¿Sería más justo elegir en qué idioma estudiar en el colegio?

drow25 escribió:@QuiNtaN pues son 2 horas a la semana que podrian dedicarse a una cosa mas util, a un idioma con mas salidas profesionales. Sean 2 horas, 2 minutos o 2 dias es tiempo, en mi opinion, mal empleado.

Entonces supongo que tú suprimirías asignaturas como plástica, historia, filosofía, ...
@drow25

. Vas a Cataluña o Pais Vasco y casi nadie, y menos llegados a cierta edad, habla decentemente ingles, eso si, catalan y euskera lo hablan de puta madre,


Si eso no es decir que en Euskadi o Cataluña la gente no sabe ingles, pueso no sé que decirte.

Las formas lo son todo. Otra cosa, supongo que también te quejaras que en las zonas monolingües españolas no se haga lo mismo ¿No?. Porque en dichas zonas no existe idioma autonómico al cual echarle las culpas.
Pues entiendo la queja del autor del hilo, yo curse mis estudios en modelo D, en Bizkaia, y se cursa todo en Euskera excepto la asignatura de Castellano obviamente, pero los de modelo A era ala inversa, todo en castellano excepto la propia asignatura de Euskera. De ahí que la lógica induzca a pensar que allí sería lo mismo y no la de impartir asignaturas de ciencias en la lengua local.
Luego ya están los juicios de valores de cada uno que ahí ya son temas personales y nadie debería de juzgar a nadie por el modelo educativo que elige para sus hijos, que he leído auténticas burradas.
Desde mi punto de vista claro que sería mejor que cuantos más idiomas aprendieran los nenes mejor, primero porque como bien dicen el saber no ocupa lugar, tendrán más facilidad asimismo para estudiar en el futuro otras lenguas. Y otro motivo importante es de cara a desarrollar su futuro laboral en su comunidad (aún estando las cosas como están) porque en las comunidades bilingues para acceder ala función pública, sin el idioma autóctono es casi misión imposible.
No soy padre de momento, pero el día que lo sea así lo haré, apuntaré a mi hij@ al modelo D para que en el futuro, y ya, con capacidad de escoger por si mismo, tenga todos los caminos abiertos y no toparse con ninguna puerta cerrada por las barreras del idioma. Un saludo.
@drow25 no lo intentes. No se puede ser racional en estos temas. Pues aquí entran en juego sentimientos como el orgullo patriótico.

Mis prima estuvo hasta los 12 años en primaria dando valenciano, después sus padres se fueron a Inglaterra y a la mierda todo lo aprendido XD
drow25 está baneado por "Saltarse el ban con un clon"
baronluigi escribió:@drow25

. Vas a Cataluña o Pais Vasco y casi nadie, y menos llegados a cierta edad, habla decentemente ingles, eso si, catalan y euskera lo hablan de puta madre,


Si eso no es decir que en Euskadi o Cataluña la gente no sabe ingles, pueso no sé que decirte.

Las formas lo son todo. Otra cosa, supongo que también te quejaras que en las zonas monolingües españolas no se haga lo mismo ¿No?. Porque en dichas zonas no existe idioma autonómico al cual echarle las culpas.


Es que eso es cierto.

Por poner un ejemplo, cuando estuve la ultima vez en Amsterdam, tuve que hacer unas gestiones en correos, pues cuando fue mi turno me atendio un hombre de 50-60 años, le hable en ingles y nos entendimos perfectamente. Entra tu a correos de Bilbao y ponte a hablarle en ingles a un trabajador de 50-60 años, veras si se entera de algo...

Lo mismo con policias por poner otro ejemplo, preguntale en ingles a un policia de Cataluña, a ver si te entiende..., en cambio, haz lo mismo con uno en Belgica, veras la diferencia.

En España, se habla ingles de puta pena, ya sea en el Pais Vasco, en Cataluña, en Andalucia o en Murcia, y si ya hablamos de personas de ciertar edad (mas de 50) es dificil que sepan siquiera que significa house o street...

@amchacon Tienes razon, con estos temas la gente se lo toma todo a la tremenda, como un ataque personal, como una ofensa a su sentimientos nacionalistas..., son incapaces de reconocer que sus idiomas son minoritarios e inutiles mas alla de sus Comunidades Autonomas y que seria mucho mas util dedicar el tiempo que se dedica a su estudio a estudiar otro idioma, ya sea a perfeccionar un segundo como el ingles o a aprender un tercero como alema, frances o chino.

Pero bueno, ya saldran de su pequeño mundo y les pasara como a tu prima, se daran cuenta que su catalan, vasco, valenciano, panocho, gallego o lo que sea no sirve para nada y que han perdido un tiempo precioso en el, tiempo que podrian haber dedicado a otros idiomas mas utiles.
Bonito país pintáis donde el único futuro que parece viable y útil es emigrar :-|

amchacon escribió:Mis prima estuvo hasta los 12 años en primaria dando valenciano, después sus padres se fueron a Inglaterra y a la mierda todo lo aprendido XD

Si, incluido el castellano ;)
Y como se les ocurra volver, será un trauma, lo habrá olvidado todo: castellano, valenciano, y todo lo que estudió en esos idiomas.
drow25 escribió:Pero bueno, ya saldran de su pequeño mundo y les pasara como a tu prima, se daran cuenta que su catalan, vasco, valenciano, panocho, gallego o lo que sea no sirve para nada y que han perdido un tiempo precioso en el, tiempo que podrian haber dedicado a otros idiomas mas utiles.

Estoy en suiza y de los idiomas que se me sobran 2, el euskera y el castellano, el 90% de mis conversaciones son en inglés y si vas al grupo de Facebookde españoles en suiza verás a gente continuamente pidiendo ayuda ya que su español no le sirve para nada.
Sensenick escribió:
amchacon escribió:Mis prima estuvo hasta los 12 años en primaria dando valenciano, después sus padres se fueron a Inglaterra y a la mierda todo lo aprendido XD

Si, incluido el castellano ;)
Y como se les ocurra volver, será un trauma, lo habrá olvidado todo: castellano, valenciano, y todo lo que estudió en esos idiomas.

Buen intento, pero toda su familia es castellano-parlante. Incluida sus padres.

El valenciano quizás lo olvide, pero el castellano no.
QuiNtaN escribió:
drow25 escribió:Pero bueno, ya saldran de su pequeño mundo y les pasara como a tu prima, se daran cuenta que su catalan, vasco, valenciano, panocho, gallego o lo que sea no sirve para nada y que han perdido un tiempo precioso en el, tiempo que podrian haber dedicado a otros idiomas mas utiles.

Estoy en suiza y de los idiomas que se me sobran 2, el euskera y el castellano, el 90% de mis conversaciones son en inglés y si vas al grupo de Facebookde españoles en suiza verás a gente continuamente pidiendo ayuda ya que su español no le sirve para nada.


Si a @drow25 un inglés le dijera a la cara que dejara de estudiar Español, que no sirve para nada y que estudiara mejor Inglés y Chino seguro que no le molestaría. Seguro. :-|

La empatía. Debe de quedar poca.
baronluigi escribió:Si a @drow25 un inglés le dijera a la cara que dejara de estudiar Español, que no sirve para nada y que estudiara mejor Inglés y Chino seguro que no le molestaría. Seguro. :-|

Es que el castellano ya me dirás tú dónde sirve realmente, dentro de Europa sólo en España y en sudamérica al tener otros dialectos tendrías que estudiar su correspondiente "idioma", yo no veo todas esas facilidades que da el castellano, mi novia no puede encontrar trabajo "decente" por no saber inglés o alemán.
drow25 está baneado por "Saltarse el ban con un clon"
QuiNtaN escribió:
drow25 escribió:Pero bueno, ya saldran de su pequeño mundo y les pasara como a tu prima, se daran cuenta que su catalan, vasco, valenciano, panocho, gallego o lo que sea no sirve para nada y que han perdido un tiempo precioso en el, tiempo que podrian haber dedicado a otros idiomas mas utiles.

Estoy en suiza y de los idiomas que se me sobran 2, el euskera y el castellano, el 90% de mis conversaciones son en inglés y si vas al grupo de Facebook verás a gente continuamente pidiendo ayuda ya que su español no le sirve para nada.

Ok, quizas en Suiza no se use el español, pero vete, por ejemplo, a Berlin, Munich, Amsterdam, Paris, Londres y veras si en muchos trabajos, sobre todo de sector servicios, se valora el español o no...

Vete a EEUU y lo mismo, veras si en muchisimos trabajos en NY, LA, Miami se valora el español o no, y no solo en trabajos de mierda. Incluso en grandes ciudades de paises como Australia se valora mucho saber español.

Vete a Sudamerica, a paises como Peru, Chile, etc..., adonde cada vez mas españoles estan emigrando y veras si es util o no el español...

Y ya no solo en el ambito laboral, con el español te puedes comunicar con medio mundo, con casi toda Sudamerica y Centroamerica, con muchisima gente en Norteamerica, con algunos paises de Africa. Ahora dime algun sitio del mundo donde el catalan, gallego o vasco te sirva para comunicarte.

Y, ya, despues, sigues poniendo el español al mismo nivel que el catalan, vasco o valenciano...

@baronluigi Se bastante ingles, pero te puedo asegurar que si pudiera cambiar mi idioma materno por el ingles lo cambiaba. Yo no siento ningun apego ni por España, ni por mi Comunidad, ni mucho por su idioma. Para mi seria mucho mejor y mas util saber ingles como se español y si pudiera cambiaria mis conocimientos en español por el ingles, es mas, mas de una he pensado que ojala fuera ingles o estadounidense por el tema del idioma. Chino no porque a nivel de posibilidades aun no le veo tantas como al ingles, en el mundo de los negocios cada vez tiene mas importancia, pero a nivel "social" aun le queda mucho para llegar al nivel del español y, sobre todo, al del ingles.
QuiNtaN escribió:
baronluigi escribió:Si a @drow25 un inglés le dijera a la cara que dejara de estudiar Español, que no sirve para nada y que estudiara mejor Inglés y Chino seguro que no le molestaría. Seguro. :-|

Es que el castellano ya me dirás tú dónde sirve realmente, dentro de Europa sólo en España y en sudamérica al tener otros dialectos tendrías que estudiar su correspondiente "idioma", yo no veo todas esas facilidades que da el castellano, mi novia no puede encontrar trabajo "decente" por no saber inglés o alemán.


Según algunos al tener mogollón de hablantes son siempre más útiles. Siempre con emigrar en mente, parece ser.

Aquí yo creo que o jugamos todos o se rompe la baraja.

@drow25 ¿Que te parecería entonces que en España se enseñara todo en Inglés y que el castellano fuera una asignatura aparte?
baronluigi escribió:@drow25 ¿Que te parecería entonces que en España se enseñara todo en Inglés y que el castellano fuera una asignatura aparte?

Ojala! [tadoramo] [tadoramo] [tadoramo] [tadoramo] [tadoramo] [tadoramo]
Será que no hay profesorado suficiente para impartir esa asignatura en castellano. Ya que prima los que eligen el Valenciano sobre el castellano, ya que estamos en la Comunidad Valenciana. En todo caso es la dirección del centro y Conselleria quienes deciden cómo se impartirán las clases, tendrás que hablar con la dirección del centro y después Conselleria.

Aunque vamos, si dan Valenciano, no deberían de tene problemas en aprender Ciencias en Valenciano, no es muy complicado y si son pequeños, aún más fácil. Un diccionario, aprendes tú también Valenciano y tus hijos irán mejor.

Un amigo se fue a Cataluña a acabar su carrera y aprendió Catalán en 7 meses, por su cuenta. Es lógico que si vas a vivir a un sitio donde hay un idioma oficial, lo aprendas. Bien por integración, bien por necesidad (educación). Una lengua nunca sobra, una de menos, les cierra las puertas.
drow25 escribió:Ok, quizas en Suiza no se use el español, pero vete, por ejemplo, a Berlin, Munich, Amsterdam, Paris, Londres y veras si en muchos trabajos, sobre todo de sector servicios, se valora el español o no...

Vete a EEUU y lo mismo, veras si en muchisimos trabajos en NY, LA, Miami se valora el español o no, y no solo en trabajos de mierda. Incluso en grandes ciudades de paises como Australia se valora mucho saber español.

Vete a Sudamerica, a paises como Peru, Chile, etc..., adonde cada vez mas españoles estan emigrando y veras si es util o no el español...

En Inglaterra, Alemania y Francia el español sólo sirve para conseguir trabajos de muy bajo nivel y muy bajo salario, trabajo para explotados...

En EEUU en qué trabajos te piden sólo el español?

E sudamerica como dije tendrás que aprender su dialecto.

baronluigi escribió:@drow25 ¿Que te parecería entonces que en España se enseñara todo en Inglés y que el castellano fuera una asignatura aparte?

Evidentemente una perdida de tiempo esas 2 horas para el castellano.
drow25 está baneado por "Saltarse el ban con un clon"
baronluigi escribió:
QuiNtaN escribió:
baronluigi escribió:Si a @drow25 un inglés le dijera a la cara que dejara de estudiar Español, que no sirve para nada y que estudiara mejor Inglés y Chino seguro que no le molestaría. Seguro. :-|

Es que el castellano ya me dirás tú dónde sirve realmente, dentro de Europa sólo en España y en sudamérica al tener otros dialectos tendrías que estudiar su correspondiente "idioma", yo no veo todas esas facilidades que da el castellano, mi novia no puede encontrar trabajo "decente" por no saber inglés o alemán.


Según algunos al tener mogollón de hablantes son siempre más útiles. Siempre con emigrar en mente, parece ser.

Aquí yo creo que o jugamos todos o se rompe la baraja.

@drow25 ¿Que te parecería entonces que en España se enseñara todo en Inglés y que el castellano fuera una asignatura aparte?


Con esto creo que queda claro mi punto de vista:

@baronluigi Se bastante ingles, pero te puedo asegurar que si pudiera cambiar mi idioma materno por el ingles lo cambiaba. Yo no siento ningun apego ni por España, ni por mi Comunidad, ni mucho por su idioma. Para mi seria mucho mejor y mas util saber ingles como se español y si pudiera cambiaria mis conocimientos en español por el ingles, es mas, mas de una he pensado que ojala fuera ingles o estadounidense por el tema del idioma. Chino no porque a nivel de posibilidades aun no le veo tantas como al ingles, en el mundo de los negocios cada vez tiene mas importancia, pero a nivel "social" aun le queda mucho para llegar al nivel del español y, sobre todo, al del ingles.
@drow25 pues ahora sin malos rollos yo te comento mi experiencia personal. Aprendí Euskera y Castellano en mi infancia y luego con el tiempo y por mi cuenta aprendí Inglés y Francés. Francés lo llevo peor pero puedo hablarlo con cierta soltura (tengo más costumbre de hablar en Inglés).

El Euskera me sirve para mi día a día. Con la gente de aquí de mi pueblo o cuando voy a otro. Me comunico en Euskera y en Castellano con quien no sepa. Nunca he considerado el Euskera una pérdida de tiempo, porque me ha servido para adaptarme al entorno donde vivo, con una cultura propia. También considero que un idioma no es una mera herramienta comunicativa.

Y otra cosa que creo que también estas obviando es que ahora mismo hay un montón de oportunidades para aprender idiomas que en el pasado eran inimaginables. Me saque el C1 mediante internet y estudiar por mi cuenta. Ahora mismo estamos mejor conectados que nunca y practicamente ningún idioma nos puede sonar "raro", porque es muy facil acceder a ellos.
drow25 escribió:Con esto creo que queda claro mi punto de vista:

@baronluigi Se bastante ingles, pero te puedo asegurar que si pudiera cambiar mi idioma materno por el ingles lo cambiaba. Yo no siento ningun apego ni por España, ni por mi Comunidad, ni mucho por su idioma. Para mi seria mucho mejor y mas util saber ingles como se español y si pudiera cambiaria mis conocimientos en español por el ingles, es mas, mas de una he pensado que ojala fuera ingles o estadounidense por el tema del idioma. Chino no porque a nivel de posibilidades aun no le veo tantas como al ingles, en el mundo de los negocios cada vez tiene mas importancia, pero a nivel "social" aun le queda mucho para llegar al nivel del español y, sobre todo, al del ingles.

El problema es que no se te debate desde un punto de vista práctico, desde un punto de vista práctico cambiaría mis idiomas por el chino y el inglés, cambiaría mis conocimientos de cultura general por conocimientos informáticos y empresariales y cambiaría mis vacaciones por más estudio, pero eso nos convertiría en robots. Si se mantienen idiomas cooficiales no es por que sea práctico.
Yo creo que drow25 no ve nada malo en que alguien aprenda idiomas co-oficiales, ve algo malo en que se intenten meter por la fuerza en los colegios.
amchacon escribió:Yo creo que drow25 no ve nada malo en que alguien aprenda idiomas co-oficiales, ve algo malo en que se intenten meter por la fuerza en los colegios.


Lo más limpio sería ofrecer igualdad de oportunidades como se hace en la FP. El que quiera en castellano y el que quiera en el idioma autonómico. Así todos contentos.

Otra cosa es lo que están diciendo otros usuarios, de que sí o sí el idioma autonómico tiene que quedar relegado a segundo plano y es el castellano el que tiene que imperar. ¿Que muchos quieren estudiar en su idioma autonómico? Da igual, el Español es más importante. Y te dirán que no es imposición.
drow25 está baneado por "Saltarse el ban con un clon"
baronluigi escribió:@drow25 pues ahora sin malos rollos yo te comento mi experiencia personal. Aprendí Euskera y Castellano en mi infancia y luego con el tiempo y por mi cuenta aprendí Inglés y Francés. Francés lo llevo peor pero puedo hablarlo con cierta soltura (tengo más costumbre de hablar en Inglés).

El Euskera me sirve para mi día a día. Con la gente de aquí de mi pueblo o cuando voy a otro. Me comunico en Euskera y en Castellano con quien no sepa. Nunca he considerado el Euskera una pérdida de tiempo, porque me ha servido para adaptarme al entorno donde vivo, con una cultura propia. También considero que un idioma no es una mera herramienta comunicativa.

Y otra cosa que creo que también estas obviando es que ahora mismo hay un montón de oportunidades para aprender idiomas que en el pasado eran inimaginables. Me saque el C1 mediante internet y estudiar por mi cuenta. Ahora mismo estamos mejor conectados que nunca y practicamente ningún idioma nos puede sonar "raro", porque es muy facil acceder a ellos.


Yo creo que el euskera deberia enseñarse en la casa de cada uno, como ocurre con el español. Cualquier niño vasco, supongo, que aprende euskera y español con los familiares y con la tele y el dia a dia como ocurre en el resto de España con el español.

Por eso veria genial que en los colegios se aprendiera solo en ingles o en ingles y otro idioma tipo aleman, frances o, incluso, chino.

Es que seria increible que los niños y jovenes españoles terminaran sabiendo español y su idioma autoctono si lo tienen gracias al ambito domestico e ingles y otro idioma gracias al ambito escolar.

Seria una preparacion increible de cara al futuro el que la poblacion española supiera español, ingles y, por ejemplo, aleman o frances, ¿sabes la cantidad de puertas profesionales a nivel mundial que abre el saber 2 de las 3 lenguas mas importantes del mundo?.

Logicamente pondria la excepcion de una asignatura de español y del idioma autoctono en los primeros años de estudios para aprender cosas mas "formales y teoricas" de la lengua que en casa no se aprenden, como pueda ser la gramatica y las normas de ortografia, pero fuera de eso, el resto de asignaturas en una o dos lenguas nuevas para que aprendieran dos idiomas mas ademas del español y la lengua autoctona que sus padres les enseñaran en casa.
baronluigi escribió:
amchacon escribió:Yo creo que drow25 no ve nada malo en que alguien aprenda idiomas co-oficiales, ve algo malo en que se intenten meter por la fuerza en los colegios.


Lo más limpio sería ofrecer igualdad de oportunidades como se hace en la FP. El que quiera en castellano y el que quiera en el idioma autonómico. Así todos contentos.

Otra cosa es lo que están diciendo otros usuarios, de que sí o sí el idioma autonómico tiene que quedar relegado a segundo plano y es el castellano el que tiene que imperar. ¿Que muchos quieren estudiar en su idioma autonómico? Da igual, el Español es más importante. Y te dirán que no es imposición.

Pues mira, me parecería bien. Pero eso no se da en ninguna comunidad que conozca...
Yo soy partidario de colegios trilingües en comunidades bilingües y bilingües en comunidades monolingües. Eso daría 3 idiomas sin necesidad de quitar nada.
amchacon escribió:Pues mira, me parecería bien. Pero eso no se da en ninguna comunidad que conozca...

En el País Vasco es así.
amchacon escribió:
Sensenick escribió:
amchacon escribió:Mis prima estuvo hasta los 12 años en primaria dando valenciano, después sus padres se fueron a Inglaterra y a la mierda todo lo aprendido XD

Si, incluido el castellano ;)
Y como se les ocurra volver, será un trauma, lo habrá olvidado todo: castellano, valenciano, y todo lo que estudió en esos idiomas.

Buen intento, pero toda su familia es castellano-parlante. Incluida sus padres.

El valenciano quizás lo olvide, pero el castellano no.

No iba por ahí, obviamente no va a olvidar nada, y nada es inútil. El saber no ocupa lugar y el futuro a saber donde la lleva.
QuiNtaN escribió:
amchacon escribió:Pues mira, me parecería bien. Pero eso no se da en ninguna comunidad que conozca...

En el País Vasco es así.

¿Ah sí? ¿Y que me dices de la asignatura de Euskera?
@drow25 así se aprendió Euskera en los tiempos de Franco y así es como se salvó. Pero no me parece correcto.

Hace unos años en Euskadi se aprobó el modelo de enseñanza trilingüe (Euskera/Castellano/Inglés) y por ejemplo algunas asignaturas como sociales se empezaron a dar en Inglés. Yo pude ver uno de los libros que usaban para estudiar y eran bastante avanzados. Sin una buena base muy difíciles de comprender.
amchacon escribió:¿Ah sí? ¿Y que me dices de la asignatura de Euskera?

Yo hablaba de todo en castellano menos Euskera. No me parece bien quitar el euskera como no me lo parecería quitar Lengua.
drow25 está baneado por "Saltarse el ban con un clon"
baronluigi escribió:@drow25 así se aprendió Euskera en los tiempos de Franco y así es como se salvó. Pero no me parece correcto.

Hace unos años en Euskadi se aprobó el modelo de enseñanza trilingüe (Euskera/Castellano/Inglés) y por ejemplo algunas asignaturas como sociales se empezaron a dar en Inglés. Yo pude ver uno de los libros que usaban para estudiar y eran bastante avanzados. Sin una buena base muy difíciles de comprender.


Claro, los primeros años de lo que yo digo serian muy dificiles porque en España el nivel de lenguas extranjeras es penosa, pero pasada una generacion, en el momento en que los padres de los niños de esos momentos y los profesores hubieran salido del modelo que yo propongo, todo seria mas sencillo al tener los padres y profersores mas nivel de ingles y poder ayudar mas a los niños en sus tareas.

El problema seria en el momento de poner este sistema dado el escaso o nulo nivel de los padres y profesores (exceptuando los especializados) con el ingles y, no digamos ya, con una segunda lengua extranjera.

Pero bueno, a pesar de lo jodido que seria inicialemente, de cara al futuro seria muy provechoso y util para los niños y jovenes.
drow25 escribió:
baronluigi escribió:@drow25 así se aprendió Euskera en los tiempos de Franco y así es como se salvó. Pero no me parece correcto.

Hace unos años en Euskadi se aprobó el modelo de enseñanza trilingüe (Euskera/Castellano/Inglés) y por ejemplo algunas asignaturas como sociales se empezaron a dar en Inglés. Yo pude ver uno de los libros que usaban para estudiar y eran bastante avanzados. Sin una buena base muy difíciles de comprender.


Claro, los primeros años de lo que yo digo serian muy dificiles porque en España el nivel de lenguas extranjeras es penosa, pero pasada una generacion, en el momento en que los padres de los niños de esos momentos y los profesores hubieran salido del modelo que yo propongo, todo seria mas sencillo al tener los padres y profersores mas nivel de ingles y poder ayudar mas a los niños en sus tareas.

El problema seria en el momento de poner este sistema dado el escaso o nulo nivel de los padres y profesores (exceptuando los especializados) con el ingles y, no digamos ya, con una segunda lengua extranjera.

Pero bueno, a pesar de lo jodido que seria inicialemente, de cara al futuro seria muy provechoso y util para los niños y jovenes.


En euskadi está proliferando lo de Kids & us, centros en donde los padres llevan a los niños durante una hora a la semana donde lo que hacen es ver videos y escuchar música en inglés, para inmersionarse en la lengua. Uno de mis primos lleva a sus hijas a ese centro y según parece aprenden bastante bien.

Pero aparte para aprender una lengua te tiene que gustar. No es solo estudiar teoricamente. Es como la gente que reniega del idioma autonómico porque luego en su día a día no lo usa y le parece un tostón. Lo mismo pasaría con los idiomas no nacionales.
drow25 está baneado por "Saltarse el ban con un clon"
baronluigi escribió:
drow25 escribió:
baronluigi escribió:@drow25 así se aprendió Euskera en los tiempos de Franco y así es como se salvó. Pero no me parece correcto.

Hace unos años en Euskadi se aprobó el modelo de enseñanza trilingüe (Euskera/Castellano/Inglés) y por ejemplo algunas asignaturas como sociales se empezaron a dar en Inglés. Yo pude ver uno de los libros que usaban para estudiar y eran bastante avanzados. Sin una buena base muy difíciles de comprender.


Claro, los primeros años de lo que yo digo serian muy dificiles porque en España el nivel de lenguas extranjeras es penosa, pero pasada una generacion, en el momento en que los padres de los niños de esos momentos y los profesores hubieran salido del modelo que yo propongo, todo seria mas sencillo al tener los padres y profersores mas nivel de ingles y poder ayudar mas a los niños en sus tareas.

El problema seria en el momento de poner este sistema dado el escaso o nulo nivel de los padres y profesores (exceptuando los especializados) con el ingles y, no digamos ya, con una segunda lengua extranjera.

Pero bueno, a pesar de lo jodido que seria inicialemente, de cara al futuro seria muy provechoso y util para los niños y jovenes.


En euskadi está proliferando lo de Kids & us, centros en donde los padres llevan a los niños durante una hora a la semana donde lo que hacen es ver videos y escuchar música en inglés, para inmersionarse en la lengua. Uno de mis primos lleva a sus hijas a ese centro y según parece aprenden bastante bien.

Pero aparte para aprender una lengua te tiene que gustar. No es solo estudiar teoricamente. Es como la gente que reniega del idioma autonómico porque luego en su día a día no lo usa y le parece un tostón. Lo mismo pasaría con los idiomas no nacionales.


Claro, pero el problema es que los niños no saben hasta que punto les va a gustar o van a necesitar ese idioma en el futuro aunque solo sea para el ocio. Aunque solo sea para los videojuegos, entender la musica que en el futuro les gustara, navegar por internet, leer algunos libros que no se traducen al español, etc...

Por eso creo que a edad tempranas, aunque aun no sean conscientes de la utilidad de ese idioma para cosas que en el futuro le van a gustar, hay que forzarlos un poco a aprenderla, en el futuro lo agradeceran seguro.
@drow25 pero estamos en las mismas. Forzar no puedes forzarlos, porque al igual que le pueden coger asco al idioma autonómico se lo pueden coger a los otros idiomas en cuestión.

Tienes que tomar en cuenta el ambinete en el que te crias. Creo que estas obviando que en la práctica esto es como un país extranjero. Y no lo digo por nacionalismos ni nada. Si no porque mucha gente hace su vida en un idioma aparte al castellano.
drow25 escribió:
baronluigi escribió:@drow25 pues ahora sin malos rollos yo te comento mi experiencia personal. Aprendí Euskera y Castellano en mi infancia y luego con el tiempo y por mi cuenta aprendí Inglés y Francés. Francés lo llevo peor pero puedo hablarlo con cierta soltura (tengo más costumbre de hablar en Inglés).

El Euskera me sirve para mi día a día. Con la gente de aquí de mi pueblo o cuando voy a otro. Me comunico en Euskera y en Castellano con quien no sepa. Nunca he considerado el Euskera una pérdida de tiempo, porque me ha servido para adaptarme al entorno donde vivo, con una cultura propia. También considero que un idioma no es una mera herramienta comunicativa.

Y otra cosa que creo que también estas obviando es que ahora mismo hay un montón de oportunidades para aprender idiomas que en el pasado eran inimaginables. Me saque el C1 mediante internet y estudiar por mi cuenta. Ahora mismo estamos mejor conectados que nunca y practicamente ningún idioma nos puede sonar "raro", porque es muy facil acceder a ellos.


Yo creo que el euskera deberia enseñarse en la casa de cada uno, como ocurre con el español. Cualquier niño vasco, supongo, que aprende euskera y español con los familiares y con la tele y el dia a dia como ocurre en el resto de España con el español.

Por eso veria genial que en los colegios se aprendiera solo en ingles o en ingles y otro idioma tipo aleman, frances o, incluso, chino.

Es que seria increible que los niños y jovenes españoles terminaran sabiendo español y su idioma autoctono si lo tienen gracias al ambito domestico e ingles y otro idioma gracias al ambito escolar.

Seria una preparacion increible de cara al futuro el que la poblacion española supiera español, ingles y, por ejemplo, aleman o frances, ¿sabes la cantidad de puertas profesionales a nivel mundial que abre el saber 2 de las 3 lenguas mas importantes del mundo?.

Logicamente pondria la excepcion de una asignatura de español y del idioma autoctono en los primeros años de estudios para aprender cosas mas "formales y teoricas" de la lengua que en casa no se aprenden, como pueda ser la gramatica y las normas de ortografia, pero fuera de eso, el resto de asignaturas en una o dos lenguas nuevas para que aprendieran dos idiomas mas ademas del español y la lengua autoctona que sus padres les enseñaran en casa.

Si en casa aprendes castellano, entonces que no se de lengua en los colegios. Más horas para el inglés mira tu.
drow25 está baneado por "Saltarse el ban con un clon"
baronluigi escribió:@drow25 pero estamos en las mismas. Forzar no puedes forzarlos, porque al igual que le pueden coger asco al idioma autonómico se lo pueden coger a los otros idiomas en cuestión.

Tienes que tomar en cuenta el ambinete en el que te crias. Creo que estas obviando que en la práctica esto es como un país extranjero. Y no lo digo por nacionalismos ni nada. Si no porque mucha gente hace su vida en un idioma aparte al castellano.


Ya, pero por eso digo que el euskera lo aprenderan sin esfuerzo ni nada al igual que el español, solamente con el uso del dia a dia lo aprenderan como cualquier niño aprende su idioma materno. Y ya en el colegio pues "forzarlos" algo a aprender ingles y alguna otra lengua extranjera.

@eR_XaVi ¿Tu entiendes lo que citas?. Porque lo que tu has dicho es lo mismo que dice mi mensaje, que salvo unas nociones basicas de gramatica y ortografia en los primeros cursos (QUE NO SE APRENDEN EN CASA, no creo que a ti tus padres te enseñaran lo que es el predicado de una frase, el sujeto, lo que es un advervio, una conjuncion, las conjugaciones de los verbos, las normas de acentuacion, etc...) no veria necesario que se estudiara nada mas en español o en cualquier lengua autonomica.
dark_hunter escribió:
Claro que será útil pero ni se asoma a la utilidad que tiene el castellano o el inglés o el francés.

Esta más o menos a la par con el latín

En una oposición es infinitamente más útil que el castellano, el grau mitjà cuenta el doble que una tesis doctoral. En una tienda de barrio o cualquier negocio local también es más útil que el castellano, porque a igualdad de condiciones, vas a coger antes a alguien que habla valenciano y castellano que solo castellano.

En un negocio internacional, donde tienes que lidiar a diario con gente en inglés o francés, es decir, aquel trabajo donde acaba el 99% de la gente, entonces sí que no vale mucho. Por cierto, ¿qué tal el inglés? XD


Aqui esta el problema. El que sabe valenciano no tienen ninguna ventaja contra el que no lo sabe, ya que ambos pueden comunicarse con el 100% del territorio autonómico valenciano.

En cuanto al inglés si preguntas por mi nivel es un C1
drow25 escribió:
baronluigi escribió:@drow25 pero estamos en las mismas. Forzar no puedes forzarlos, porque al igual que le pueden coger asco al idioma autonómico se lo pueden coger a los otros idiomas en cuestión.

Tienes que tomar en cuenta el ambinete en el que te crias. Creo que estas obviando que en la práctica esto es como un país extranjero. Y no lo digo por nacionalismos ni nada. Si no porque mucha gente hace su vida en un idioma aparte al castellano.


Ya, pero por eso digo que el euskera lo aprenderan sin esfuerzo ni nada al igual que el español, solamente con el uso del dia a dia lo aprenderan como cualquier niño aprende su idioma materno. Y ya en el colegio pues "forzarlos" algo a aprender ingles y alguna otra lengua extranjera.

@eR_XaVi ¿Tu entiendes lo que citas?. Porque lo que tu has dicho es lo mismo que dice mi mensaje, que salvo unas nociones basicas de gramatica y ortografia en los primeros cursos (QUE NO SE APRENDEN EN CASA, no creo que a ti tus padres te enseñaran lo que es el predicado de una frase, el sujeto, lo que es un advervio, una conjuncion, las conjugaciones de los verbos, las normas de acentuacion, etc...) no veria necesario que se estudiara nada mas en español o en cualquier lengua autonomica.

Me ha faltado el ironía. Necesitas el castellano darlo durante todos los cursos, para ir corrigiendo y mejorando la gramática y ortografía.

Si mismo los valenciano parlantes, dando valenciano toda su vida en el colegio el superior de valenciano les cuesta sacárselo.

Tu das castellano un par de años y a los 10 años te hacen un examen estricto y no lo aprueba nadie.
drow25 está baneado por "Saltarse el ban con un clon"
eR_XaVi escribió:
drow25 escribió:
baronluigi escribió:@drow25 pero estamos en las mismas. Forzar no puedes forzarlos, porque al igual que le pueden coger asco al idioma autonómico se lo pueden coger a los otros idiomas en cuestión.

Tienes que tomar en cuenta el ambinete en el que te crias. Creo que estas obviando que en la práctica esto es como un país extranjero. Y no lo digo por nacionalismos ni nada. Si no porque mucha gente hace su vida en un idioma aparte al castellano.


Ya, pero por eso digo que el euskera lo aprenderan sin esfuerzo ni nada al igual que el español, solamente con el uso del dia a dia lo aprenderan como cualquier niño aprende su idioma materno. Y ya en el colegio pues "forzarlos" algo a aprender ingles y alguna otra lengua extranjera.

@eR_XaVi ¿Tu entiendes lo que citas?. Porque lo que tu has dicho es lo mismo que dice mi mensaje, que salvo unas nociones basicas de gramatica y ortografia en los primeros cursos (QUE NO SE APRENDEN EN CASA, no creo que a ti tus padres te enseñaran lo que es el predicado de una frase, el sujeto, lo que es un advervio, una conjuncion, las conjugaciones de los verbos, las normas de acentuacion, etc...) no veria necesario que se estudiara nada mas en español o en cualquier lengua autonomica.

Me ha faltado el ironía. Necesitas el castellano darlo durante todos los cursos, para ir corrigiendo y mejorando la gramática y ortografía.

Si mismo los valenciano parlantes, dando valenciano toda su vida en el colegio el superior de valenciano les cuesta sacárselo.

Tu das castellano un par de años y a los 10 años te hacen un examen estricto y no lo aprueba nadie.


Claro, porque tu en el instituto estudiaste gramatica y ortografia, no?.

Eso solo se da en los primeros años de estudios, pero vamos, igual tu estuviste hasta los 17 años estudiando las conjugaciones de los verbos y las reglas de acentuacion y puntuacion...
drow25 escribió:Claro, porque tu en el instituto estudiaste gramatica y ortografia, no?.

Eso solo se da en los primeros años de estudios, pero vamos, igual tu estuviste hasta los 17 años estudiando las conjugaciones de los verbos y las reglas de acentuacion y puntuacion...

Es como el Ingles, todos los años dando el presente continuo XD
@drow25 y una cosa que creo que no podrás negar es que el aprender tu idioma autonómico dentro de un mismo país te facilita las cosas a la hora de aprender otro idioma, ya que ya estas acostumbrado a un entorno bilingüe y tienes la mente adaptada para ello.
drow25 escribió:Estudiar catalan, vasco, valenciano, gallego o panocho es algo que no te va a servir para nada fuera de Cataluña, Pais Vasco, Comunidad Valenciana, Galicia o Murcia, en cambio estudiar español, ingles, chino, aleman o frances es algo que te va a servir a nivel mundial y en cualquier Comunidad dentro de España. Seguro que si alguien busca trabajo en un hotel de Tenerife o Malaga le va a servir lo mismo saber español, ingles y frances que español, catalan y vasco...


Insinúas que los estudiantes de comunidades no bilíngües salen de sus colegios sabiendo Castellano, inglés y un tercer idioma extranjero?

es algo que no te va a servir para nada fuera

A mi (químico) no me sirve para nada haber hecho filosofía y plástica y no me verás quejándome de esas asignaturas.
LASER-X escribió:
dark_hunter escribió:
Claro que será útil pero ni se asoma a la utilidad que tiene el castellano o el inglés o el francés.

Esta más o menos a la par con el latín

En una oposición es infinitamente más útil que el castellano, el grau mitjà cuenta el doble que una tesis doctoral. En una tienda de barrio o cualquier negocio local también es más útil que el castellano, porque a igualdad de condiciones, vas a coger antes a alguien que habla valenciano y castellano que solo castellano.

En un negocio internacional, donde tienes que lidiar a diario con gente en inglés o francés, es decir, aquel trabajo donde acaba el 99% de la gente, entonces sí que no vale mucho. Por cierto, ¿qué tal el inglés? XD


Aqui esta el problema. El que sabe valenciano no tienen ninguna ventaja contra el que no lo sabe, ya que ambos pueden comunicarse con el 100% del territorio autonómico valenciano.

En cuanto al inglés si preguntas por mi nivel es un C1

Oposita en Valencia, y verás como tendrá más nota el que tiene valenciano que el que no lo tiene. Y sobre que pueden comunicarse al 100%, mentira. En muchos pueblos hay valencianoparlantes, que hablar en castellano no les cuesta horrores (gente mayor)
rokyle escribió:
drow25 escribió:Estudiar catalan, vasco, valenciano, gallego o panocho es algo que no te va a servir para nada fuera de Cataluña, Pais Vasco, Comunidad Valenciana, Galicia o Murcia, en cambio estudiar español, ingles, chino, aleman o frances es algo que te va a servir a nivel mundial y en cualquier Comunidad dentro de España. Seguro que si alguien busca trabajo en un hotel de Tenerife o Malaga le va a servir lo mismo saber español, ingles y frances que español, catalan y vasco...


Insinúas que los estudiantes de comunidades no bilíngües salen de sus colegios sabiendo Castellano, inglés y un tercer idioma extranjero?

es algo que no te va a servir para nada fuera

A mi (químico) no me sirve para nada haber hecho filosofía y plástica y no me verás quejándome de esas asignaturas.


¿De dónde sacamos que aprender idiomas no sirve de nada, aunque sean idiomas que fuera de la comunidad autónoma no se hable? Aún así, el catalán es el 10º idioma más hablado de la Comunidad Europea...
¿Sabes que al aprender más idiomas nuestro léxico y nuestra gramática crecen exponencialmente cuantos más idiomas sabemos? De hecho el área de Wernicke y varias áreas de Brocka crecen al aprender idiomas. Que por cierto, también tienen una cierta relación con el CI de una persona... No sólo eso, cuanto más idiomas sabes más facilidad para aprender idiomas nuevos tienes. El saber no ocupa lugar, que dicen.

Como algunos han dicho, ¿cuánta gente que no tiene segundo idioma oficial en su CA habla dos o tres idiomas? Nuestro excelentísimo Presidente del Gobierno habla uno (y con dificultad xD).

Por otro lado, el aprendizaje de nuevos idiomas en niños y niñas es natural hasta cierta edad, luego cuesta mucho esfuerzo en comparación. Creo recordar (debería revisarlo en mis apuntes) que la edad crítica es hasta los 8 años, ¿y os quejáis? Es un PRIVILEGIO que un niño de esa edad pueda aprender varios idiomas, estés de acuerdo o no con los valores políticos que ello conlleva.

De verdad, dejad de pensar en países o nacionalidades o patrañas de esas, sólo hay ventajas en que un chaval pueda aprender más y más.
Es como si ahora me decís que claro, las derivadas y las integrales, fuera de un uso puramente lectivo, no sirven para nada. El valor psicológico que tiene poder entender esos conceptos no tiene comparación con el uso cotidiano que luego le puedas dar.
eR_XaVi escribió:
LASER-X escribió:
dark_hunter escribió:En una oposición es infinitamente más útil que el castellano, el grau mitjà cuenta el doble que una tesis doctoral. En una tienda de barrio o cualquier negocio local también es más útil que el castellano, porque a igualdad de condiciones, vas a coger antes a alguien que habla valenciano y castellano que solo castellano.

En un negocio internacional, donde tienes que lidiar a diario con gente en inglés o francés, es decir, aquel trabajo donde acaba el 99% de la gente, entonces sí que no vale mucho. Por cierto, ¿qué tal el inglés? XD


Aqui esta el problema. El que sabe valenciano no tienen ninguna ventaja contra el que no lo sabe, ya que ambos pueden comunicarse con el 100% del territorio autonómico valenciano.

En cuanto al inglés si preguntas por mi nivel es un C1

Oposita en Valencia, y verás como tendrá más nota el que tiene valenciano que el que no lo tiene. Y sobre que pueden comunicarse al 100%, mentira. En muchos pueblos hay valencianoparlantes, que hablar en castellano no les cuesta horrores (gente mayor)

Os estáis dejando llevar al huerto, aparte de todo lo dicho (e ignorado por lo que se ve), hay un claro defecto en un derecho que, de nuevo aparece en una ley orgánica y que sin garantizar que los ciudadanos puedan tener un buen nivel de conocimientos en las lenguas cooficiales, es inviable, y es el derecho a usar dicha lengua cooficial.
Si no consigues que al menos entiendan la lengua propia (no digo ya hablar o escribir), impides que los que tengan dicha lenguas como materna y quieren ejercer su derecho a usarla lo hagan, porque se verán obligados a cambiar de idioma. Ya lo hacen so pena de ser vistos por maleducados aunque el otro lo entienda, imaginemos con el nivel que había en los 80 y al que algunos quieren volver.

Esto es muy sencillo, la ley obliga a saber castellano, eso está claro y se cumple. Luego da rango de cooficialidad y derecho a usar la lengua propia de cada C.A. No gusta eso? Pues nada, nos defecamos en la ley y la incumplimos, ahora si la incumplen otros, a callar...
Eso o mejor, modifiquemos estatutos, aunque la gente de dichos territorios no quiera... adelante, adelante, que eran 47% que decían Si claramente? Veríamos si no iban a ser más.

Algunos planteáis cosas y tenéis ideas que no he visto plantear no sólo al PP y a C's, sino incluso a Vox, pero en fin, luego hablamos de democracia para otras cosas.
Sigo sin entender como se permite semejante post que incita al odio hacia la lengua que hablamos unos 6.000.000 de personas...

Después te explicas por qué algunos se quieren pirar de aquí...
dicanio1 escribió:
JoseFCB escribió:Offtopic: Lo que dicen de que por política se ha querido diferenciar es porque hay un partido político azul en concreto y otro de nuevo cuño, naranja, que habla de pancatalanismo y que se niega a aceptar (como el que negaba que la tierra era redonda en su día) que ambos idiomas son iguales.

No es que quieran diferenciarlos, o los modifiquen, la expresión es "que se desmarcan" y que no quieren/detestan/les da asco/huyen llámadlo como queráis, de que se le llame catalán o cualquier tinte catalán que coja algo cotidiano.



Estarás de coña o te crees lo que dices?

Perdona que yo sepa en Cataluña en los colegios quitando la hora de castellano todas las asignaturas se dan en catalán,,cuando lo normal sería que se estudiará en en catalán y español..

Así que los que an utilizado la lengua como arma política son unos con una bandera y una estrellita ..

Madre mía..


O te has equivocado haciendo quote o has entrado como elefante en cacharrería.

El hilo es sobre el valenciano y la Comunidad Valenciana y hablo de lo que pasa aquí en Valencia donde vivo y he estudiado. Si al final era para mi el quote, relee porque no hablaba de Catalunya, ni de """"""estrellitas"""""...

PD: No te ciegues con tu odio y no flamees. Y lo que hablas del castellano en Catalunya, no sé si pasará eso allí (ni me importa, no vivo allí) pero te garantizo 400%, que lo que relatas pasa aquí en Valencia con el valenciano. Te ves negro para que te den las clases en valenciano, tanto es así, que ocurre lo que le ha pasado al OP. Y no te engañes, los niños que piden las clases en valenciano 100%, son compañeros de clase del hijo del OP y dan las clases en castellano salvo 2.
Es de CATETOS quejarse porque su hijo aprende un idioma de mas, madre mía....
En catalunya todas las asignaturas son en catalán menos el castellano...

Nombradme a un solo catalán que haya estudiado en la escuela pública que no hable y escriba castellano también...


Ya os lo digo yo... ni uno...
#308765# está baneado del subforo por "cibervoluntario y mensajero del odio"
palet escribió:Es de CATETOS quejarse porque su hijo aprende un idioma de mas, madre mía....


No se está quejando por aprender un idioma mas, se está quejando porque le están enseñando matemáticas, geografia, historia, etc... en un idioma que no conocen, cuando esto se podría solucionar enseñando en español.

Lo que es de catetos es enseñar en un idioma minoritario para que el conocimiento le llegue a menos alumnos pudiendolo hacer en español donde le entenderían el 100%.
Si quiere que se le de en castellano que se vayan a una tierra monolingüe....

Los valencianos somos cuanto menos bilingües.... y por mucho que algunos os empeñéis... no nos haréis monolingües...
Noriko escribió:
palet escribió:Es de CATETOS quejarse porque su hijo aprende un idioma de mas, madre mía....


No se está quejando por aprender un idioma mas, se está quejando porque le están enseñando matemáticas, geografia, historia, etc... en un idioma que no conocen, cuando esto se podría solucionar enseñando en español.

Lo que es de catetos es enseñar en un idioma minoritario para que el conocimiento le llegue a menos alumnos pudiendolo hacer en español donde le entenderían el 100%.


Pues si no conocen la lengua es culpa suya. Podría entenderlo si el op fuese una persona recién emigrada allí pero esta persona en cuestión ya ha dicho más atrás que ya son algunas generaciones viviendo allí.
Si se hubiese molestado en aprenderlo y se lo hubiese enseñado a su hijo ahora no tendría que venir aquí con los lloros porque su hijo no lo entiende.
Pero es más fácil no querer aprenderlo y luego venir a quejarse

Saludos
drow25 escribió:
QuiNtaN escribió:
drow25 escribió:Pero bueno, ya saldran de su pequeño mundo y les pasara como a tu prima, se daran cuenta que su catalan, vasco, valenciano, panocho, gallego o lo que sea no sirve para nada y que han perdido un tiempo precioso en el, tiempo que podrian haber dedicado a otros idiomas mas utiles.

Estoy en suiza y de los idiomas que se me sobran 2, el euskera y el castellano, el 90% de mis conversaciones son en inglés y si vas al grupo de Facebook verás a gente continuamente pidiendo ayuda ya que su español no le sirve para nada.

Ok, quizas en Suiza no se use el español, pero vete, por ejemplo, a Berlin, Munich, Amsterdam, Paris, Londres y veras si en muchos trabajos, sobre todo de sector servicios, se valora el español o no...

Vete a EEUU y lo mismo, veras si en muchisimos trabajos en NY, LA, Miami se valora el español o no, y no solo en trabajos de mierda. Incluso en grandes ciudades de paises como Australia se valora mucho saber español.

Vete a Sudamerica, a paises como Peru, Chile, etc..., adonde cada vez mas españoles estan emigrando y veras si es util o no el español...

Y ya no solo en el ambito laboral, con el español te puedes comunicar con medio mundo, con casi toda Sudamerica y Centroamerica, con muchisima gente en Norteamerica, con algunos paises de Africa. Ahora dime algun sitio del mundo donde el catalan, gallego o vasco te sirva para comunicarte.

Y, ya, despues, sigues poniendo el español al mismo nivel que el catalan, vasco o valenciano...

@baronluigi Se bastante ingles, pero te puedo asegurar que si pudiera cambiar mi idioma materno por el ingles lo cambiaba. Yo no siento ningun apego ni por España, ni por mi Comunidad, ni mucho por su idioma. Para mi seria mucho mejor y mas util saber ingles como se español y si pudiera cambiaria mis conocimientos en español por el ingles, es mas, mas de una he pensado que ojala fuera ingles o estadounidense por el tema del idioma. Chino no porque a nivel de posibilidades aun no le veo tantas como al ingles, en el mundo de los negocios cada vez tiene mas importancia, pero a nivel "social" aun le queda mucho para llegar al nivel del español y, sobre todo, al del ingles.

Te cito aquí pero respondo a la idea general que transmites en todos tus mensajes: estás confundiendo utilidad práctica con cultura.
Saber inglés es algo práctico.
Saber catalán, gallego o euskera es cultura. Es un idioma que se habla en una región y es parte de su patrimonio.

Aprender una lengua cooficial NO IMPIDE aprender otras lenguas. O bien porque se usa es lengua para enseñar varias asignaturas (desde pequeños, así que al llegar al instituto ya son bilingües) o bien porque existe una asignatura donde se enseña esa lengua. En ninguna comunidad se enseña el idioma autonómico en perjuicio de un idioma extranjero.

Por otra parte, la ciencia demuestra que un niño que crece en ambiente bilingüe aprende mejor lenguas extranjeras. Así que crecer en una región con dos idiomas y aprenderlos y dominarlos es, en el fondo, un buen sistema para mejorar luego el nivel de lengua extranjera.

Sobre la edad, bueno, Franco prohibió aprender, de facto, inglés e hizo todo lo posible para que no llegara nada en inglés a España durante años. De ahí el doblaje y la prohibición de la importación entre otras muchas cosas. Por eso alguien de 60 años o más no sabe inglés: porque creció en un ambiente monolingüe. No es su culpa ni culpa del sistema educativo que le ha enseñado mal: es culpa de unas medidas políticas.

Que ciertas instituciones usen el idioma como arma es un problema y grave. Que un inmigrante a una región bilingüe se encuentre con trabas administrativas para aprender el idioma local es también un problema. Si he crecido en Albacete y quiero hacer secundaria en Valencia, debo tener el derecho a clases extra para integrarme y adaptarme al ritmo de las asignaturas impartidas en esa lengua. Aquí es donde veo que hay más problemas.

Pero protestar porque una lengua es más útil que otra es, sencillamente, un argumento futil: no hay comparación. Y si no vas al extranjero, saber catalán te sirve para trabajar en, al menos, 3 comunidades autónomas de España. No está tan mal. Si vas al extranjero, hay empresas que buscan gente sabiendo euskera porque trabajan con empresas vascas. Lo mismo si trabajan con empresas catalanas. De hecho, aquí en Polonia se ha estudiado durante muchos años euskera, ya ves tú. :)

Noriko escribió:
palet escribió:Es de CATETOS quejarse porque su hijo aprende un idioma de mas, madre mía....


No se está quejando por aprender un idioma mas, se está quejando porque le están enseñando matemáticas, geografia, historia, etc... en un idioma que no conocen, cuando esto se podría solucionar enseñando en español.

Lo que es de catetos es enseñar en un idioma minoritario para que el conocimiento le llegue a menos alumnos pudiendolo hacer en español donde le entenderían el 100%.

La queja no debería ser "me enseñan eso en un idioma que no conozco, quiero que lo hagan en el idioma que conozco" sino "quiero que me enseñen ese idioma para entender esas clases y no me lo enseñan" :) Como he dicho: clases de apoyo para aprender el idioma para los estudiantes desplazados. Esa es la solución lógica, sin perjudicar a nadie. De hecho, se hace con niños inmigrantes que llegan, se escolarizan y aún no saben español. Van a clase normal y luego a clases de apoyo o refuerzo en español. En un semestre están perfectamente integrados.
582 respuestas