› Foros › Off-Topic › Miscelánea
drow25 escribió:@QuiNtaN pues son 2 horas a la semana que podrian dedicarse a una cosa mas util, a un idioma con mas salidas profesionales. Sean 2 horas, 2 minutos o 2 dias es tiempo, en mi opinion, mal empleado.
. Vas a Cataluña o Pais Vasco y casi nadie, y menos llegados a cierta edad, habla decentemente ingles, eso si, catalan y euskera lo hablan de puta madre,
baronluigi escribió:@drow25. Vas a Cataluña o Pais Vasco y casi nadie, y menos llegados a cierta edad, habla decentemente ingles, eso si, catalan y euskera lo hablan de puta madre,
Si eso no es decir que en Euskadi o Cataluña la gente no sabe ingles, pueso no sé que decirte.
Las formas lo son todo. Otra cosa, supongo que también te quejaras que en las zonas monolingües españolas no se haga lo mismo ¿No?. Porque en dichas zonas no existe idioma autonómico al cual echarle las culpas.
amchacon escribió:Mis prima estuvo hasta los 12 años en primaria dando valenciano, después sus padres se fueron a Inglaterra y a la mierda todo lo aprendido
drow25 escribió:Pero bueno, ya saldran de su pequeño mundo y les pasara como a tu prima, se daran cuenta que su catalan, vasco, valenciano, panocho, gallego o lo que sea no sirve para nada y que han perdido un tiempo precioso en el, tiempo que podrian haber dedicado a otros idiomas mas utiles.
Sensenick escribió:amchacon escribió:Mis prima estuvo hasta los 12 años en primaria dando valenciano, después sus padres se fueron a Inglaterra y a la mierda todo lo aprendido
Si, incluido el castellano
Y como se les ocurra volver, será un trauma, lo habrá olvidado todo: castellano, valenciano, y todo lo que estudió en esos idiomas.
QuiNtaN escribió:drow25 escribió:Pero bueno, ya saldran de su pequeño mundo y les pasara como a tu prima, se daran cuenta que su catalan, vasco, valenciano, panocho, gallego o lo que sea no sirve para nada y que han perdido un tiempo precioso en el, tiempo que podrian haber dedicado a otros idiomas mas utiles.
Estoy en suiza y de los idiomas que se me sobran 2, el euskera y el castellano, el 90% de mis conversaciones son en inglés y si vas al grupo de Facebookde españoles en suiza verás a gente continuamente pidiendo ayuda ya que su español no le sirve para nada.
baronluigi escribió:Si a @drow25 un inglés le dijera a la cara que dejara de estudiar Español, que no sirve para nada y que estudiara mejor Inglés y Chino seguro que no le molestaría. Seguro.
QuiNtaN escribió:drow25 escribió:Pero bueno, ya saldran de su pequeño mundo y les pasara como a tu prima, se daran cuenta que su catalan, vasco, valenciano, panocho, gallego o lo que sea no sirve para nada y que han perdido un tiempo precioso en el, tiempo que podrian haber dedicado a otros idiomas mas utiles.
Estoy en suiza y de los idiomas que se me sobran 2, el euskera y el castellano, el 90% de mis conversaciones son en inglés y si vas al grupo de Facebook verás a gente continuamente pidiendo ayuda ya que su español no le sirve para nada.
QuiNtaN escribió:baronluigi escribió:Si a @drow25 un inglés le dijera a la cara que dejara de estudiar Español, que no sirve para nada y que estudiara mejor Inglés y Chino seguro que no le molestaría. Seguro.
Es que el castellano ya me dirás tú dónde sirve realmente, dentro de Europa sólo en España y en sudamérica al tener otros dialectos tendrías que estudiar su correspondiente "idioma", yo no veo todas esas facilidades que da el castellano, mi novia no puede encontrar trabajo "decente" por no saber inglés o alemán.
baronluigi escribió:@drow25 ¿Que te parecería entonces que en España se enseñara todo en Inglés y que el castellano fuera una asignatura aparte?
drow25 escribió:Ok, quizas en Suiza no se use el español, pero vete, por ejemplo, a Berlin, Munich, Amsterdam, Paris, Londres y veras si en muchos trabajos, sobre todo de sector servicios, se valora el español o no...
Vete a EEUU y lo mismo, veras si en muchisimos trabajos en NY, LA, Miami se valora el español o no, y no solo en trabajos de mierda. Incluso en grandes ciudades de paises como Australia se valora mucho saber español.
Vete a Sudamerica, a paises como Peru, Chile, etc..., adonde cada vez mas españoles estan emigrando y veras si es util o no el español...
baronluigi escribió:@drow25 ¿Que te parecería entonces que en España se enseñara todo en Inglés y que el castellano fuera una asignatura aparte?
baronluigi escribió:QuiNtaN escribió:baronluigi escribió:Si a @drow25 un inglés le dijera a la cara que dejara de estudiar Español, que no sirve para nada y que estudiara mejor Inglés y Chino seguro que no le molestaría. Seguro.
Es que el castellano ya me dirás tú dónde sirve realmente, dentro de Europa sólo en España y en sudamérica al tener otros dialectos tendrías que estudiar su correspondiente "idioma", yo no veo todas esas facilidades que da el castellano, mi novia no puede encontrar trabajo "decente" por no saber inglés o alemán.
Según algunos al tener mogollón de hablantes son siempre más útiles. Siempre con emigrar en mente, parece ser.
Aquí yo creo que o jugamos todos o se rompe la baraja.
@drow25 ¿Que te parecería entonces que en España se enseñara todo en Inglés y que el castellano fuera una asignatura aparte?
drow25 escribió:Con esto creo que queda claro mi punto de vista:
@baronluigi Se bastante ingles, pero te puedo asegurar que si pudiera cambiar mi idioma materno por el ingles lo cambiaba. Yo no siento ningun apego ni por España, ni por mi Comunidad, ni mucho por su idioma. Para mi seria mucho mejor y mas util saber ingles como se español y si pudiera cambiaria mis conocimientos en español por el ingles, es mas, mas de una he pensado que ojala fuera ingles o estadounidense por el tema del idioma. Chino no porque a nivel de posibilidades aun no le veo tantas como al ingles, en el mundo de los negocios cada vez tiene mas importancia, pero a nivel "social" aun le queda mucho para llegar al nivel del español y, sobre todo, al del ingles.
amchacon escribió:Yo creo que drow25 no ve nada malo en que alguien aprenda idiomas co-oficiales, ve algo malo en que se intenten meter por la fuerza en los colegios.
baronluigi escribió:@drow25 pues ahora sin malos rollos yo te comento mi experiencia personal. Aprendí Euskera y Castellano en mi infancia y luego con el tiempo y por mi cuenta aprendí Inglés y Francés. Francés lo llevo peor pero puedo hablarlo con cierta soltura (tengo más costumbre de hablar en Inglés).
El Euskera me sirve para mi día a día. Con la gente de aquí de mi pueblo o cuando voy a otro. Me comunico en Euskera y en Castellano con quien no sepa. Nunca he considerado el Euskera una pérdida de tiempo, porque me ha servido para adaptarme al entorno donde vivo, con una cultura propia. También considero que un idioma no es una mera herramienta comunicativa.
Y otra cosa que creo que también estas obviando es que ahora mismo hay un montón de oportunidades para aprender idiomas que en el pasado eran inimaginables. Me saque el C1 mediante internet y estudiar por mi cuenta. Ahora mismo estamos mejor conectados que nunca y practicamente ningún idioma nos puede sonar "raro", porque es muy facil acceder a ellos.
baronluigi escribió:amchacon escribió:Yo creo que drow25 no ve nada malo en que alguien aprenda idiomas co-oficiales, ve algo malo en que se intenten meter por la fuerza en los colegios.
Lo más limpio sería ofrecer igualdad de oportunidades como se hace en la FP. El que quiera en castellano y el que quiera en el idioma autonómico. Así todos contentos.
Otra cosa es lo que están diciendo otros usuarios, de que sí o sí el idioma autonómico tiene que quedar relegado a segundo plano y es el castellano el que tiene que imperar. ¿Que muchos quieren estudiar en su idioma autonómico? Da igual, el Español es más importante. Y te dirán que no es imposición.
amchacon escribió:Pues mira, me parecería bien. Pero eso no se da en ninguna comunidad que conozca...
amchacon escribió:Sensenick escribió:amchacon escribió:Mis prima estuvo hasta los 12 años en primaria dando valenciano, después sus padres se fueron a Inglaterra y a la mierda todo lo aprendido
Si, incluido el castellano
Y como se les ocurra volver, será un trauma, lo habrá olvidado todo: castellano, valenciano, y todo lo que estudió en esos idiomas.
Buen intento, pero toda su familia es castellano-parlante. Incluida sus padres.
El valenciano quizás lo olvide, pero el castellano no.
QuiNtaN escribió:amchacon escribió:Pues mira, me parecería bien. Pero eso no se da en ninguna comunidad que conozca...
En el País Vasco es así.
amchacon escribió:¿Ah sí? ¿Y que me dices de la asignatura de Euskera?
baronluigi escribió:@drow25 así se aprendió Euskera en los tiempos de Franco y así es como se salvó. Pero no me parece correcto.
Hace unos años en Euskadi se aprobó el modelo de enseñanza trilingüe (Euskera/Castellano/Inglés) y por ejemplo algunas asignaturas como sociales se empezaron a dar en Inglés. Yo pude ver uno de los libros que usaban para estudiar y eran bastante avanzados. Sin una buena base muy difíciles de comprender.
drow25 escribió:baronluigi escribió:@drow25 así se aprendió Euskera en los tiempos de Franco y así es como se salvó. Pero no me parece correcto.
Hace unos años en Euskadi se aprobó el modelo de enseñanza trilingüe (Euskera/Castellano/Inglés) y por ejemplo algunas asignaturas como sociales se empezaron a dar en Inglés. Yo pude ver uno de los libros que usaban para estudiar y eran bastante avanzados. Sin una buena base muy difíciles de comprender.
Claro, los primeros años de lo que yo digo serian muy dificiles porque en España el nivel de lenguas extranjeras es penosa, pero pasada una generacion, en el momento en que los padres de los niños de esos momentos y los profesores hubieran salido del modelo que yo propongo, todo seria mas sencillo al tener los padres y profersores mas nivel de ingles y poder ayudar mas a los niños en sus tareas.
El problema seria en el momento de poner este sistema dado el escaso o nulo nivel de los padres y profesores (exceptuando los especializados) con el ingles y, no digamos ya, con una segunda lengua extranjera.
Pero bueno, a pesar de lo jodido que seria inicialemente, de cara al futuro seria muy provechoso y util para los niños y jovenes.
baronluigi escribió:drow25 escribió:baronluigi escribió:@drow25 así se aprendió Euskera en los tiempos de Franco y así es como se salvó. Pero no me parece correcto.
Hace unos años en Euskadi se aprobó el modelo de enseñanza trilingüe (Euskera/Castellano/Inglés) y por ejemplo algunas asignaturas como sociales se empezaron a dar en Inglés. Yo pude ver uno de los libros que usaban para estudiar y eran bastante avanzados. Sin una buena base muy difíciles de comprender.
Claro, los primeros años de lo que yo digo serian muy dificiles porque en España el nivel de lenguas extranjeras es penosa, pero pasada una generacion, en el momento en que los padres de los niños de esos momentos y los profesores hubieran salido del modelo que yo propongo, todo seria mas sencillo al tener los padres y profersores mas nivel de ingles y poder ayudar mas a los niños en sus tareas.
El problema seria en el momento de poner este sistema dado el escaso o nulo nivel de los padres y profesores (exceptuando los especializados) con el ingles y, no digamos ya, con una segunda lengua extranjera.
Pero bueno, a pesar de lo jodido que seria inicialemente, de cara al futuro seria muy provechoso y util para los niños y jovenes.
En euskadi está proliferando lo de Kids & us, centros en donde los padres llevan a los niños durante una hora a la semana donde lo que hacen es ver videos y escuchar música en inglés, para inmersionarse en la lengua. Uno de mis primos lleva a sus hijas a ese centro y según parece aprenden bastante bien.
Pero aparte para aprender una lengua te tiene que gustar. No es solo estudiar teoricamente. Es como la gente que reniega del idioma autonómico porque luego en su día a día no lo usa y le parece un tostón. Lo mismo pasaría con los idiomas no nacionales.
drow25 escribió:baronluigi escribió:@drow25 pues ahora sin malos rollos yo te comento mi experiencia personal. Aprendí Euskera y Castellano en mi infancia y luego con el tiempo y por mi cuenta aprendí Inglés y Francés. Francés lo llevo peor pero puedo hablarlo con cierta soltura (tengo más costumbre de hablar en Inglés).
El Euskera me sirve para mi día a día. Con la gente de aquí de mi pueblo o cuando voy a otro. Me comunico en Euskera y en Castellano con quien no sepa. Nunca he considerado el Euskera una pérdida de tiempo, porque me ha servido para adaptarme al entorno donde vivo, con una cultura propia. También considero que un idioma no es una mera herramienta comunicativa.
Y otra cosa que creo que también estas obviando es que ahora mismo hay un montón de oportunidades para aprender idiomas que en el pasado eran inimaginables. Me saque el C1 mediante internet y estudiar por mi cuenta. Ahora mismo estamos mejor conectados que nunca y practicamente ningún idioma nos puede sonar "raro", porque es muy facil acceder a ellos.
Yo creo que el euskera deberia enseñarse en la casa de cada uno, como ocurre con el español. Cualquier niño vasco, supongo, que aprende euskera y español con los familiares y con la tele y el dia a dia como ocurre en el resto de España con el español.
Por eso veria genial que en los colegios se aprendiera solo en ingles o en ingles y otro idioma tipo aleman, frances o, incluso, chino.
Es que seria increible que los niños y jovenes españoles terminaran sabiendo español y su idioma autoctono si lo tienen gracias al ambito domestico e ingles y otro idioma gracias al ambito escolar.
Seria una preparacion increible de cara al futuro el que la poblacion española supiera español, ingles y, por ejemplo, aleman o frances, ¿sabes la cantidad de puertas profesionales a nivel mundial que abre el saber 2 de las 3 lenguas mas importantes del mundo?.
Logicamente pondria la excepcion de una asignatura de español y del idioma autoctono en los primeros años de estudios para aprender cosas mas "formales y teoricas" de la lengua que en casa no se aprenden, como pueda ser la gramatica y las normas de ortografia, pero fuera de eso, el resto de asignaturas en una o dos lenguas nuevas para que aprendieran dos idiomas mas ademas del español y la lengua autoctona que sus padres les enseñaran en casa.
baronluigi escribió:@drow25 pero estamos en las mismas. Forzar no puedes forzarlos, porque al igual que le pueden coger asco al idioma autonómico se lo pueden coger a los otros idiomas en cuestión.
Tienes que tomar en cuenta el ambinete en el que te crias. Creo que estas obviando que en la práctica esto es como un país extranjero. Y no lo digo por nacionalismos ni nada. Si no porque mucha gente hace su vida en un idioma aparte al castellano.
dark_hunter escribió:Claro que será útil pero ni se asoma a la utilidad que tiene el castellano o el inglés o el francés.
Esta más o menos a la par con el latín
En una oposición es infinitamente más útil que el castellano, el grau mitjà cuenta el doble que una tesis doctoral. En una tienda de barrio o cualquier negocio local también es más útil que el castellano, porque a igualdad de condiciones, vas a coger antes a alguien que habla valenciano y castellano que solo castellano.
En un negocio internacional, donde tienes que lidiar a diario con gente en inglés o francés, es decir, aquel trabajo donde acaba el 99% de la gente, entonces sí que no vale mucho. Por cierto, ¿qué tal el inglés?
drow25 escribió:baronluigi escribió:@drow25 pero estamos en las mismas. Forzar no puedes forzarlos, porque al igual que le pueden coger asco al idioma autonómico se lo pueden coger a los otros idiomas en cuestión.
Tienes que tomar en cuenta el ambinete en el que te crias. Creo que estas obviando que en la práctica esto es como un país extranjero. Y no lo digo por nacionalismos ni nada. Si no porque mucha gente hace su vida en un idioma aparte al castellano.
Ya, pero por eso digo que el euskera lo aprenderan sin esfuerzo ni nada al igual que el español, solamente con el uso del dia a dia lo aprenderan como cualquier niño aprende su idioma materno. Y ya en el colegio pues "forzarlos" algo a aprender ingles y alguna otra lengua extranjera.
@eR_XaVi ¿Tu entiendes lo que citas?. Porque lo que tu has dicho es lo mismo que dice mi mensaje, que salvo unas nociones basicas de gramatica y ortografia en los primeros cursos (QUE NO SE APRENDEN EN CASA, no creo que a ti tus padres te enseñaran lo que es el predicado de una frase, el sujeto, lo que es un advervio, una conjuncion, las conjugaciones de los verbos, las normas de acentuacion, etc...) no veria necesario que se estudiara nada mas en español o en cualquier lengua autonomica.
eR_XaVi escribió:drow25 escribió:baronluigi escribió:@drow25 pero estamos en las mismas. Forzar no puedes forzarlos, porque al igual que le pueden coger asco al idioma autonómico se lo pueden coger a los otros idiomas en cuestión.
Tienes que tomar en cuenta el ambinete en el que te crias. Creo que estas obviando que en la práctica esto es como un país extranjero. Y no lo digo por nacionalismos ni nada. Si no porque mucha gente hace su vida en un idioma aparte al castellano.
Ya, pero por eso digo que el euskera lo aprenderan sin esfuerzo ni nada al igual que el español, solamente con el uso del dia a dia lo aprenderan como cualquier niño aprende su idioma materno. Y ya en el colegio pues "forzarlos" algo a aprender ingles y alguna otra lengua extranjera.
@eR_XaVi ¿Tu entiendes lo que citas?. Porque lo que tu has dicho es lo mismo que dice mi mensaje, que salvo unas nociones basicas de gramatica y ortografia en los primeros cursos (QUE NO SE APRENDEN EN CASA, no creo que a ti tus padres te enseñaran lo que es el predicado de una frase, el sujeto, lo que es un advervio, una conjuncion, las conjugaciones de los verbos, las normas de acentuacion, etc...) no veria necesario que se estudiara nada mas en español o en cualquier lengua autonomica.
Me ha faltado el ironía. Necesitas el castellano darlo durante todos los cursos, para ir corrigiendo y mejorando la gramática y ortografía.
Si mismo los valenciano parlantes, dando valenciano toda su vida en el colegio el superior de valenciano les cuesta sacárselo.
Tu das castellano un par de años y a los 10 años te hacen un examen estricto y no lo aprueba nadie.
drow25 escribió:Claro, porque tu en el instituto estudiaste gramatica y ortografia, no?.
Eso solo se da en los primeros años de estudios, pero vamos, igual tu estuviste hasta los 17 años estudiando las conjugaciones de los verbos y las reglas de acentuacion y puntuacion...
drow25 escribió:Estudiar catalan, vasco, valenciano, gallego o panocho es algo que no te va a servir para nada fuera de Cataluña, Pais Vasco, Comunidad Valenciana, Galicia o Murcia, en cambio estudiar español, ingles, chino, aleman o frances es algo que te va a servir a nivel mundial y en cualquier Comunidad dentro de España. Seguro que si alguien busca trabajo en un hotel de Tenerife o Malaga le va a servir lo mismo saber español, ingles y frances que español, catalan y vasco...
es algo que no te va a servir para nada fuera
LASER-X escribió:dark_hunter escribió:Claro que será útil pero ni se asoma a la utilidad que tiene el castellano o el inglés o el francés.
Esta más o menos a la par con el latín
En una oposición es infinitamente más útil que el castellano, el grau mitjà cuenta el doble que una tesis doctoral. En una tienda de barrio o cualquier negocio local también es más útil que el castellano, porque a igualdad de condiciones, vas a coger antes a alguien que habla valenciano y castellano que solo castellano.
En un negocio internacional, donde tienes que lidiar a diario con gente en inglés o francés, es decir, aquel trabajo donde acaba el 99% de la gente, entonces sí que no vale mucho. Por cierto, ¿qué tal el inglés?
Aqui esta el problema. El que sabe valenciano no tienen ninguna ventaja contra el que no lo sabe, ya que ambos pueden comunicarse con el 100% del territorio autonómico valenciano.
En cuanto al inglés si preguntas por mi nivel es un C1
rokyle escribió:drow25 escribió:Estudiar catalan, vasco, valenciano, gallego o panocho es algo que no te va a servir para nada fuera de Cataluña, Pais Vasco, Comunidad Valenciana, Galicia o Murcia, en cambio estudiar español, ingles, chino, aleman o frances es algo que te va a servir a nivel mundial y en cualquier Comunidad dentro de España. Seguro que si alguien busca trabajo en un hotel de Tenerife o Malaga le va a servir lo mismo saber español, ingles y frances que español, catalan y vasco...
Insinúas que los estudiantes de comunidades no bilíngües salen de sus colegios sabiendo Castellano, inglés y un tercer idioma extranjero?es algo que no te va a servir para nada fuera
A mi (químico) no me sirve para nada haber hecho filosofía y plástica y no me verás quejándome de esas asignaturas.
eR_XaVi escribió:LASER-X escribió:dark_hunter escribió:En una oposición es infinitamente más útil que el castellano, el grau mitjà cuenta el doble que una tesis doctoral. En una tienda de barrio o cualquier negocio local también es más útil que el castellano, porque a igualdad de condiciones, vas a coger antes a alguien que habla valenciano y castellano que solo castellano.
En un negocio internacional, donde tienes que lidiar a diario con gente en inglés o francés, es decir, aquel trabajo donde acaba el 99% de la gente, entonces sí que no vale mucho. Por cierto, ¿qué tal el inglés?
Aqui esta el problema. El que sabe valenciano no tienen ninguna ventaja contra el que no lo sabe, ya que ambos pueden comunicarse con el 100% del territorio autonómico valenciano.
En cuanto al inglés si preguntas por mi nivel es un C1
Oposita en Valencia, y verás como tendrá más nota el que tiene valenciano que el que no lo tiene. Y sobre que pueden comunicarse al 100%, mentira. En muchos pueblos hay valencianoparlantes, que hablar en castellano no les cuesta horrores (gente mayor)
dicanio1 escribió:JoseFCB escribió:Offtopic: Lo que dicen de que por política se ha querido diferenciar es porque hay un partido político azul en concreto y otro de nuevo cuño, naranja, que habla de pancatalanismo y que se niega a aceptar (como el que negaba que la tierra era redonda en su día) que ambos idiomas son iguales.
No es que quieran diferenciarlos, o los modifiquen, la expresión es "que se desmarcan" y que no quieren/detestan/les da asco/huyen llámadlo como queráis, de que se le llame catalán o cualquier tinte catalán que coja algo cotidiano.
Estarás de coña o te crees lo que dices?
Perdona que yo sepa en Cataluña en los colegios quitando la hora de castellano todas las asignaturas se dan en catalán,,cuando lo normal sería que se estudiará en en catalán y español..
Así que los que an utilizado la lengua como arma política son unos con una bandera y una estrellita ..
Madre mía..
palet escribió:Es de CATETOS quejarse porque su hijo aprende un idioma de mas, madre mía....
Noriko escribió:palet escribió:Es de CATETOS quejarse porque su hijo aprende un idioma de mas, madre mía....
No se está quejando por aprender un idioma mas, se está quejando porque le están enseñando matemáticas, geografia, historia, etc... en un idioma que no conocen, cuando esto se podría solucionar enseñando en español.
Lo que es de catetos es enseñar en un idioma minoritario para que el conocimiento le llegue a menos alumnos pudiendolo hacer en español donde le entenderían el 100%.
drow25 escribió:QuiNtaN escribió:drow25 escribió:Pero bueno, ya saldran de su pequeño mundo y les pasara como a tu prima, se daran cuenta que su catalan, vasco, valenciano, panocho, gallego o lo que sea no sirve para nada y que han perdido un tiempo precioso en el, tiempo que podrian haber dedicado a otros idiomas mas utiles.
Estoy en suiza y de los idiomas que se me sobran 2, el euskera y el castellano, el 90% de mis conversaciones son en inglés y si vas al grupo de Facebook verás a gente continuamente pidiendo ayuda ya que su español no le sirve para nada.
Ok, quizas en Suiza no se use el español, pero vete, por ejemplo, a Berlin, Munich, Amsterdam, Paris, Londres y veras si en muchos trabajos, sobre todo de sector servicios, se valora el español o no...
Vete a EEUU y lo mismo, veras si en muchisimos trabajos en NY, LA, Miami se valora el español o no, y no solo en trabajos de mierda. Incluso en grandes ciudades de paises como Australia se valora mucho saber español.
Vete a Sudamerica, a paises como Peru, Chile, etc..., adonde cada vez mas españoles estan emigrando y veras si es util o no el español...
Y ya no solo en el ambito laboral, con el español te puedes comunicar con medio mundo, con casi toda Sudamerica y Centroamerica, con muchisima gente en Norteamerica, con algunos paises de Africa. Ahora dime algun sitio del mundo donde el catalan, gallego o vasco te sirva para comunicarte.
Y, ya, despues, sigues poniendo el español al mismo nivel que el catalan, vasco o valenciano...
@baronluigi Se bastante ingles, pero te puedo asegurar que si pudiera cambiar mi idioma materno por el ingles lo cambiaba. Yo no siento ningun apego ni por España, ni por mi Comunidad, ni mucho por su idioma. Para mi seria mucho mejor y mas util saber ingles como se español y si pudiera cambiaria mis conocimientos en español por el ingles, es mas, mas de una he pensado que ojala fuera ingles o estadounidense por el tema del idioma. Chino no porque a nivel de posibilidades aun no le veo tantas como al ingles, en el mundo de los negocios cada vez tiene mas importancia, pero a nivel "social" aun le queda mucho para llegar al nivel del español y, sobre todo, al del ingles.
Noriko escribió:palet escribió:Es de CATETOS quejarse porque su hijo aprende un idioma de mas, madre mía....
No se está quejando por aprender un idioma mas, se está quejando porque le están enseñando matemáticas, geografia, historia, etc... en un idioma que no conocen, cuando esto se podría solucionar enseñando en español.
Lo que es de catetos es enseñar en un idioma minoritario para que el conocimiento le llegue a menos alumnos pudiendolo hacer en español donde le entenderían el 100%.