece que los que hablamos más de uno seamos supermanes o algo.
katxan escribió:A mí lo que me gustaría saber es qué deficiencia genética impide que un monolingüe aprenda otro idioma, porque parece que los que hablamos más de uno seamos supermanes o algo.



Muy buena esa, pero me veo venir el próximo argumento del estilo de:

"para que voy a aprender un idioma que solo hablan cuatro gatos, mejor el Ingles"

O bien segundo argumento:

"Para ir por España me basta y sobra con el castellano, a mki nadie me tiene que obligar a aprender nada"
dundermiflin escribió:
katxan escribió:A mí lo que me gustaría saber es qué deficiencia genética impide que un monolingüe aprenda otro idioma, porque parece que los que hablamos más de uno seamos supermanes o algo.



Muy buena esa, pero me veo venir el próximo argumento del estilo de:

"para que voy a aprender un idioma que solo hablan cuatro gatos, mejor el Ingles"

O bien segundo argumento:

"Para ir por España me basta y sobra con el castellano, a mki nadie me tiene que obligar a aprender nada"


Pues dirás lo que quieras, pero las dos argumentaciones que pones las veo la mar de validas.
katxan escribió:A mí lo que me gustaría saber es qué deficiencia genética impide que un monolingüe aprenda otro idioma, porque parece que los que hablamos más de uno seamos supermanes o algo.

Pues a la vista de los hechos.. si lo parece, si..
En fin.
eTc_84 escribió:Oh, cosa gravísima.. responder en catalán..
Si alguien te hace una pregunta en catalán, y tú sabiéndolo hablar, respondes en castellano, supongo que las cosas también serán tan graves.

Exactamente igual, eTc.

Si soy bilingüe, me hacen una pregunta en catalán y respondo en castellano, soy tan maleducado como el que responde en catalán cuando le preguntan en castellano.

Pero claro, con matices: me refiero a personas que no se conocen, no a dos colegas de toda la vida.


PD: eTc, no te obceques: el problema no es el idioma, no es el catalán. Si quieres cambio en los ejemplos al catalán por el bable, por el gallego o por el euskera. No hay problema [ginyo]

katxan escribió:En cambio tú, con tu idioma MAYORITARIO solo vas a poder comunicarte si a tu interlocutor le da la gana, renuncia voluntariamente a su derecho a utilizar otra lengua y se adapta a tu limitación. Empate.

Efectivamente.

Yo no obligo a nadie a hablar conmigo.
Ahora, si la persona me responde y resuelve mis dudas, le doy las gracias, por el "esfuerzo".

Y tan contentos.

Ahora, sois bilingües, domináis las dos lenguas: ésto no debería causaros ningún problema y sin embargo ... :-|

Lo que es realmente llamativo, es que la mayoría de los que os quejáis de esta situación, estáis muy próximos a las tesis nacionalistas. Repasa el hilo, ya verás [ginyo]

Evidentemente no puedo comunicarme en un idioma MINORITARIO con alguien que lo desconoce, pero igualmente ese alguien no es nadie para obligarme a utilizar el MAYORITARIO si quiero comunicarme con él.

Mmmmm ... llevo un rato leyendo este párrafo y todavía no sé por donde cogerlo.

A ver ... no es que te obligue ... es que no hay alternativa, como has dicho.
katxan ... ¿en qué idioma te comunicas con un catalán? ¿Y con un gallego? [+risas]

¿Están coartando tus derechos?
¿De verdad? ;)

O todos moros o todos cristianos, porque aquí mucho se os llena la boca de libertad de elegir, de no imposición, etc. etc., pero siempre al final sacais a relucir el mismo argumento: como ya sabeis español, pues cedeis siempre vosotros y hablais en la lengua común. ¿Eso no es imposición?

Bueno, vale.

Yo reconozco que vuestra situación es una jodienda, de acuerdo. Reconozco que si todo el mundo hiciera el esfuerzo de aprender el segundo idioma, la convivencia sería mucho mejor, de acuerdo.

Pero también creo que no puedes obligar a la gente a hacerlo.

¿Cual es el objetivo de las leyes que protegen los idiomas cooficiales? ¿El expansionismo o evitar la desaparición? Porque no es lo mismo uno que lo otro.

Habéis pasado de no poder hablarlo (puta dictadura }:/ ) a pretender que no sólo se aprenda, sino que también se hable de forma habitual, al menos en el caso catalán.

A mí lo que me gustaría saber es qué deficiencia genética impide que un monolingüe aprenda otro idioma, porque parece que los que hablamos más de uno seamos supermanes o algo.

¿Has aprendido a hablar euskera con 30 años? ¿No verdad?

Sí, dundermiflin, nuestra postura es muy simple: prefiero gastar mis neuronas en perfeccionar el inglés, aprender francés, chino, alemán .... porque esos idiomas son IMPRESCINDIBLES, útiles, si sales de España.

Para mí, aprender los idiomas cooficiales no es crucial, no necesitas saber catalán, euskera, gallego o bable para moverte por sus respectivas comunidades.

Por eso creo que debe ser opcional, al menos para los que venimos de fuera.
Y no lo toméis como una falta de respeto, porque no lo es.


Saludos.
_WiLloW_ escribió:Lo que es realmente llamativo, es que la mayoría de los que os quejáis de esta situación, estáis muy próximos a las tesis nacionalistas.

Obviamente, al revés no pasa...

_WiLloW_ escribió:Habéis pasado de no poder hablarlo (puta dictadura }:/ ) a pretender que no sólo se aprenda, sino que también se hable de forma habitual, al menos en el caso catalán.

Por mucho que se repita una mentira, no se convierte en verdad..
_WiLloW_ escribió:Sí, dundermiflin, nuestra postura es muy simple: prefiero gastar mis neuronas en perfeccionar el inglés, aprender francés, chino, alemán .... porque esos idiomas son IMPRESCINDIBLES, útiles, si sales de España.

Para mí, aprender los idiomas cooficiales no es crucial, no necesitas saber catalán, euskera, gallego o bable para moverte por sus respectivas comunidades.

Por eso creo que debe ser opcional, al menos para los que venimos de fuera.
Y no lo toméis como una falta de respeto, porque no lo es.


Saludos.


Es que tu postura está a años luz del tipico "por mis cojones".

Yo desde luego si me cruzo por la calle con alguien con tu manera de decirlo tardo 0'5 en cambiarme al castellano.

Otra cosa es el tipico merluzo
_WiLloW_ escribió:
Bas escribió:No es una ofensa que no hables el idioma de uno, no es una ofensa que no te interese su idioma, pero si obligas continuamente a una persona a hablar un idioma que no es el suyo por no ser el habitual me parece normal que se acabe hartando, puedes ofenderle.

Oye ... pues lo tiene muy fácil.

Yo no obligo a nadie a hablar conmigo, a nadie.


Pues perfecto si no te lo tomas mal. Hay otros que no y luego se quejan. De todas maneras me cuesta creer que no puedas incomodarte por encontrarte en un sitio en donde demasiada gente no se sienta obligada a hablarte.

_WiLloW_ escribió:
A un catalán que sólo hable catalán tal vez también le da igual, o tal vez no, y me parece que está en su derecho de sentirse o no molesto por considerar que él siempre tiene que adaptarse a ti si tú no haces nada para adaptarse a él.

Es que claro ... tú, yo, él ... ¿adaptarse? ¬_¬

No, mira: ya estamos adaptados para comunicarnos, los dos tenemos un idioma común. El castellano es tan catalán como el propio catalán, es tan tuyo como mío, que "lleváis" más de 500 años hablándolo.

Efectivamente, tienes todo el derecho del mundo a comunicarte en el idioma que te de la gana. Pero ten en cuenta que hablas un idioma MINORITARIO, lo que implica que no vas a poder hablarlo con todo el mundo.


Y creo que sigues sin entender como va lo del bilingüismo. Perdona si no reitero para que lo comprendas pero creo que me estoy quedando sin más maneras de explicarlo. Si eso indica el punto exacto que no ves claro, a ver qué hacemos.

Con el último párrafo abres otro tema. ¿Cuán importante es saber el número de hablantes que tiene el idioma que hablas? Ya te digo también que con el castellano tampoco vas a poder hablar con todo el mundo, ni tan siquiera con el inglés. De hecho mucha gente en el mundo se las apaña diariamente desconociendo ambos, lo estuvieron investigando en Cuarto Milenio para ver cómo lo hacían.

_WiLloW_ escribió:
¿Hasta qué punto es tolerable que el catalán se sienta incómodo para hacer cómodo al otro? ¿Siempre?

Espera: si hablamos de dos personas bilingües, está claro que no tiene porqué ceder siempre el catalanohablante.

Pero si hablamos de un monolingüe y un bilingüe ... es que no hay otra.

¿Tengo que APRENDER un idioma minoritario para que tú puedas expresarte más a menudo en catalán?
Pues manda huevos, chico [beer]


Espera: si hablamos de dos personas bilingües no hay discusión posible porque son bilingües, no hay que ceder nada, cada una que hable lo que le dé la gana que la otra ya la entiende.

Si no hablamos de dos bilingües, cierto, no hay otra. Pero después de un tiempo no parece que no siga habiendo otra, el monolingüe sigue siendo monolingüe porque así lo desea.

Aspectos a considerar: el catalán es un idioma fácil de aprender (aún más residiendo en Cataluña), entender una lengua es más fácil que hablarla (lo que permetiría una conversación bilingüe, cada uno expresándose en idiomas diferentes pero los dos entendiéndose), quien llega de fuera no es el catalán (y siempre está bien aquello de adaptarse a los que te acogen).

El monolingüe está en su derecho de mantenerse monolingüe, y el bilingüe que se desenvuelve mejor en la otra lengua está en su derecho de cansarse por tener que usar el idioma del monolingüe. Aprender una lengua requiere un esfuerzo al igual que lo requiere el hablar un idioma secundario, ¿no quieres aprender un idioma para que alguien se pueda expresar mejor en catalán? (Pista: he retocado tu pregunta cambiando el "más a menudo" por un "mejor")

Claro que si no ves lo de antes imagino que esto te parecerá una tonteria, viene a ser lo mismo. Aventuro la respuesta, será algo como que lo que debería hacer es mejorar su español y que incluso le viene bien practicarlo con el monolingüe.
Snakefd99cb escribió:http://www.20minutos.es/noticia/450868/0/catalan/castellano/catalunya

De nuevo estos payasos gastándose el dinero en tonterías y usando el idioma para enfrentar a la gente.

Si te lo tomas por donde no es, normal que pienses así. Pero aquí, en Valencia, el PP ha hecho campañas similares con el lema "Parlem en valencià" o "En valencià, clar que si" o "Ací parlem valencià", se trata de evitar situaciones como estas:

Hablante A catalanoparlante, B castellanohablante, ambos entienden y hablan perfectamente ambas lenguas:
A- Hola, bon dia.
B- Hola, buenos dias
A- Hace mucho frío, no?

O esta, que es peor aún, A y B son catalanohablantes, pero A acaba de oir a B hablando castellano, por tanto, hablan castellano entre ellos.

Y ya la "mejor" de todas, están hablando A, B, C y D, en catalán. Llega E, que lo entiende pero prefiere hablar castellano... pues bien, todos se cambian al castellano, incluso puede que hasta para hablar entre ellos.

La iniciativa no pretende joder ni discriminar a quien no sepa catalán, sino eliminar el complejo de inferioridad que hay en quien habla catalán. ¿O es que ves lógico que si dos entienden las dos lenguas hablen por defecto en castellano?

No se si es tu caso, pero al resto, os recomiendo que viváis una temporada en un entorno "bilingüe", veréis que todas estas notícias pasan totalmente desapercibidas, que no hay conflicto alguno en ningún sitio, y que todo el ruido que se arma (de un lado o de otro) es totalmente anecdótico, minoritario y anormal dentro de una convivencia normal.
_WiLloW_ escribió:¿Y quién ha dicho que Pitux es un maleducado? ein?
A mí me parece de puta madre su postura.

Eso sí, si le hago una pregunta en castellano y me responde en catalán, pues ... las cosas cambiarán.


Pues entonces igual no te parece tan de puta madre, porque lo que hace es eso exactamente.

Pitux escribió:Si me pregunta en castellano, yo tengo por costumbre responder en catalán, sí, tiradme piedras y todo lo que queráis, pero es lo que hago. La razón es porque si es cualquier persona nacida aquí ya lo entenderá, lo que pasa es que es muy común que el catalán no sea su idioma principal, pero lo entiende. Lo dicho, habré actuado así muchas veces y siempre sin problema
Bou escribió:Pues entonces igual no te parece tan de puta madre, porque lo que hace es eso exactamente.

Eso me pasa por no leer bien [+risas]

Habría que ver la situación: si lo hace con gente a la que conoce, no hay ningún problema, si lo hace con desconocidos ... pues ...

Esto es como si en medio de una conversación le das la espalda a alguien: dependiendo de cómo lo mires y a quien se lo hagas se puede tomar como una falta de educación o respeto o no.

eTc_84 escribió:Obviamente, al revés no pasa...

Sí, pero por aquí no creo que haya mucha gente de E2000 y similares.

Por mucho que se repita una mentira, no se convierte en verdad..

Al menos es lo que se percibe desde fuera.

¿Estoy equivocado? Ojalá, pero ya son 6 años de tripartit: inspectores lingüísticos, revisiones ilegales de actas médicas, considerar el recreo como horario lectivo, multas a los comercios .... :-|

¿Eso también es mentira?

dundermiflin escribió:Es que tu postura está a años luz del tipico "por mis cojones".

Yo desde luego si me cruzo por la calle con alguien con tu manera de decirlo tardo 0'5 en cambiarme al castellano.

Otra cosa es el tipico merluzo

[beer]

bas escribió:Pues perfecto si no te lo tomas mal. Hay otros que no y luego se quejan. De todas maneras me cuesta creer que no puedas incomodarte por encontrarte en un sitio en donde demasiada gente no se sienta obligada a hablarte.

Sí, sí, me incomodaría, no voy a negarlo.
Me quedaría así: [flipa]

Esas cosas por aquí no pasan.
Ahora, yo no obligo a nadie a hacer lo que no quiere.

Si no hablamos de dos bilingües, cierto, no hay otra. Pero después de un tiempo no parece que no siga habiendo otra, el monolingüe sigue siendo monolingüe porque así lo desea.

La cuestión es: ¿es respetable que el monolingüe no haga el esfuerzo de aprenderlo?

Yo creo que sí, debe ser opcional, por todo lo que ya he dicho.

Aspectos a considerar: el catalán es un idioma fácil de aprender (aún más residiendo en Cataluña), entender una lengua es más fácil que hablarla (lo que permetiría una conversación bilingüe, cada uno expresándose en idiomas diferentes pero los dos entendiéndose), quien llega de fuera no es el catalán (y siempre está bien aquello de adaptarse a los que te acogen).

El monolingüe está en su derecho de mantenerse monolingüe, y el bilingüe que se desenvuelve mejor en la otra lengua está en su derecho de cansarse por tener que usar el idioma del monolingüe. Aprender una lengua requiere un esfuerzo al igual que lo requiere el hablar un idioma secundario, ¿no quieres aprender un idioma para que alguien se pueda expresar mejor en catalán? (Pista: he retocado tu pregunta cambiando el "más a menudo" por un "mejor")

Claro que si no ves lo de antes imagino que esto te parecerá una tonteria, viene a ser lo mismo. Aventuro la respuesta, será algo como que lo que debería hacer es mejorar su español y que incluso le viene bien practicarlo con el monolingüe.

Creo que empiezo a entenderos.

Antes de nada, un matiz: no se vosotros, pero por aquí, cuando alguien viene de fuera, los que nos abrimos en un primer momento somos nosotros, para facilitar la integración al grupo.

Dicho ésto: ¿dices que a los bilingües os supone un esfuerzo comunicaros en uno de los idiomas que domináis? Mmmmm ... ¿de verdad?

De todos modos: voy a darte la razón en que hay que ser muy bestia para estar varios años viviendo en Cataluña y no acabar sabiendo ni lo que significa 'adeu'. O que alguien venga aquí, y tras 10 años no sepa lo que es el "orbayu". Incluso puedo llegar a entender que sintáis impotencia ante situaciones así.

Pero ........ no puedes obligar a alguien de fuera a aprender el idioma cooficial.
Y lo siento, pero de ahí no me mueves.


[beer]


PD: Bueno gente, se me ha hecho tarde.
Esta noche o mañana, más.

Saludos!
_WiLloW_ escribió:¿Has aprendido a hablar euskera con 30 años? ¿No verdad?


Pues empecé a aprenderlo con 22 tacos y estuve hasta los 31 en ello, porque gracias a un simpático ferrolano con bigote no pudo serme transmitido de forma natural por mis padres, como habría sido lo normal, así que sé perfectamente el esfuerzo que conlleva aprender. El euskera no es mi lengua materna y no lo aprendí de niño, sino de adulto, por si te interesa saberlo. Y no soy un caso raro, en casi todos los barrios y pueblos hay clases para adultos.

A nadie le impongo yo que me hable en euskera, ahora bien, que tampoco pretenda que yo le hable en castellano si no me apetece. Tan simple como eso. ¿Que soy un insolidario, un maleducado y un imbécil? Pues lo seré, pero uno se cansa ya de ser siempre el que tiene que poner el culo.

A tu catalán y a tu gallego les hablaría en español. Y si tu catalán y tu gallego llevasen 20 años viviendo aquí, les hablaría también en castellano, pero si diese la casualidad de que estuviésemos en un grupo con más gente bilingüe en ese momento, hablaría en lo que me saliese de las pelotas y desde luego no me preocuparía lo más mínimo de si me entienden o no, tiempo han tenido de aprender y el problema es suyo, no mío. Si se consideran autosuficientes sabiendo solo español, o español y gallego o español y catalán, pues muy bien, que sigan así, lo que yo no voy a hacer es cambiar permanentemente mis costumbres por ellos. Una vez sí, dos también, durante diez años, rotundamente NO.
PuMa está baneado por "se acabó lo que se daba"
Resumiendo, a hablar siempre en castellano para que nos entendamos todos. Si os expresáis mejor en una lengua "minoritaria" os jodéis, esto con Franco no pasaba. ¬_¬

Como yo solo se castellano que todo el mundo lo hable
_WiLloW_ escribió:
Si no hablamos de dos bilingües, cierto, no hay otra. Pero después de un tiempo no parece que no siga habiendo otra, el monolingüe sigue siendo monolingüe porque así lo desea.

La cuestión es: ¿es respetable que el monolingüe no haga el esfuerzo de aprenderlo?

Yo creo que sí, debe ser opcional, por todo lo que ya he dicho.


Es que no hablo de una obligación como tal, con a lo que me refiero si acaso sólo sería una obligación moral (mejor no sacar el tema de funcionarios y demás que no acabamos). El bilingüe también puede mantener como opción el no desenvolverse con la máxima soltura en una de las dos lengüas, por ejemplo, no pasa nada.

Aquí valoro más lo de que es el de fuera quien llega a la región, el catalán estaba tan tranquilo hablando su catalán pero llega el nuevo y el catalán es quien tiene que modificar su conducta. Al principio es algo completamente lógico si es que el nuevo no puede hacer nada más, pero si el nuevo no tiene intención de variar su comportamiento pues ya no empiezo a verlo tan lógico, me parece más normal que sea el de fuera quien se adapte y no al revés y de manera permanente.

_WiLloW_ escribió:
Aspectos a considerar: el catalán es un idioma fácil de aprender (aún más residiendo en Cataluña), entender una lengua es más fácil que hablarla (lo que permetiría una conversación bilingüe, cada uno expresándose en idiomas diferentes pero los dos entendiéndose), quien llega de fuera no es el catalán (y siempre está bien aquello de adaptarse a los que te acogen).

El monolingüe está en su derecho de mantenerse monolingüe, y el bilingüe que se desenvuelve mejor en la otra lengua está en su derecho de cansarse por tener que usar el idioma del monolingüe. Aprender una lengua requiere un esfuerzo al igual que lo requiere el hablar un idioma secundario, ¿no quieres aprender un idioma para que alguien se pueda expresar mejor en catalán? (Pista: he retocado tu pregunta cambiando el "más a menudo" por un "mejor")

Claro que si no ves lo de antes imagino que esto te parecerá una tonteria, viene a ser lo mismo. Aventuro la respuesta, será algo como que lo que debería hacer es mejorar su español y que incluso le viene bien practicarlo con el monolingüe.

Creo que empiezo a entenderos.


Vigila cuando te apoyes en el teclado, al aporrearlo a veces da la casualidad de que salen frases con sentido.

Es que me sorprende que hayas escrito eso XD

_WiLloW_ escribió:Antes de nada, un matiz: no se vosotros, pero por aquí, cuando alguien viene de fuera, los que nos abrimos en un primer momento somos nosotros, para facilitar la integración al grupo.


Normalmente aquí también, diría que más o menos como en cualquier otro lugar.

Está bien que hayas escrito lo de "en un primer momento", dejas abierto lo que pueda suceder después, que es lo que decía antes.

_WiLloW_ escribió:Dicho ésto: ¿dices que a los bilingües os supone un esfuerzo comunicaros en uno de los idiomas que domináis? Mmmmm ... ¿de verdad?


Hay de todo y en cualquier grado, desde los que habitualmente hablan catalán sintiéndose incómodos con el castellano hasta los que habitualmente hablan castellano sintiéndose incómodos con el catalán. Lo corriente es algo más o menos intermedio, gente que directamente piensa tanto en uno como en otro idioma o gente que básicamente se mueve en una lengua pero que la otra también la maneja sin demasiados problemas. Pero hay de todo.

_WiLloW_ escribió:De todos modos: voy a darte la razón en que hay que ser muy bestia para estar varios años viviendo en Cataluña y no acabar sabiendo ni lo que significa 'adeu'. O que alguien venga aquí, y tras 10 años no sepa lo que es el "orbayu". Incluso puedo llegar a entender que sintáis impotencia ante situaciones así.


Si se está en un entorno más o menos catalanoparlante hay que poner muy pocas ganas para al menos no entender la lengua después de un tiempo (poco tiempo, meses). De hecho diría que se tiene que poner empeño en esquivar la lengua, me parece más sencillo aprenderla que no hacerlo. Esto hace más evidente la dejadez de alguien que no conoce el idioma después de haber pasado ese tiempo.

Entender el idioma me parece lo mínimo, y entonces ya no obligas a nadie a hablarte como tú quieres.

_WiLloW_ escribió:Pero ........ no puedes obligar a alguien de fuera a aprender el idioma cooficial.
Y lo siento, pero de ahí no me mueves.


Me da que aquí ya no te has apoyado en el teclado...
_WiLloW_ escribió:
strumer escribió:Tu como catellanoparlante no te tienes que sentir aludido. Y me parece algo totalmente lógico.

No strumer, lo siento mucho, pero estás equivocado.

Fíjate que hablan del 90% de catalanes.
Ésto no sólo va dirigido a los catalanohablantes.

Si hubiesen propuesto lo que tú has entendido, no se hubiera abierto el hilo ;)


Saludos a todos [beer]


Te equivocas Willow. En el periódico lo pone bastante claro:

20minutos escribió:El objetivo de la campaña es sensibilizar a los catalanoparlantes sobre el uso público del catalán y para que no den por supuesto que no les van a entender, puesto que el 90% de la población que vive en Cataluña entiende el catalán, según Joan.


Lo que dice es que los CATALANOPARLANTES usen el catalán ya que el 90% de la población que vive allí lo entiende, no que el 90% de la población deba usar el catalán, Es muy distinto.

Saludos
Madre mía, si Franco levantara cabeza.... Tu, y yo, y todos los españoles, como residentes de España tenemos el derecho y el deber de hablar en español dentro de el territorio español. Ahora bien, si quieres hablar en una lengua cooficial m,inoritaria en su territorio, Y CON ALGUIEN TAMBIEN BILINGUE, lo hablas, pero si no, a joderse todos y a hablar en español coño.
Lo unico que le hace falta a este país es disciplina y mano dura.
Antes de posibles comentarios, yo soy bilingue, pero español
hacker08 escribió:Madre mía, si Franco levantara cabeza.... Tu, y yo, y todos los españoles, como residentes de España tenemos el derecho y el deber de hablar en español dentro de el territorio español. Ahora bien, si quieres hablar en una lengua cooficial m,inoritaria en su territorio, Y CON ALGUIEN TAMBIEN BILINGUE, lo hablas, pero si no, a joderse todos y a hablar en español coño.
Lo unico que le hace falta a este país es disciplina y mano dura.
Antes de posibles comentarios, yo soy bilingue, pero español

FAIL.

Aunque supongo que lo sabes (por mucho que hayas dicho varias burradas), te lo paso:
1. El castellano es la lengua española oficial del Estado. Todos los españoles tienen el deber de conocerla y el derecho a usarla.
2. Las demás lenguas españolas serán también oficiales en las respectivas Comunidades Autónomas de acuerdo con sus Estatutos.
3. La riqueza de las distintas modalidades lingüísticas de España es un patrimonio cultural que será objeto de especial respeto y protección.
Lo mismo que ha dicho el chaval, así que le das la razón.
Titomalo escribió:Lo mismo que ha dicho el chaval, así que le das la razón.


"1. El castellano es la lengua española oficial del Estado. Todos los españoles tienen el deber de conocerla y el derecho a usarla."

El derecho a usarla, es un derecho que puede ejercitarse o no: el "chaval" ha dicho no sólo el derecho a usarla, sino EL DEBER.
caren103 escribió:
Titomalo escribió:Lo mismo que ha dicho el chaval, así que le das la razón.


"1. El castellano es la lengua española oficial del Estado. Todos los españoles tienen el deber de conocerla y el derecho a usarla."

El derecho a usarla, es un derecho que puede ejercitarse o no: el "chaval" ha dicho no sólo el derecho a usarla, sino EL DEBER.

Gracias.

Suerte que lo he puesto en negrita xDD
caren103 escribió:
Titomalo escribió:Lo mismo que ha dicho el chaval, así que le das la razón.


"1. El castellano es la lengua española oficial del Estado. Todos los españoles tienen el deber de conocerla y el derecho a usarla."

El derecho a usarla, es un derecho que puede ejercitarse o no: el "chaval" ha dicho no sólo el derecho a usarla, sino EL DEBER.


Eso iba a decir. Te has adelantado. Del derecho a usarla al deber de usarla va un mundo.


Saludos
Titomalo escribió:Lo mismo que ha dicho el chaval, así que le das la razón.



Lo mismito HOYGAN!!

Es lo mismo que te digan que "tu novia tiene un soplo en los ovarios" a que te digan "A tu novia se la han soplado varios"


_Willow_, yo no se los demás peor yo no experimento dificultad alguna en expresarme tanto en Castellano como en Catalan, puedo cambiar de uno a otro de manera instantánea, e incluso llevar varias conversaciones simultaneas en ambos idiomas mezclando entre ellos.

Lo único que gracias al Gallego Enano Cabrón y no haberme permitido una educación como la que tienen ahora los jovenes hago faltas de ortografía en catalán a punta pala, y tengo pendiente sacarme el Nivel C porque me lo exigen en el trabajo.

A parte de eso 0 problemas en expresión Oral , y cuando voy por España nadie (o muy pocos) me detectan ningún tipo de acento.

Tambien he de decir que yo nunca me he encontrado a ningún gilipollas que me diga eso del "Háblame en Cristiano" ojala me lo encuentre.
Solamente una vez en un viaje que estaba hablando con mi pareja en catalán y alguien que iba dentro del autocar empezó a hacer comentarios en voz alta, le dije cuatro cositas y se acabó la historia.
Era la epoca esa famosa en que el PP empezó a recoger firmas en contra del Estatut y todo eso
eTc_84 escribió:
hacker08 escribió:Madre mía, si Franco levantara cabeza.... Tu, y yo, y todos los españoles, como residentes de España tenemos el derecho y el deber de hablar en español dentro de el territorio español. Ahora bien, si quieres hablar en una lengua cooficial m,inoritaria en su territorio, Y CON ALGUIEN TAMBIEN BILINGUE, lo hablas, pero si no, a joderse todos y a hablar en español coño.
Lo unico que le hace falta a este país es disciplina y mano dura.
Antes de posibles comentarios, yo soy bilingue, pero español

FAIL.

Aunque supongo que lo sabes (por mucho que hayas dicho varias burradas), te lo paso:
1. El castellano es la lengua española oficial del Estado. Todos los españoles tienen el deber de conocerla y el derecho a usarla.
2. Las demás lenguas españolas serán también oficiales en las respectivas Comunidades Autónomas de acuerdo con sus Estatutos.
3. La riqueza de las distintas modalidades lingüísticas de España es un patrimonio cultural que será objeto de especial respeto y protección.


Pero yo he hablado del territorio español EN GENERAL. Si yo voy a madrid, a un establecimiento no tengo el derecho de pedir que se me atienda en catalán. En cataluña los dos idiomas son cooficiales, es decir, es obligacion de las personas que estan de cara al publico conocer las dos lenguas y usar la que prefiera la persona atendida.
En todo momento estoy hablando de establecimientos de cara al PUBLICO. A nivel civil es derecho conocer las dos lenguas; pero si estas de cara al publico ofreciendo un servicio es OBLIGACION conocer todas las oficiales de la comunidad.
hacker08 escribió:
eTc_84 escribió:
hacker08 escribió:Madre mía, si Franco levantara cabeza.... Tu, y yo, y todos los españoles, como residentes de España tenemos el derecho y el deber de hablar en español dentro de el territorio español. Ahora bien, si quieres hablar en una lengua cooficial m,inoritaria en su territorio, Y CON ALGUIEN TAMBIEN BILINGUE, lo hablas, pero si no, a joderse todos y a hablar en español coño.
Lo unico que le hace falta a este país es disciplina y mano dura.
Antes de posibles comentarios, yo soy bilingue, pero español

FAIL.

Aunque supongo que lo sabes (por mucho que hayas dicho varias burradas), te lo paso:
1. El castellano es la lengua española oficial del Estado. Todos los españoles tienen el deber de conocerla y el derecho a usarla.
2. Las demás lenguas españolas serán también oficiales en las respectivas Comunidades Autónomas de acuerdo con sus Estatutos.
3. La riqueza de las distintas modalidades lingüísticas de España es un patrimonio cultural que será objeto de especial respeto y protección.


Pero yo he hablado del territorio español EN GENERAL. Si yo voy a madrid, a un establecimiento no tengo el derecho de pedir que se me atienda en catalán. En cataluña los dos idiomas son cooficiales, es decir, es obligacion de las personas que estan de cara al publico conocer las dos lenguas y usar la que prefiera la persona atendida.
En todo momento estoy hablando de establecimientos de cara al PUBLICO. A nivel civil es derecho conocer las dos lenguas; pero si estas de cara al publico ofreciendo un servicio es OBLIGACION conocer todas las oficiales de la comunidad.


Está claro que en los organismos publicos de las comunidades monolingües tienen la obligación de conocer el castellano. Lo que sinceramente no tengo ni idea es de como funciona eso en establecimientos privados por ley. En la practica te aseguro que no es así. Te pongo un ejemplo de algo que me sucedió hace un tiempo. Fue en Mallorca y aunque sea una comunidad bilingüe, el ejemplo vale.
Me fui con un amigo a tomar un cafe en un bar al lado de la playa. Pedí un cortado, tanto en catalán como en castellano y ante la imposibilidad de que me entendieran ya que los que regentaban la cafetería eran ingleses y solo hablaban inglés acabé pidiendo una coca cola.Y eso de cafeterías o locales privados en los que sólo se habla ingles o aleman los hay a puñados. Por eso no se como está esto a nivel de leyes.

saludos
Pues sobre eso no sé, pero se supone que tu puedes denunciar eso ya que el uso del castellano en organismos publicos es básico ( además de otras lenguas cooficiales).
En organismos publicos lo tengo claro, pero esto era una cafetería, un establecimiento privado y ahi es donde no se como funciona.
dundermiflin escribió:
katxan escribió:A mí lo que me gustaría saber es qué deficiencia genética impide que un monolingüe aprenda otro idioma, porque parece que los que hablamos más de uno seamos supermanes o algo.



Muy buena esa, pero me veo venir el próximo argumento del estilo de:

"para que voy a aprender un idioma que solo hablan cuatro gatos, mejor el Ingles"

O bien segundo argumento:

"Para ir por España me basta y sobra con el castellano, a mki nadie me tiene que obligar a aprender nada"



Para hablar bien una lengua hay que practicarla, y ya me dirás como practico catalán en SALAMANCA.

Y el catalán resulta fácil comprenderlo, sobre todo escrito, porque son lenguas romances, ahora un catalán hablando a toda ostia no le entiendo na...
pues me parece una falta de educacion, y yo soy catalan pero si me hablan en castellano no les respondere en catalan.

Me parece una iniciativa malisima!!!
AbeLiyO escribió:pues me parece una falta de educacion, y yo soy catalan pero si me hablan en castellano no les respondere en catalan.

Me parece una iniciativa malisima!!!


En mi opinión no lo es. Pongamos que uno es catalanoparlante y se dirige a un castellanoparlante en catalán. El castellanoparlante entiende el catalán y sabe hablarlo, pero siempre lo hace en castellano por comodidad y nunca habla el catalán ( de estos casos los hay a miles). Este lógicamente responderá en castellano aun pudiendose haber expresado en catalán.

Te parece esto una falta de educación por parte del castellanoparlante?? A mi me parece que no.

Saludos
Venga va, que esto ya está muerto...no le deis más vueltas a la perdiz que después de 33 páginas, es todo más de lo mismo. Y no sufrais si os quedais con algo a decir. En el próximo post donde aparezca el vocablo "Cataluña" podreis soltar exactamente lo mismo ya que aquí qualquier cosa + cataluña acaba siempre igual.
Yo no me atrevo a decir nada, és un caso perdido.
Como ha variado la campaña, la campaña viene a decir que con un inmigrante le INICIES LA CONVERSACION en catalán, porque muchos de ellos lo hablan y por defecto cuando vemos un sudamericano o africano... le hablamos en castellano, quieren evitar ESO y no que le hable en catalán por sistema a todos los que me hablen castellano.

Pero en fin a seguir tirandose de los pelos, pero vigilad al final os quedareis calvos...
Disculpad que haya tardado tanto ... [burla3]

katxan escribió:El euskera no es mi lengua materna y no lo aprendí de niño, sino de adulto, por si te interesa saberlo. Y no soy un caso raro, en casi todos los barrios y pueblos hay clases para adultos.

A nadie le impongo yo que me hable en euskera, ahora bien, que tampoco pretenda que yo le hable en castellano si no me apetece. Tan simple como eso. ¿Que soy un insolidario, un maleducado y un imbécil? Pues lo seré, pero uno se cansa ya de ser siempre el que tiene que poner el culo.

Bufff ... ahora sí que me has dejao descolocao [+risas]

A ver katxan ... ¿consideras que por hablar tu lengua materna estás "poniendo el culo" a los demás? ¿Me lo explica alguien? Porque por muchas vueltas que le doy ... no me entra en la cabeza.

Si tu lengua materna no fuera el castellano, todavía.
¿Aquí de qué estamos hablando: de comunicación o de política? ein?

A tu catalán y a tu gallego les hablaría en español. Y si tu catalán y tu gallego llevasen 20 años viviendo aquí, les hablaría también en castellano, pero si diese la casualidad de que estuviésemos en un grupo con más gente bilingüe en ese momento, hablaría en lo que me saliese de las pelotas y desde luego no me preocuparía lo más mínimo de si me entienden o no, tiempo han tenido de aprender y el problema es suyo, no mío. Si se consideran autosuficientes sabiendo solo español, o español y gallego o español y catalán, pues muy bien, que sigan así, lo que yo no voy a hacer es cambiar permanentemente mis costumbres por ellos. Una vez sí, dos también, durante diez años, rotundamente NO.

Yo me he visto en situaciones así (no por el idioma) y cuanto menos son violentas, desagradables.

Ya te digo, haz la prueba, a ver cuántos te siguen.

bas escribió:Es que no hablo de una obligación como tal, con a lo que me refiero si acaso sólo sería una obligación moral (mejor no sacar el tema de funcionarios y demás que no acabamos)

No te preocupes, sácalo, seguramente estemos de acuerdo, no hay mucho que discutir: ya que tenéis dos idiomas igual de oficiales, para trabajar en la administración hay que tener un nivel mínimo de ambos.

Eso sí, para trabajar como albañil, no hace falta saber catalán.


Imagen



¿O sí? [qmparto]

Aquí valoro más lo de que es el de fuera quien llega a la región, el catalán estaba tan tranquilo hablando su catalán pero llega el nuevo y el catalán es quien tiene que modificar su conducta. Al principio es algo completamente lógico si es que el nuevo no puede hacer nada más, pero si el nuevo no tiene intención de variar su comportamiento pues ya no empiezo a verlo tan lógico, me parece más normal que sea el de fuera quien se adapte y no al revés y de manera permanente.

Si en Cataluña sólo fuera oficial el catalán, de acuerdo.
Pero ... no es así.

De todos modos estamos hablando de un supuesto en el que la gente ya se conoce, por lo que al final va a depender de los hábitos del grupo.

Es decir, ésto no tiene nada que ver con la propuesta/campaña de la Generalitat.

Vigila cuando te apoyes en el teclado, al aporrearlo a veces da la casualidad de que salen frases con sentido.

Es que me sorprende que hayas escrito eso XD

[qmparto]

La verdad es que no sé si tomármelo a bien o mal ... [+risas] ... joer, frases con sentido me están saliendo (vamos, eso espero [qmparto]) otra cosa es que no estés de acuerdo.

Te sorprende porque, seguramente, la imagen que tenéis de mí es la de un catalanofóbico con carnet. Es más, en el hilo de los catalanes, figuro como el anti-catalán número 1 de EOL :-| y no es broma.

Pero ... de verdad, no es así [ginyo]

Normalmente aquí también, diría que más o menos como en cualquier otro lugar.

Está bien que hayas escrito lo de "en un primer momento", dejas abierto lo que pueda suceder después, que es lo que decía antes.

Hombre ... es que ... encima de cornudo, apaleao ... pues NO.

Ahora, deberías tener cierta tolerancia con los de fuera. Y me refiero a la Generalitat, no a vosotros. Estoy viendo hilo a hilo que la inmensa mayoría de los eolianos catalanes consideráis que las campañas de Carod y compañía son demasiado agresivas (por decirlo suavemente :-|)

Y es justamente lo que se critica.
No tienes más que leer el post que abrió el hilo.

Si se está en un entorno más o menos catalanoparlante hay que poner muy pocas ganas para al menos no entender la lengua después de un tiempo (poco tiempo, meses). De hecho diría que se tiene que poner empeño en esquivar la lengua, me parece más sencillo aprenderla que no hacerlo. Esto hace más evidente la dejadez de alguien que no conoce el idioma después de haber pasado ese tiempo.

Bueno, pues vamos a dejar ésto a un lado.

Quién sabe, igual el que vino de fuera se junta a un círculo de catalanes castellanohablantes y esta situación no se da jamás.

Mientras haya educación, no tiene porqué haber ningún problema.

Imagínate que me voy a vivir allí: si te encuentro por la calle, me preguntas algo en catalán, y te digo que me disculpes pero que no domino el idioma y que me cuesta horrores expresarme en esta lengua, tardas, al igual que dundermiflin, 0.5 en cambiarte al castellano y seguramente encantado.

¿O no? [ginyo]

Te equivocas Willow. En el periódico lo pone bastante claro:

No, strumer, fíjate:

Dices que yo, como castellanohablante, no me tengo que sentir aludido, es decir, que no me afecta, ni directa ni indirectamente. Pues no es así.

La propuesta no es para que los catalanohablantes se dirijan en catalán sólo a los catalanohablantes, sino que lo que pretenden es que los catalanohablantes se dirijan en catalán tanto a los catalanohablantes como a los castellanohablantes, aún habiendo iniciando la conversación en castellano, con la excusa de que el 90% de catalanes entiende perfectamente el catalán.

¿Y los que venimos de fuera?
¿Y qué pasa con el 10% que no sabe catalán?

Y además ... ¿quienes son ellos para proponer algo así? ¬_¬

La decisión es mía, no necesito que papá Estado me diga en que idioma me tengo que dirigir a los demás. ¿Y tú? [jaja]

dundermiflin escribió:Es lo mismo que te digan que "tu novia tiene un soplo en los ovarios" a que te digan "A tu novia se la han soplado varios"

[qmparto] [qmparto] [qmparto]

_Willow_, yo no se los demás peor yo no experimento dificultad alguna en expresarme tanto en Castellano como en Catalan, puedo cambiar de uno a otro de manera instantánea, e incluso llevar varias conversaciones simultaneas en ambos idiomas mezclando entre ellos.

Sí señor, yo pensaba que era precisamente éste el significado de la palabra "bilingüe".

Desde luego, si alguien tiene dificultades para expresarse en alguno de los idiomas que dice dominar, que vaya rectificando el currículum, porque de bilingüe tiene lo mismo que yo de camionero :-|

A no ser que haya un trasfondo político en su "dificultad" para hablar un determinado idioma, que me da que en un tanto por ciento de casos muy alto, es justamente lo que pasa. Y ojito, por ambos bandos, que radicales no sólo los hay en Cataluña.

deathline escribió:Como ha variado la campaña, la campaña viene a decir que con un inmigrante le INICIES LA CONVERSACION en catalán

No, deathline, no.

Sí así fuera, no habría ningún problema (que sí lo habría, pero la polémica sería otra: ¿qué derecho tienen a hacer este tipo de propuestas?)

Lo que están pidiendo es que justo lo contrario, que si alguien inicia una conversación en castellano, LE RERSPONDAS EN CATALÁN Oooh

Fíjate en el título del hilo: "Responde en catalán, aunque te hablen en castellano"

AbeLiyO escribió:pues me parece una falta de educacion, y yo soy catalan pero si me hablan en castellano no les respondere en catalan.

Me parece una iniciativa malisima!!!

Pues eso [tadoramo]
_WiLloW_ escribió:Disculpad que haya tardado tanto ... [burla3]

katxan escribió:El euskera no es mi lengua materna y no lo aprendí de niño, sino de adulto, por si te interesa saberlo. Y no soy un caso raro, en casi todos los barrios y pueblos hay clases para adultos.

A nadie le impongo yo que me hable en euskera, ahora bien, que tampoco pretenda que yo le hable en castellano si no me apetece. Tan simple como eso. ¿Que soy un insolidario, un maleducado y un imbécil? Pues lo seré, pero uno se cansa ya de ser siempre el que tiene que poner el culo.

Bufff ... ahora sí que me has dejao descolocao [+risas]

A ver katxan ... ¿consideras que por hablar tu lengua materna estás "poniendo el culo" a los demás? ¿Me lo explica alguien? Porque por muchas vueltas que le doy ... no me entra en la cabeza.

Si tu lengua materna no fuera el castellano, todavía.
¿Aquí de qué estamos hablando: de comunicación o de política? ein?


Por poner el culo me refiero a ceder siempre los mismos, a tener que adaptarnos siempre los bilingües, CUANDO EL PROBLEMA NI SIQUIERA ES NUESTRO. No creo que sea tan difícil de entender.

En cuanto a mis motivaciones para elegir en cada momento uno u otro idioma, ¿qué importancia tiene? Puede ser por comodidad, por ideología, por que no se me olvide lo aprendido de no practicarlo, porque no quiero que se pierda el idoma, porque con X persona siempre he hablado en euskera y se me hace difícil hablarle en castellano (las costumbres son muy poderosas), por que sí o porque me sale de las pelotas. No tengo un único motivo y no creo tampoco que tenga que dar explicaciones a nadie. En mi derecho estoy de elegir la lengua en la que quiero expresarme en cada momento, igual que ahora estoy eligiendo expresarme en español en este momento en lugar de largarme a cualquier foro en euskera. Lo hago porque es mi voluntad hacerlo y yo soy soberano sobre mi persona.
Ahora dime, ¿cuál es la motivación de un monolingüe para no querer aprender la otra lengua?¿Política?
Este problema se arreglaría, si de pequeños nos hubieran enseñado las lenguas oficiales del estado, así, además de ser riquísimos culturalmente, evitaríamos problemas de este tipo. Yo por ejemplo sé hablar castellano y catalán, estuve estudiando euskera (lengua que me parece harto difícil y más cuando se pretende ser autodidacta y sin tener un entorno donde hablarlo, aunque lo hablo un poquitín :p) y ahora estoy aprendiendo asturiano gracias a mi pareja y porque me servirá para el futuro.

El problema real es que hay monolingües y bilingües, cuando deberíamos haber crecido todos en un entorno plurilingüe.
katxan escribió:Por poner el culo me refiero a ceder siempre los mismos, a tener que adaptarnos siempre los bilingües, CUANDO EL PROBLEMA NI SIQUIERA ES NUESTRO.

Precisamente porque tenéis una ventaja sobre el resto.

Yo es que sigo sin ver dónde está el problema de hablar en el idioma que tu interlocutor entiende, si es cierto que dominas ambos y más siendo ésta tu lengua materna.

No tengo un único motivo y no creo tampoco que tenga que dar explicaciones a nadie. En mi derecho estoy de elegir la lengua en la que quiero expresarme en cada momento, igual que ahora estoy eligiendo expresarme en español en este momento en lugar de largarme a cualquier foro en euskera. Lo hago porque es mi voluntad hacerlo y yo soy soberano sobre mi persona.

Tienes TODA la razón [oki]

Ahora dime, ¿cuál es la motivación de un monolingüe para no querer aprender la otra lengua?¿Política

Mmmm ... no.

Más bien es una cuestión práctica: no lo toméis a mal, pero prefiero dedicar esos 10 años que has tardado en aprender euskera a perfeccionar mi inglés, por ejemplo, que a aprender un idioma minoritario que no es imprescindible para comunicarme allí donde es cooficial.

Si en Navarra sólo se hablase euskera, vale, si quiero comunicarme con un navarro no me queda otra: como soy yo el que va a su casa, me toca a mí aprenderlo. Pero .... sigue sin ser el caso.

Y encima, en caso del euskera, el tema es aún más "sangrante": sólo el ¿35%? de vascos lo habla. Si en el País Vasco la cosa está así, no me quiero imaginar como estará en Navarra.

Y aún así ... "pretendes" que todo el que vaya allí lo aprenda.

Sinceramente, creo que "pretendes" demasiado.

Este problema se arreglaría, si de pequeños nos hubieran enseñado las lenguas oficiales del estado, así, además de ser riquísimos culturalmente, evitaríamos problemas de este tipo

Sí, claro ... ¿y de donde quitamos el tiempo? ¿Mandamos a la mierda la filosofía para que un asturiano aprenda gallego? [qmparto]

Aprendedlo vosotros, que para eso es vuestro.

Desde luego, nunca pediría que un catalán perdiera el tiempo aprendiendo bable, así de claro.
Si quieres hacerlo, olé tus huevos, pero es cosa tuya.


PD: ¿de verdad estás aprendiendo bable? Te admiro, tío [+risas]
_WiLloW_ escribió:Eso sí, para trabajar como albañil, no hace falta saber catalán.

Hombre, pues según donde trabajes, si trabajas en un sitio donde todos hablan catalán, sí deberías saberlo.
Además, la empresa te puede pedir lo que quiera, si no lo cumples es tu problema.
_WiLloW_ escribió:
Este problema se arreglaría, si de pequeños nos hubieran enseñado las lenguas oficiales del estado, así, además de ser riquísimos culturalmente, evitaríamos problemas de este tipo

Sí, claro ... ¿y de donde quitamos el tiempo? ¿Mandamos a la mierda la filosofía para que un asturiano aprenda gallego? [qmparto]

Aprendedlo vosotros, que para eso es vuestro.

Desde luego, nunca pediría que un catalán perdiera el tiempo aprendiendo bable, así de claro.
Si quieres hacerlo, olé tus huevos, pero es cosa tuya.


PD: ¿de verdad estás aprendiendo bable? Te admiro, tío [+risas]


Hombre, no creo que en primaria estudiaras filosofía (yo almenos no lo hice [+risas] ) igualmente no tiene porque ser en clases, puede ser como actividad extraescolar. También incluirlos como créditos variables en la ESO, etc.

Sí sí, estoy aprendiendo asturiano, mi pareja me lo enseña y yo le enseño catalán xD
En pareja mejor francés etc.
eTc_84 escribió:En pareja mejor francés etc.

Lo malo de aprender francés, es que con la boca llena no se habla [sati]
Hispalense escribió:
eTc_84 escribió:En pareja mejor francés etc.

Lo malo de aprender francés, es que con la boca llena no se habla [sati]

No se debería.. otra cosa es lo que se hace xDD
eTc_84 escribió:
Hispalense escribió:
eTc_84 escribió:En pareja mejor francés etc.

Lo malo de aprender francés, es que con la boca llena no se habla [sati]

No se debería.. otra cosa es lo que se hace xDD

Deja, a ver si se va a atragantar y la liamos XD XD
Hispalense escribió:
eTc_84 escribió:En pareja mejor francés etc.

Lo malo de aprender francés, es que con la boca llena no se habla [sati]


¿Nunca te han hablado con la boca llena?

Pues da un gustirrinin que pa'qué.
eTc_84 escribió:Hombre, pues según donde trabajes, si trabajas en un sitio donde todos hablan catalán, sí deberías saberlo.
Además, la empresa te puede pedir lo que quiera, si no lo cumples es tu problema.

A mí me parece gordísimo.

Es más, sino estoy equivocado, creo que acabaron modificando la oferta de trabajo ;)

Hispalense escribió:Hombre, no creo que en primaria estudiaras filosofía (yo almenos no lo hice [+risas] ) igualmente no tiene porque ser en clases, puede ser como actividad extraescolar. También incluirlos como créditos variables en la ESO, etc.

[jaja]

Pues no, la verdad es que no.
Nos machacaron con lengua española y matemáticas, principalmente.

No me creo que vaya a decir ésto, pero bueno: no vería del todo mal lo que ha hecho la asquerosa de la Espe en Madrid. No vería con malos ojos (del todo) que fueran asignaturas optativas en toda España.

Sí sí, estoy aprendiendo asturiano, mi pareja me lo enseña y yo le enseño catalán xD

¿Es de aquí? XD

Yo lo entiendo perfectamente, pero soy incapaz de mantener una conversación en bable. Tengo el acento y de vez en cuando suelto expresiones y algún vocablo ... ahora ... nada más.

Impresionante ... pero ... de poco te va a servir [ginyo]
_WiLloW_ escribió:
eTc_84 escribió:Hombre, pues según donde trabajes, si trabajas en un sitio donde todos hablan catalán, sí deberías saberlo.
Además, la empresa te puede pedir lo que quiera, si no lo cumples es tu problema.
A mí me parece gordísimo.

Es más, sino estoy equivocado, creo que acabaron modificando la oferta de trabajo ;)

Pues porque no sabes que en Olot se habla con un acento cojonudamente cerrado... sabiéndolo a veces las pasas putas, pues imagina sin saberlo.

Lo modificación sería por causas políticas no por otra cosa.
eTc_84 escribió:
_WiLloW_ escribió:
eTc_84 escribió:Hombre, pues según donde trabajes, si trabajas en un sitio donde todos hablan catalán, sí deberías saberlo.
Además, la empresa te puede pedir lo que quiera, si no lo cumples es tu problema.
A mí me parece gordísimo.

Es más, sino estoy equivocado, creo que acabaron modificando la oferta de trabajo ;)

Pues porque no sabes que en Olot se habla con un acento cojonudamente cerrado... sabiéndolo a veces las pasas putas, pues imagina sin saberlo.

Lo modificación sería por causas políticas no por otra cosa.




Porque no has oido a gente de Onil, Muro, Ibi, Alcoy, etc. Acento tancat tancat que no veas lo que cuesta pillarlo. Sus "moatros", "mos", etc [mad]
katxan escribió:En cambio tú, con tu idioma MAYORITARIO solo vas a poder comunicarte si a tu interlocutor le da la gana, renuncia voluntariamente a su derecho a utilizar otra lengua y se adapta a tu limitación. Empate.

joder, por el mismo razonamiento el del minoritario puede no dalre la gana hablarlo con otros del minoritariio y empezar con el mayoritario utilizando su derecho a utilizar otra lengua ¬_¬

katxan escribió:Y si el castellano es MAYORITARIO, es en parte porque se coarta la posibilidad a los plurilingües de utilizar otro idioma.


el mayoritario es mayoritario porq lo habla mas gente, intentar decir q el castellano se habla mas q el vasco porq se coarta el vasco es intentar hacer comulgar con ruedas de molino

Evidentemente no puedo comunicarme en un idioma MINORITARIO con alguien que lo desconoce, pero igualmente ese alguien no es nadie para obligarme a utilizar el MAYORITARIO si quiero comunicarme con él.


nadie te obliga a hablar con nadie, evidentemente si alguien te quiere preguntar algo y tu pasas porq no quieres usar castellano... tiene q ver mas con la educacion de cada uno q con "obligaciones"

katxan escribió:O todos moros o todos cristianos, porque aquí mucho se os llena la boca de libertad de elegir, de no imposición, etc. etc., pero siempre al final sacais a relucir el mismo argumento: como ya sabeis español, pues cedeis siempre vosotros y hablais en la lengua común. ¿Eso no es imposición?


vuelvo a decirte, eso es cosa mas de la educacion de cada uno, si tu crees q es equiparable hablar en 1 lengua comun a obligar a alguien aprender 1 nueva alla tu

si se juntan un catalan y un gallego tb le hecharia en cara al gallego q quiere hablarle en catalan? ¬_¬ y q haria si el gallego le da por responderte solo en gallego? incomunicacion total por cabezoneria?

katxan escribió:A mí lo que me gustaría saber es qué deficiencia genética impide que un monolingüe aprenda otro idioma, porque parece que los que hablamos más de uno seamos supermanes o algo.

falta de necesidad
_WiLloW_ escribió:
Ahora dime, ¿cuál es la motivación de un monolingüe para no querer aprender la otra lengua?¿Política

Mmmm ... no.

Más bien es una cuestión práctica: no lo toméis a mal, pero prefiero dedicar esos 10 años que has tardado en aprender euskera a perfeccionar mi inglés, por ejemplo, que a aprender un idioma minoritario que no es imprescindible para comunicarme allí donde es cooficial.


Si no hace falta aprenderlo no entiendo luego a qué vienen las quejas de "es que no entiendo", "es que podían cantar en español", "es que ese tío me habla raro y no me entero", "es que como ya existe el español tenía que ser todo en ese idioma". ¿No es útil o SE INTENTA O SE DESEA QUE NO SEA ÚTIL? Porque no es lo mismo.

Si se utiliza será útil, si se abandona, no, pero si los parlantes hacemos dejación constante de su uso para que los monolingües no se sientan incómodos, entonces quienes la estamos convirtiendo en inútil somos nosotros mismos, acabamos encerrando el idioma en reservas indias, en ghettos para unos pocos, en algo que no puede existir en el ámbito diario, a la hora de hacer la compra, en los estudios, en el trabajo, etc., al final la circunscribimos únicamente al ámbito familiar o al círculo de amigos (y ni eso si resulta que existe UNA sola persona que no sea bilingüe en esos grupos). Convertimos la herencia cultural de nuestros ancestros en folcklore de museo para enseñar a los turistas como una curiosidad exótica. Pues no, yo niego esa presión constante, esas malas miradas que parecen decir "es que me hablas así para joderme, porque eres un puto facha y me quieres imponer tu idioma". No. No lo hago por fastidiar, ni por discriminar, ni por putear. Lo hago porque quiero que sea simplemente algo NORMAL el poder hacer mi vida en euskera. Quiero poder ir a la tienda y pedir lekak o piperrak, ir a hacer cualquier trámite burocrático y poder ser atendido en cualquiera de las dos lenguas, quiero poder ir donde mi encargado en el curro y llamarle sasikumea, y que se entere [poraki], quiero, en definitiva, poder hacer mi vida en la lengua que yo elija cuando me apetezca. Pero si cada vez que hay un monolingüe a menos de 20 metros voy a tener la obligación moral de pasarme automáticamente al castellano, evidentemente no voy a poder hacerlo, estoy constreñido, me veo forzado, obligado y dado por culo. Porque si por lo que sea un día me levanto con el pie euskaldun y digo "durante estas 24 horas voy a hacer mi vida en euskera", simplemente NO PUEDO. Y no puedo porque muchos de mis interlocutores no sabrán euskera (eso no tiene mucho remedio, aunque por suerte poco a poco va aumentando el porcentaje) y no puedo porque, aunque los haya que sí saben, basta que haya una, UNA sola persona cerca que no para que automáticamente se emplee el castellano "por educación hacia él". Es decir, si yo me levanto con el pie euskaldun ese día y debido al porcentaje de euskaldunes en la zona donde vivo tengo la posibilidad de hablarlo un 35% del tiempo, por decir algo, resulta que por esa "educación y respeto al que no entiende" ese porcentaje se ve reducido a un 5 o a un 0%. Y antes de que te des cuenta, resulta que solo puedes hablar euskera "en la intimidad", como hacía Aznar con el catalán. Es decir, en la semiclandestinidad, en círculos pequeños (porque cuanta más gente haya más posibilidades hay de que haya UNA sola persona monolingüe y esa SOLA persona con su simple presencia ya parece que moralmente tenga todo el derecho a que todas las demás automáticamente tengamos que usar el castellano). ¿Resultado? Pues que al final los vascoparlantes no podemos usar el euskera en casi ningún ámbito, como no se usa, no es "práctico como el inglés", como no es "práctico como el inglés" menos gente se molesta en aprender, como menos gente se molesta en aprender, con menos gente se puede usar y "menos útil se vuelve" y vuelta a empezar.

Más de una vez he leído en estos foros: "es que no tendría que haber ningún tipo de protección a las lenguas, cada uno que use la que quiera y las que se pierdan es porque a la gente no le interesa y no merece la pena conservarse". Pero, ¿qué pasa con los que SÍ queremos hablarla, SÍ queremos utilizarla, y no podemos? Pues bien, yo SÍ puedo, SÍ la uso y me importa tres cojones que me llamen nacionalista, imbécil, borde, maleducado, gilipollas o lo que sea. No me avergüenzo del idioma de mis abuelos, nadie tiene que perdonarme la vida por hablarlo siempre que puedo.

Y precisamente este informe que hizo público la UNESCO ayer mismo (http://www.noticiasdenavarra.com/edicio ... 514956.php) me viene al pelo para documentar lo que estoy argumentando.

Por cierto, yo de inglés ni papa, pero francés sé un rato. La mente humana es capaz de aprender más de dos lenguas. Solo hay que empujar un poco en el cerebro, que al fondo siempre hay sitio, el hecho de conocer dos lenguas no excluye que puedas saber una tercera, o cuarta, o tocar la guitarra, o ser ingeniero naval. Como se suele decir, el saber no ocupa lugar, es más un problema de actitud que otra cosa. En el colegio se estudia matemáticas y eso no impide aprender a la vez lengua, física, ciencias naturales o filosofía. Yo tengo 36 tacos, dejé el instituto a los 22 y desde entonces no he dejado de estudiar una u otra cosa.

Y ahora unas aclaraciones personales: soy MUY militante en esta cuestión, tremendamente intransigente, sí, lo soy, y lo soy porque me siento permanentemente agredido en este aspecto, defiendo y defenderé con vehemencia y con uñas y dientes el euskera (y por extensión otras lenguas) y puede que mi entusiasmo al respecto pueda hacer parecer mis contestaciones bruscas e impertinentes e incluso quizá que tengo algo personal contra tí.
Nada más lejos de la realidad, en realidad si siempre acabamos enzarzados tú y yo es porque eres alguien que argumenta sus ideas (correctas o no) y procura tener una base firme sobre la que asentar lo que dice. En definitiva, te respeto como "adversario dialéctico", por así llamarlo, al contrario de muchas ordas de niñatos que escriben dos líneas diciendo "ya están otra vez estos fascistas gilipollas tratando de imponer el catalán" y se quedan en eso, insultando y sin argumentar. A esos no les dedico ni un segundo de mi tiempo, no se lo merecen. A tí sí. Lo que trato de decirte con esto es que no te sientas ofendido o atacado por mis respuestas, porque releyendo alguna igual suena algo borde y nada más lejos de mi intención, solo que en este tema me pierde la pasión.

Por otro lado, y por si te interesa saberlo, ya que lo has mencionado antes (probablemente te importe una mierda, pero bueno, yo lo digo) yo no te veo con una mentalidad anticatalán ni mucho menos. Lo que sí que creo es que estás lleno de prejuicios, muchos de ellos erróneos, y que no conoces la realidad tal cual es, o, dicho de otro modo, solo conoces la realidad desde uno de los lados de la trinchera, tienes una visión limitada de la realidad y es por eso que a veces fallas en tus juicios de valor, porque te faltan elementos suficientes para formarte una opinión completa. Por lo demás me pareces una persona juiciosa y razonable, aunque mi ideología esté en las antípodas de la tuya, pero eso no nos convierte obligatoriamente en enemigos, aunque sí en "los dos de siempre" que al final acaban discutiendo solos en los hilos sobre el catalán XD.

Todo dicho con buen rollito.
Katxan, sencillamente brutal [tadoramo]

Sobre todo en el punto de "ser catalanohablante durante 24 horas" y es imposible. Nunca entenderé la vagueza de los monoloingües y la dejadez de un idioma (ya sea castellano o catalán) de los bilingües.
561 respuestas
15, 6, 7, 8, 912